DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

648 results for Strukturen
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Die theoretische Diskurse sind von narrativen Strukturen durchzogen. The theoretical discourses are traversed by narrative structures.

Aber auch an den großen und berühmten Häusern sind in den letzten Jahren Strukturen modernisiert und deshalb kostengünstiger geworden. [G] At the big and famous houses, too, the structures have in recent years been modernised and thus better tuned to economic realities.

Am Anfang wurde oft zu wenig darauf geschaut, welche Strukturen es in den Gebieten gibt. [G] Often, too little attention is paid right at the start to what structures exist in the localities.

Auch bei einem Fehlschlag müsse die Türkei fest in den europäischen Strukturen verankert werden. [G] Even in the event that the negotiations fail Turkey would have to be firmly embedded in the European structures.

Auch in anderer Hinsicht werfen schrumpfende Städte Fragen auf: Wie gehen wir mit dem Überschuss an Räumen und Bauten um? Was stellt den Zusammenhang einer Stadt her, wenn kein bauliches Kontinuum mehr existiert? Wie können nicht geplante städtische Strukturen im Alltag genutzt werden? [G] Shrinking cities also throw up questions in another respect: how do we deal with the surplus of spaces and buildings? What gives a city coherence if the built environment is no longer a continuum? How can unplanned urban structures be used in daily life?

Außerdem bot Video den Künstlerinnen im Unterschied zum Kunstmarkt oder der Filmindustrie ein von patriarchalischen Strukturen noch unbelegtes Betätigungsfeld. [G] In addition, video offered artists a field of operation that was not yet dominated by patriarchal structures, unlike the art market or the film industry.

Aufgrund dieser Strukturen wird das Verhältnis von Staat und Religionen als "hinkende Trennung" bezeichnet. [G] These structures have led the relationship between state and religion to be referred to as "limping separation".

Dabei handeln sie sehr formbewusst und setzen durch minimalistische Performances klare Strukturen der Beobachtung. [G] In all they do, they proceed with a very strong awareness of form and create clear structures for their observations with their minimalist performances.

Das darf aber nicht darüber hinwegtäuschen, dass Entstehungsbedingungen und sozio-ökonomische Strukturen ganz unterschiedlich sind: In den Entwicklungsländern z.B. dienen Zwischenstädte gleichzeitig der kleinteiligen Nahrungserzeugung und der informellen Produktion. So gesehen, ist sie dort ein Produkt der Armut der Zuwanderer. [G] But appearances are deceptive: the conditions which encouraged the emergence of the Zwischenstadt and its underlying socio-economic structures vary very widely. In the developing countries, for example, its populations are involved in small-scale food production and the informal economy - one outcome of the poverty of the incomers flocking into these areas.

Das Dickicht der Pflanzen, ihre scheinbar chaotischen Strukturen erinnern an das historisch gewachsene Chaos fernöstlicher Städtebilder. [G] The thicket of plants with their seemingly chaotic structures are reminiscent of the urban chaos that has developed in the course of history which is evident in pictures of Far Eastern cities.

Da sei "die politische Kunst, die nur noch im Rahmen von geförderten Strukturen stattfindet, und zum anderen der ökonomisch ausgerichtete Kunstbetrieb". [G] One is 'political art, which now only exists in a subsidised environment', the other 'the business-based art world'.

Den Auftakt macht die bereits laufende Präsentation Ansichten und Strukturen in der Städtischen Galerie Wolfsburg. Die Ausstellung zeigt mit rund 100 Arbeiten aus den Jahren 1950 bis 1970 Ausschnitte aus Heidersbergers Architekturfotografie sowie eine Reihe von Naturmotiven. [G] A prologue called Views and Structures is already up and running at Wolfsburg's Städtische Galerie: a hundred-odd works from the years 1950-70 featuring excerpts from Heidersberger's architectural photography as well as a number of nature shots.

Der erste Umschwung kam mit einem Mann, der sich nicht scheute, den verkarsteten Strukturen den Kampf anzusagen und wieder den Fokus auf die Kunst selber zu richten: Paolo Carignani. [G] The first upswing came with a man who was not afraid to challenge ossified structures and again direct the focus of the house to art itself: Paolo Carignani.

Die Defizite haben ihren tieferen Grund in überkommenen autoritären Strukturen und alten Vorbehalten gegenüber den politischen Ideen des Westens. [G] The deficits have their roots in inherited authoritarian structures and old reservations concerning the political ideals of the West.

Die Geschichte des Mousonturm ist auch eine Geschichte der immer enger werdenden finanziellen Spielräume. Aber man hat gelernt, mit schlanken Strukturen ein Höchstmass an Produktivität, Vernetzung, Kommunikation herzustellen. [G] While the history of the Mousonturm has been shaped by ever tighter finances, the management has learned to use its lean structure to maximise productivity, build networks, and establish communication platforms.

Die kleinteiligen und unabhängigen Strukturen der Punk-Bewegung sorgten dafür, dass es Anfang der Achtziger Jahre im musikalischen Underground zu einem regelrechten Wettstreit der Städte kam. [G] Because the punk movement was divided into many small and independently operating sub-units, a real battle emerged between the cities on the underground music scene at the beginning of the eighties.

Die rassistischen Anschläge von Rostock, Hoyerswerda und Mölln verstärkten diesen inhaltlichen Diskurs, der zudem zu einem Schulterschluss mit den Strukturen des Punk-Undergrounds führte, wie gemeinsame Auftritte oder etwa die 1993er-Compilation "Kill The Nation with a Groove" zeigte. [G] The racist attacks in Rostock, Hoyerswerda and Mölln intensified the discussion of this subject, and also led to close co-operation with the structures of the punk underground, as shown, for example, in various joint performances or the 1993 compilation "Kill the Nation with a Groove".

Die rassistischen Anschläge von Rostock, Hoyerswerda und Mölln verstärkten diesen inhaltlichen Diskurs, der zudem zu einem Schulterschluss mit den Strukturen des Punk-Undergrounds führte, wie gemeinsame Auftritte oder etwa die 1993er-Compilation Kill The Nation with a Groove zeigte. [G] The racist attacks in Rostock, Hoyerswerda and Mölln intensified the discussion of this subject, and also led to close co-operation with the structures of the punk underground, as shown, for example, in various joint performances or the 1993 compilation Kill the Nation with a Groove.

"Die Strukturen bei Tapete stimmten einfach", so Wittlich. [G] "The setup at Tapete was just right", Wittlich states.

Die Tatsache, dass Thailand mit in die Diskussion einbezogen wird, ermöglicht es, zu prüfen, inwieweit demokratische Strukturen einer langfristigen Bekämpfung verschiedener Ausprägungen von Korruption dienlich sein können. [G] The inclusion of Thailand makes it possible to review the effect of democratic structures as a means to combat the various forms of corruption in the longer term.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners