A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
abgeschieden
abgeschirmt
abgeschlafft
abgeschlagen
abgeschlagen sein
abgeschlossen werden
abgeschlossene Aufnahme
abgeschmackt
abgeschnittene Fingernägel
Search for:
ä
ö
ü
ß
2661 results for
abgeschlossen
Word division: ab·ge·schlos·sen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Die
1980
geborene
Autorin
,
die
gerade
den
Studiengang
Szenisches
Schreiben
in
Berlin
abgeschlossen
hat
,
war
die
jüngste
Teilnehmerin
am
diesjährigen
Wettbewerb
. [G]
The
1980-born
writer
has
just
recently
finished
a
study
course
in
theatre
scriptwriting
in
Berlin
and
was
the
youngest
participant
in
this
year's
competition
.
Die
Lehrkräfte
haben
2004
eine
einjährige
fachliche
und
didaktische
Qualifizierungsmaßnahme
abgeschlossen
,
die
ihnen
speziell
mit
Blick
auf
den
Unterricht
in
diesem
Fach
angeboten
worden
ist
. [G]
In
2004
they
underwent
a
one-year
programme
of
training
in
the
subject
matter
and
teaching
methods
specially
geared
to
these
courses
.
Eine
Bibliothek
in
einer
Rotunde:
Ein
Ahnungsloser
mag
hier
eine
hermetische
Bastion
des
Wissens
vermuten
,
abgeschlossen
und
unzugänglich
. [G]
A
library
in
a
rotunda:
to
the
uninitiated
,
this
might
suggest
a
hermetically
sealed
and
inaccessible
bastion
of
knowledge
.
Es
zeugt
von
einem
Stand
der
Aufarbeitung
der
Geschichte
des
Ostens
,
die
noch
lange
nicht
abgeschlossen
ist
. [G]
It
shows
that
the
task
of
engaging
with
this
chapter
in
Eastern
Europe's
past
is
far
from
complete
.
Fünf
Jahre
ist
das
her
,
der
Frankfurter
hatte
gerade
seinen
Zivildienst
abgeschlossen
und
wollte
voller
Schwung
ins
Berufsleben
eintreten
. [G]
That
was
now
five
years
ago
;
the
young
man
from
Frankfurt
had
just
completed
his
community
service
year
and
was
eager
to
launch
his
career
.
Heute
hat
sie
ihr
Musikstudium
abgeschlossen
und
mittlerweile
acht
Aufnahmen
mit
verschiedenen
Projekten
herausgebracht
. [G]
Today
her
music
studies
are
behind
her
and
she
has
in
the
meantime
brought
out
eight
recordings
of
various
projects
.
In
Umkehrung
zu
dieser
Erwähnung
kommender
Schulaktivitäten
kann
dieser
Bereich
des
Überblicks
zur
deutschen
Photographie
mit
dem
Hinweis
abgeschlossen
werden
,
dass
selbstverständlich
auch
aus
nicht
primär
photographischen
Kunstklassen
wichtige
Impulse
in
diese
Richtung
ausgehen
-
wofür
das
Werk
von
Esther
Hagenmaier
aus
der
Malereiklasse
von
Sigurd
Rompza
an
der
Hochschule
der
Bildenden
Künste
Saar
in
Saarbrücken
stehen
mag
. [G]
In
concluding
this
overview
of
German
photography
,
it
should
be
pointed
out
that
,
conversely
,
art
classes
that
are
not
primarily
about
photography
also
provide
key
impetus
in
this
direction
. A
case
in
point
is
the
work
of
Esther
Hagenmaier
from
Sigurd
Rompza's
painting
class
at
the
Hochschule
der
Bildenden
Künste
Saar
in
Saarbrücken
.
Inzwischen
-
die
Zahl
der
Juden
in
Deutschland
hat
die
100
000-Grenze
überschritten
-
hat
die
Bundesrepublik
Deutschland
mit
dem
Zentralrat
der
Juden
in
Deutschland
einen
Staatsvertrag
abgeschlossen
,
der
jährliche
Zahlungen
von
drei
Millionen
Euro
vorsieht
. [G]
The
number
of
Jews
in
Germany
has
now
passed
the
100
,000
mark
,
and
the
Federal
Government
has
concluded
an
agreement
with
the
Central
Council
of
Jews
in
Germany
under
which
three
million
euros
will
be
paid
to
the
Council
each
year
.
Nach
Heimat
und
Die
zweite
Heimat
hat
Edgar
Reitz
mit
dem
über
11
Stunden
langen
sechsteiligen
Epos
"Heimat
3>/i>
seinen
epochalen
,
weltweit
gefeierten
Zyklus
abgeschlossen
. [G]
After
Heimat
and
Die
zweite
Heimat
Edgar
Reitz
completed
his
epochal
,
internationally
acclaimed
cycle
with
"Heimat
3"
, a
six-part
saga
with
a
total
running
time
of
11
hours
.
/i> seinen epochalen, weltweit gefeierten Zyklus abgeschlossen. [G]','After Heimat and Die zweite Heimat Edgar Reitz completed his epochal, internationally acclaimed cycle with "Heimat 3", a six-part saga with a total running time of 11 hours.','abgeschlossen','de','en',this);">
National
bekannt
wurde
der
Verlag
mit
August
Sander
(
im
Jahr
2001
wurde
eine
7bändige
Gesamtausgabe
abgeschlossen
)
und
Heinrich
Zille
,
der
erste
internationale
Erfolg
war
die
Monographie
Moholy-Nagy-Fotos
und
Fotogramme
,
und
im
Jahr
2000
gab
es
mit
dem
Filmbuch
Buena
Vista
Social
Club
von
Wim
und
Dorothea
Wenders
einen
Weltbestseller
mit
70
.000
Auflage
. [G]
The
company
made
its
national
breakthrough
with
August
Sander
(in
2001
a
seven-volume
complete
edition
was
finished
)
and
Heinrich
Zille
.
Its
first
in
ternational
successes
were
the
Moholy-Nagy-Fotos
monograph
and
Fotogramme
and
in
the
year
2000
there
was
a
global
best-seller
-
the
book
of
the
film
Buena
Vista
Social
Club
by
Wim
and
Dorothea
Wenders
that
came
out
in
an
edition
of
70
,000
copies
.
Ob
nun
Altmeister
wie
Dieter
Forte
,
der
seine
fulminante
Trilogie
der
Nachkriegsjahre
abgeschlossen
hat
,
oder
der
stille
Flaneur
und
Beobachter
Wilhelm
Genazino
,
ob
die
kunstfertige
Mikroskopin
Brigitte
Kronauer
oder
der
mit
dem
Büchner-Preis
ausgezeichnete
,
gleichsam
dunkel-glühende
Spracharbeiter
Wolfgang
Hilbig
-
sie
alle
stehen
für
die
Renaissance
eines
sprachreflektierten
,
erzählerischen
Umgangs
mit
unserer
Alltagswirklichkeit
. [G]
No
matter
who
it
is
,
old
masters
such
as
Dieter
Forte
,
who
has
completed
his
brilliant
trilogy
about
the
post-war
years
,
the
quiet
man-about-town
and
observer
Wilhelm
Genazino
,
Brigitte
Kronauer
with
her
skilful
command
of
microscopic
detail
,
or
the
recent
Büchner
prizewinner
Wolfgang
Hilbig
with
his
darkly
glowing
language
-
they
all
stand
fort
the
renaissance
of
a
narrative
approach
to
our
everyday
reality
and
its
reflection
in
language
.
Schwerpunkt
der
sechssemestrigen
Ausbildung
,
die
mit
einer
literarischen
Arbeit
in
einem
der
Hauptfächer
Lyrik
,
Prosa
,
Dramatik
/
Neue
Medien
abgeschlossen
wird
,
ist
die
Arbeit
an
den
Texten
der
Studenten
,
die
durch
literaturwissenschaftliche
und
-theoretische
Veranstaltungen
ergänzt
wird
. [G]
The
focus
of
the
training
is
the
work
on
the
students'
texts
,
supplemented
by
lectures
and
seminars
on
literature
and
literary
theory
.
Tadeusz
Sobolewski
fasste
dies
in
folgende
Worte:
"Was
ist
es
,
was
mich
an
solchen
perfekt
inszenierten
und
auf
den
Oscar
abzielenden
Produktionen
stört
?
Ich
gewann
den
Eindruck
,
dass
mit
dem
Untergang
von
dem
Bösen
der
Hitlerzeit
Abschied
genommen
wird
,
genauso
wie
im
Pianist
mit
dem
Chopin-Konzert
das
Kapitel
des
Genozids
abgeschlossen
werden
sollte
. [G]
Tadeusz
Sobolewski
wrote:
"What
is
it
that
makes
me
unenthusiastic
about
such
undertakings
,
planned
to
a
high
degree
of
perfection
with
the
Oscar
in
mind
? I
have
the
impression
that
in
Downfall
we
are
taking
our
leave
of
the
evil
of
Nazism
,
just
as
in
The
Pianist
with
a
concert
of
Chopin
we
bade
farewell
to
the
Holocaust
.
Zwar
ist
die
Suche
nach
einer
grenzüberschreitenden
Identität
,
nach
Brücken
über
verschüttete
Gräben
,
über
soziale
und
kulturelle
Grenzen
nicht
abgeschlossen
. [G]
Yet
their
quest
continues
to
find
a
cross-border
identity
,
to
bridge
the
gulf
between
them
,
and
to
overcome
social
and
cultural
barriers
.
1.
Januar
1983
,
ausgenommen
für
die
Personen
,
die
ihre
Weiterbildung
vor
diesem
Zeitpunkt
begonnen
und
bis
Ende
1988
abgeschlossen
hatten
. [EU]
1
January
1983
,
except
for
persons
having
commenced
training
before
that
date
and
completing
it
before
the
end
of
1988
2001
-
Ausgaben
der
Zahlstellen
,
deren
Rechnungen
abgeschlossen
sind
[EU]
2001
-
Expenditure
of
paying
agencies
whose
accounts
have
been
cleared
2002
-
Ausgaben
der
Zahlstellen
,
deren
Rechnungen
abgeschlossen
wurden
[EU]
2002
-
Expenditure
of
paying
agencies
whose
accounts
have
been
cleared
2009
wurden
Verhandlungen
über
ein
Zusatzprotokoll
zu
dem
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Republik
Island
mit
Sonderbestimmungen
für
die
Einfuhr
bestimmter
Fische
und
Fischereierzeugnisse
in
die
Europäische
Union
im
Zeitraum
2009-2014
,
nachstehend
"Zusatzprotokoll"
,
abgeschlossen
. [EU]
In
2009
,
negotiations
were
concluded
for
an
Additional
Protocol
to
the
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Republic
of
Iceland
concerning
special
provisions
applicable
for
the
period
2009-2014
to
imports
into
the
European
Union
of
certain
fish
and
fishery
products
,
hereinafter
'the
Additional
Protocol'
.
2009
wurden
Verhandlungen
über
ein
Zusatzprotokoll
zum
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
dem
Königreich
Norwegen
mit
Sonderbestimmungen
für
die
Einfuhr
bestimmter
Fische
und
Fischereierzeugnisse
in
die
Europäische
Union
im
Zeitraum
2009-2014
,
nachstehend
"Zusatzprotokoll"
,
abgeschlossen
. [EU]
In
2009
,
negotiations
were
concluded
for
an
Additional
Protocol
to
the
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Kingdom
of
Norway
concerning
special
provisions
applicable
for
the
period
2009-14
to
imports
into
the
Union
of
certain
fish
and
fishery
products
,
hereinafter
'the
Additional
Protocol'
.
2.2
Bis
wann
wird
die
Rückforderung
der
Beihilfe
abgeschlossen
sein
? [EU]
By
what
date
will
the
recovery
of
the
aid
be
completed
?
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abgeschlossen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners