A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
aufwaschen
aufwecken
aufweichen
aufweisbar
aufweisen
aufweiten
aufwenden
aufwendig
aufwerfen
Search for:
ä
ö
ü
ß
2458 results for
aufweisen
Word division: auf·wei·sen
Tip:
Conversion of units
German
English
.3
Alle
Schotte
,
die
Trennflächen
der
Klasse
'B'
sein
müssen
,
mit
Ausnahme
der
Gangschotte
nach
Absatz
.2,
müssen
sich
von
Deck
zu
Deck
und
bis
zur
Außenhaut
oder
anderen
Begrenzungen
erstrecken
,
sofern
nicht
die
beiderseits
der
Schotte
angebrachten
durchlaufenden
Decken
oder
Verkleidungen
der
Klasse
'B'
mindestens
dieselbe
Widerstandsfähigkeit
gegen
Feuer
aufweisen
wie
das
betreffende
Schott
;
in
diesem
Fall
darf
das
Schott
an
der
durchlaufenden
Decke
oder
Verkleidung
enden
. [EU]
.3
All
bulkheads
required
to
be
"B"
class
division
,
except
corridor
bulkheads
prescribed
in
paragraph
.2,
shall
extend
from
deck
to
deck
and
to
the
shell
or
other
boundaries
unless
the
continuous
"B"
class
ceilings
or
linings
fitted
on
both
sides
of
the
bulkheads
are
at
least
of
the
same
fire
resistance
as
the
bulkhead
,
in
which
case
the
bulkhead
may
terminate
at
the
continuous
ceiling
or
lining
.
3
Farblose
Rückstrahler
dürfen
nicht
selektiv
reflektieren
,
das
heißt
die
Farbwertanteile
"x"
und
"y"
der
Normlichtart
A,
die
für
die
Beleuchtung
des
Rückstrahlers
verwendet
wird
,
dürfen
nach
der
Reflexion
durch
den
Rückstrahler
keine
größere
Verschiebung
als
0,01
aufweisen
. 3.1
Dies
ist
durch
die
oben
genannte
visuelle
Vergleichsprüfung
nachzuprüfen
,
bei
der
das
Vergleichsfeld
durch
eine
Lichtquelle
beleuchtet
wird
,
deren
Farbwertanteile
von
der
Normlichtart
A
um
0,01
abweichen
. [EU]
This
shall
be
verified
by
the
visual
comparison
test
indicated
above
,
the
control
field
being
illuminated
by
a
light
source
of
which
the
trichromatic
coordinates
differ
by
0,01
from
that
of
standard
illuminant
A.
3
Farblose
Rückstrahler
dürfen
nicht
selektiv
reflektieren
,
das
heißt
die
Farbwertanteile
"x"
und
"y"
der
Normlichtart
A,
die
für
die
Beleuchtung
des
Rückstrahlers
verwendet
wird
,
dürfen
nach
der
Reflexion
durch
den
Rückstrahler
keine
größere
Verschiebung
als
0,01
aufweisen
. [EU]
Clear
retro-reflecting
devices
must
not
produce
a
selective
reflection
,
that
is
to
say
,
the
trichromatic
coordinates
'x'
and
'y'
of
the
standard
illuminant
'A'
used
to
illuminate
the
retro-reflecting
device
must
not
undergo
a
change
of
more
than
0,01
after
reflection
by
the
retro-reflecting
device
.
.3
Schiffsfenster
,
die
Rettungsmitteln
,
Einbootungsbereichen
und
Sammelplätzen
für
das
Einbooten
,
als
Fluchtwege
dienenden
außen
liegenden
Treppen
und
offenen
Decks
zugekehrt
sind
,
sowie
Schiffsfenster
,
die
unterhalb
von
Einbootungsbereichen
für
Rettungsflöße
und
Notrutschen
angeordnet
sind
,
müssen
die
Widerstandsfähigkeit
gegen
Feuer
aufweisen
,
wie
sie
in
den
Tabellen
der
Regel
4
vorgeschrieben
ist
. [EU]
.3
Windows
facing
life-saving
appliances
,
embarkation
and
assembly
areas
,
external
stairs
and
open
decks
used
for
escape
routes
,
and
windows
situated
below
life-raft
and
escape
slide
embarkation
areas
shall
have
the
fire
integrity
as
required
in
the
tables
of
Regulation
4.
.4
alle
Fußbodenbeläge
eine
Widerstandsfähigkeit
gegenüber
der
Flammenausbreitung
aufweisen
,
die
nicht
geringer
ist
als
diejenige
eines
für
den
gleichen
Zweck
verwendeten
gleichwertigen
Wollmaterials
. [EU]
.4
all
floor
coverings
have
qualities
of
resistance
to
the
propagation
of
flame
not
inferior
to
those
of
an
equivalent
woollen
material
used
for
the
same
purpose
.
.4
Andere
Abflussrohre
,
die
unter
der
obersten
Schottenladelinie
enden
,
müssen
an
der
Seite
des
Schiffs
gleichwertige
Absperrvorrichtungen
aufweisen
;
enden
sie
oberhalb
dieser
Linie
,
so
ist
ein
normales
Sturmventil
erforderlich
. [EU]
.4
Other
outlet
pipes
shall
,
if
they
emerge
below
the
deepest
subdivision
load
line
,
be
provided
with
equivalent
means
of
shut-off
on
the
side
of
the
ship
;
if
they
emerge
above
the
deepest
subdivision
load
line
,
they
shall
be
provided
with
an
ordinary
storm
valve
.
(4)
Artikel
174
AEUV
erkennt
an
,
dass
einige
Regionen
der
Union
schwere
und
dauerhafte
demografische
Nachteile
aufweisen
,
die
ihren
Entwicklungsstand
beeinträchtigen
können
und
besondere
Aufmerksamkeit
erfordern
,
wenn
die
Union
das
Ziel
des
wirtschaftlichen
,
sozialen
und
territorialen
Zusammenhalts
erreichen
soll
. [EU]
Article
174
TFEU
recognises
that
some
regions
of
the
Union
suffer
from
severe
and
permanent
demographic
handicaps
that
may
adversely
affect
their
level
of
development
and
require
particular
attention
if
the
Union
is
to
achieve
the
objective
of
economic
,
social
and
territorial
cohesion
.
65
%
der
Gesamtoberfläche
einer
Seite
runde
,
zum
Festhaften
von
extrudierten
Widerhäkchen
geeignete
Noppen
von
4
mm
Durchmesser
aus
an
der
Basis
befestigten
,
nach
oben
stehenden
,
nicht
verbundenen
gekräuselten
Fasern
(
Schlaufen
)
aufweisen
und
die
restlichen
35
%
der
Oberfläche
bondiert
sind
[EU]
on
one
side
,
65
%
of
the
total
surface
area
having
circular
bobbles
of
4
mm
in
diameter
,
consisting
of
anchored
,
elevated
un-bonded
curly
fibres
,
suitable
for
the
engagement
of
extruded
hook
materials
,
and
the
remaining
35
%
of
the
surface
area
being
bonded
.6a
Der
Schutz
der
Zugänge
von
den
Treppenschächten
zu
den
Einbootungsbereich
der
Rettungsboote
und
-flöße
muss
entweder
unmittelbar
oder
über
durch
das
Schiffsinnere
führende
geschützte
Zugangswege
,
welche
die
in
den
zutreffenden
Tabellen
4.1
bis
5.2
festgelegte
Widerstandsfähigkeit
gegen
Feuer
und
die
festgelegten
Isolierwerte
für
Treppenschächte
aufweisen
,
gewährleistet
sein
. [EU]
.6a
Protection
of
access
from
the
stairway
enclosures
to
the
lifeboat
and
life-raft
embarkation
areas
shall
be
provided
either
directly
or
through
protected
internal
routes
which
have
fire
integrity
and
insulation
values
for
stairway
enclosures
as
determined
by
tables
4.1
to
5.2,
as
appropriate
.
.6a
Der
Schutz
der
Zugänge
von
den
Treppenschächten
zu
den
Einbootungsbereich
der
Rettungsboote
und
-flöße
muss
entweder
unmittelbar
oder
über
durch
das
Schiffsinnere
führende
geschützte
Zugangswege
,
welche
die
in
den
zutreffenden
Tabellen
4.1
bis
5.2
festgelegte
Widerstandsfähigkeit
gegen
Feuer
und
die
festgelegten
Isolierwerte
für
Treppenschächte
aufweisen
,
gewährleistet
sein
. [EU]
Protection
of
access
from
the
stairway
enclosures
to
the
lifeboat
and
life-raft
embarkation
areas
shall
be
provided
either
directly
or
through
protected
internal
routes
which
have
fire
integrity
and
insulation
values
for
stairway
enclosures
as
determined
by
tables
4.1
to
5.2,
as
appropriate
.
.6
Eine
selbsttätige
Freigabe
des
Feuerlöschmittels
ist
nicht
zulässig
,
soweit
es
sich
nicht
um
lokale
,
selbsttätig
auslösende
Anlagen
handelt
,
die
in
Maschinenräumen
zusätzlich
zu
und
unabhängig
von
vorgeschriebenen
fest
eingebauten
Feuerlöschsystemen
oberhalb
von
Ausrüstungen
,
die
ein
hohes
Brandrisiko
aufweisen
,
oder
innerhalb
von
Maschinenräumen
in
abgeschlossenen
Bereichen
mit
hohem
Brandrisiko
angebracht
sind
. [EU]
.6
Automatic
release
of
fire-extinguishing
medium
shall
not
be
permitted
,
except
as
permitted
in
respect
of
local
automatically
operated
units
fitted
,
in
addition
to
and
independent
of
any
required
fixed
fire-extinguishing
system
,
in
machinery
spaces
over
equipment
having
a
high
fire
risk
or
in
enclosed
areas
of
high
fire
risk
within
machinery
spaces
.
6
Geschäftsanteile
,
die
dem
Eigenkapital
zugeordnet
würden
,
wenn
die
Mitglieder
nicht
das
Recht
hätten
,
eine
Rücknahme
zu
verlangen
,
stellen
Eigenkapital
dar
,
wenn
eine
der
in
den
Paragraphen
7
und
8
genannten
Bedingungen
erfüllt
ist
oder
die
Geschäftsanteile
alle
in
den
Paragraphen
16A
und
16B
oder
16C
und
16D
des
IAS
32
beschriebenen
Merkmale
aufweisen
und
die
dort
genannten
Bedingungen
erfüllen
. [EU]
6
Members'
shares
that
would
be
classified
as
equity
if
the
members
did
not
have
a
right
to
request
redemption
are
equity
if
either
of
the
conditions
described
in
paragraphs
7
and
8
is
present
or
the
members'
shares
have
all
the
features
and
meet
the
conditions
in
paragraphs
16A
and
16B
or
paragraphs
16C
and
16D
of
IAS
32
.
.7.1
Aus
Gründen
der
Lärmverringerung
kann
die
Verwaltung
als
gleichwertig
Türen
mit
eingebautem
Lüftungsschallschutz
zulassen
,
die
auf
der
einen
Seite
der
Tür
unten
und
auf
der
anderen
Seite
der
Tür
oben
Öffnungen
aufweisen
,
sofern
folgende
Voraussetzungen
erfüllt
worden
sind:
[EU]
.7.1
For
reasons
of
noise
reduction
,
the
Administration
may
approve
,
as
an
equivalent
,
doors
with
built-in
ventilation
sound-locks
with
openings
at
the
bottom
on
one
side
of
the
door
and
at
the
top
on
the
other
side
,
on
condition
that
the
following
provisions
have
been
complied
with:
Ab
dem
1.
März
2011
müssen
alle
Asset-Backed
Securities
ungeachtet
ihres
Ausgabedatums
mindestens
zwei
Bonitätsbeurteilungen
von
zugelassenen
externen
Ratingagenturen
für
die
Emission
aufweisen
und
die
"Second-Best"-Regel
muss
erfüllt
werden
,
damit
sie
notenbankfähig
bleiben
. [EU]
From
1
March
2011
all
asset-backed
securities
,
regardless
of
their
date
of
issuance
,
must
have
at
least
two
credit
assessments
from
any
accepted
ECAI
for
the
issue
,
and
the
second-best
rule
must
be
complied
with
in
order
for
the
securities
to
remain
eligible
.
ab
dem
1.
Januar
2013
müssen
Wasserpumpen
mindestens
den
in
Anhang
II
Nummer
1
Buchstabe
a
festgelegten
Wirkungsgrad
aufweisen
[EU]
from
1
January
2013
,
water
pumps
shall
have
a
minimum
efficiency
as
defined
in
Annex
II
,
point
1(a)
Ab
dem
1.
Januar
2013
müssen
Wasserpumpen
mindestens
folgenden
Wirkungsgrad
aufweisen
:
[EU]
From
1
January
2013
,
water
pumps
shall
have
a
minimum
efficiency:
ab
dem
1.
Januar
2015
müssen
Wasserpumpen
mindestens
den
in
Anhang
II
Nummer
1
Buchstabe
b
festgelegten
Wirkungsgrad
aufweisen
[EU]
from
1
January
2015
,
water
pumps
shall
have
a
minimum
efficiency
as
defined
in
Annex
II
,
point
1(b)
Ab
dem
1.
Januar
2015
müssen
Wasserpumpen
mindestens
folgenden
Wirkungsgrad
aufweisen
:
[EU]
From
1
January
2015
,
water
pumps
shall
have:
Ab
dem
1.
März
2011
müssen
alle
Asset-Backed
Securities
ungeachtet
ihres
Ausgabedatums
mindestens
zwei
Bonitätsbeurteilungen
von
zugelassenen
externen
Ratingagenturen
für
die
Ausgabe
aufweisen
und
die
'Second-Best'-Regel
ist
zu
erfüllen
,
damit
die
Wertpapiere
notenbankfähig
bleiben
. [EU]
From
1
March
2011
all
asset-backed
securities
,
regardless
of
their
date
of
issuance
,
shall
have
at
least
two
credit
assessments
from
any
accepted
ECAIs
for
the
issue
,
and
the
second-best
rule
shall
be
met
in
order
for
the
securities
to
remain
eligible
.
Ab
dem
1.
März
2011
müssen
alle
Asset-Backed
Securities
ungeachtet
ihres
Ausgabedatums
mindestens
zwei
Bonitätsbeurteilungen
von
zugelassenen
externen
Ratingagenturen
für
die
Ausgabe
aufweisen
und
die
'Second-Best'-Regel
muss
erfüllt
werden
,
damit
die
Wertpapiere
notenbankfähig
bleiben
. [EU]
From
1
March
2011
all
asset-backed
securities
,
regardless
of
their
date
of
issuance
,
must
have
at
least
two
credit
assessments
from
any
accepted
ECAI
for
the
issue
,
and
the
second-best
rule
must
be
complied
with
in
order
for
the
securities
to
remain
eligible
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aufweisen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners