A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Repräsentativsein
Repräsentativsystem
Reptil
Reptilasezeit
Republik
Republik Adygeja
Republik Komi
Republik Neugranada
Republikaner
Search for:
ä
ö
ü
ß
7871 results for
Republik
Word division: Re·pu·b·lik
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Dieser
Tatsache
verschloss
sich
die
Republik
über
Jahrzehnte
mit
der
Folge
,
dass
das
bestehende
Ausländerrecht
und
die
deutsche
Wirklichkeit
immer
weiter
auseinander
klafften
. [G]
The
Federal
Republic
refused
to
accept
this
fact
for
decades
,
with
the
result
that
an
increasingly
large
gap
developed
between
the
existing
law
on
aliens
and
German
reality
.
Die
Situation
in
der
Zentralafrikanischen
Republik
befindet
sich
aufgrund
einer
Verweisung
des
Staates
in
der
Vorermittlungsphase
. [G]
After
receiving
a
letter
sent
on
behalf
of
the
government
of
the
Central
African
Republic
,
the
Prosecutor
is
carrying
out
an
analysis
in
order
to
determine
whether
to
initiate
an
investigation
into
the
situation
there
.
Die
"Weimarer
Republik
"
(
1919
-
1933
)
beginnt
nach
dem
Ersten
Weltkrieg
und
endet
mit
der
Ernennung
Hitlers
zum
Reichskanzler
im
Jahre
1933:
1919
tagt
im
Deutschen
Nationaltheater
im
beschaulichen
Weimar
die
Nationalversammlung
-
weit
weg
von
den
politischen
Unruhen
in
Berlin
und
ganz
nah
am
Goethe-und-Schiller-Denkmal
. [G]
The
Weimar
Republic
(1919 -
1933
)
began
after
the
First
World
War
and
ended
with
Hitler's
appointment
as
Reich
Chancellor
in
1933
.
In
1919
,
the
National
Assembly
convened
in
the
German
National
Theatre
in
little
Weimar
-
far
away
from
the
political
turmoil
in
Berlin
,
but
close
to
the
Goethe
and
Schiller
Memorial
.
Eine
demokratische
Republik
war
sie
auf
gar
keinen
Fall
. [G]
It
was
by
no
means
a
democratic
republic
.
Ein
Kind
der
Weimarer
Republik
ist
der
renommierteste
,
der
Georg-Büchner-Preis
. [G]
The
most
renowned
is
the
Georg
Büchner
Award
, a
brainchild
of
the
Weimar
Republic
.
Friede
Springer
ist
eine
der
mächtigsten
Frauen
der
Republik
. [G]
Friede
Springer
is
one
of
Germany's
most
powerful
women
.
Friede
Springer
stand
unerschütterlich
an
der
Seite
ihres
Mannes
,
vor
allem
als
er
während
der
Studentenproteste
Ende
der
1960er
Jahre
zum
wohl
meistgehassten
Mann
der
Republik
wurde
. [G]
Friede
Springer
stood
resolutely
at
her
husband's
side
,
particularly
when
,
during
the
student
protests
of
the
late
1960s
,
he
became
probably
the
country's
most
hated
man
.
Geprägt
ist
die
Stimmung
in
Polen
und
der
Tschechischen
Republik
allerdings
immer
noch
von
Misstrauen
gegenüber
den
Vertriebenen
und
deren
Nachfahren
. [G]
The
mood
in
Poland
and
the
Czech
Republic
is
still
dominated
by
mistrust
of
the
expellees
and
their
descendents
,
however
.
Gerade
in
Berlin
wurde
in
den
letzten
Jahren
hitzig
darüber
debattiert
,
ob
anstelle
des
asbestverseuchten
Palasts
der
Republik
(
1973/76
)
das
in
den
fünfziger
Jahren
auf
Befehl
der
DDR-Machthaber
gesprengte
Stadtschloss
der
Hohenzollern
wieder
aufgebaut
werden
soll
. [G]
In
Berlin
,
to
wit
, a
heated
controversy
has
broken
out
in
recent
years
over
whether
to
tear
down
the
asbestos-contaminated
"Palace
of
the
Republic"
(1973/76)
to
make
way
for
a
reconstruction
of
the
Hohenzollern
palace
that
was
razed
in
the
1950s
by
order
of
the
East
German
powers
that
be
.
Ihm
verdanken
wir
bedeutende
Porträts
vieler
wichtiger
Künstler
der
Weimarer
Republik
(
1919
-
1933
).
Darunter
Aufnahmen
von
Käthe
Kollwitz
,
Otto
Dix
,
Max
Beckmann
,
Paul
Klee
,
Carl
Orff
,
René
Sintenis
. [G]
It
is
thanks
to
him
that
we
have
portraits
of
many
important
artists
from
the
Weimar
Republic
(1919 -
1933
),
including
pictures
of
Käthe
Kollwitz
,
Otto
Dix
,
Max
Beckmann
,
Paul
Klee
,
Carl
Orff
and
René
Sintenis
.
Im
März
2005
erschien
"Kopf
hoch
Deutschland
.
Optimistische
Geschichten
aus
einer
verzagten
Republik
"
im
Karl
Blessing
Verlag
,
München
. [G]
His
book
"Kopf
hoch
,
Deutschland
.
Optimistische
Geschichten
aus
einer
verzagten
Republik
"
was
published
by
Karl
Blessing
Verlag
,
Munich
,
in
March
2005
.
In
den
Nachkriegsjahren
versuchte
man
an
Konzepte
der
Weimarer
Republik
anzuknüpfen
und
ein
gesetzlich
vorgeschriebenes
Fördermodell
zu
etablieren
. [G]
During
the
post-war
years
an
attempt
was
made
to
pick
up
ideas
launched
during
the
Weimar
Republic
and
to
establish
a
legally
prescribed
model
of
assistance
.
In
der
Republik
der
Autoren
-
Projektarbeiten
von
Jochen
Gerz
[G]
In
the
Republic
of
Authors
-
Project
Works
by
Jochen
Gerz
In
der
Tschechischen
Republik
ist
das
Interesse
dagegen
mit
einem
Durchschnittswert
von
3,2
etwas
geringer
. [G]
There
is
slightly
less
interest
in
the
Czech
Republic
,
with
an
average
score
of
3.2.
In
seinem
Buch
"Kopf
hoch
Deutschland
.
Optimistische
Geschichten
aus
einer
verzagten
Republik
"
trägt
er
Beispiele
zusammen
,
die
zeigen:
Es
gibt
in
Deutschland
allerorts
Menschen
,
die
trotz
der
vermeintlichen
Krise
Beachtliches
auf
die
Beine
stellen
. [G]
In
his
book
"Kopf
hoch
,
Deutschland
.
Optimistische
Geschichten
aus
einer
verzagten
Republik
"
(i.e.
"Chin
Up
,
Germany
!
Optimist
stories
from
a
despairing
republic"
), a
collection
of
personal
stories
shows
that
people
all
over
Germany
are
bucking
the
trend
and
,
despite
the
supposed
crisis
,
are
achieving
quite
remarkable
successes
.
In
Zeiten
des
staatlich
verordneten
Massenmords
an
Juden
galten
in
Deutschland
weiterhin
die
rechtsstaatlichen
Friedhofsvorschriften
aus
dem
Kaiserreich
und
der
Weimarer
Republik
. [G]
At
a
time
when
the
state
was
ordering
the
mass
murder
of
Jews
,
cemetery
regulations
dating
from
the
Imperial
period
and
the
Weimar
Republic
that
had
been
framed
in
accordance
with
the
rule
of
law
were
still
in
force
in
Germany
.
Ist
die
Qualifikationsgruppe
mit
Russland
,
Schweiz
,
Schottland
und
Republik
Irland
eine
lösbare
Aufgabe
? [G]
Can
the
German
team
successfully
hold
its
ground
in
the
qualifying
group
against
Russia
,
Switzerland
,
Scotland
and
the
Republic
of
Ireland
?
Jeweils
aufgrund
einer
Verweisung
der
Demokratischen
Republik
Kongo
bzw
.
Ugandas
untersucht
die
Anklagebehörde
mutmaßliche
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
,
die
seit
dem
Inkrafttreten
des
Römischen
Statuts
(
01
.
Juli
2002
)
in
Ost-Kongo
bzw
.
im
Norden
Ugandas
begangen
wurden
. [G]
Following
referrals
by
the
Democratic
Republic
of
Congo
and
Uganda
respectively
,
the
Chief
Prosecutor
is
investigating
grave
crimes
allegedly
committed
in
Eastern
Congo
and
Northern
Uganda
since
the
Rome
Statute's
entry
into
force
(1
July
2002
).
Medienmacher
der
Republik
wie
die
Burda-Brüder
,
Erich
Schumann
,
Miteigentümer
der
WAZ-Gruppe
,
oder
schließlich
der
Medienunternehmer
Leo
Kirch
rieben
sich
die
Hände
. [G]
Germany's
leading
media-makers
like
the
Burda
brothers
,
Erich
Schumann
(co-owner
of
the
WAZ
group
)
and
media
entrepreneur
Leo
Kirch
rubbed
their
hands
with
glee
.
Mit
diesen
Worten
schloss
Frantisek
Miklosko
,
ehemaliger
Parlamentspräsident
der
Slowakischen
Republik
,
seine
Dankesrede
anlässlich
der
Verleihung
des
internationalen
Adalbert-Friedenspreises
im
Juni
2005
durch
den
ungarischen
Staatspräsidenten
Ferenc
Mádl
im
prachtvollen
Parlament
von
Budapest
. [G]
With
these
words
Frantisek
Miklosko
,
ex-speaker
of
parliament
of
the
Slovak
Republic
,
concluded
his
acceptance
of
the
international
St
.
Adalbert
Peace
Prize
in
June
2005
.
The
prize
was
presented
by
Hungarian
President
Ferenc
Mádl
in
the
sumptuous
parliament
building
in
Budapest
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Republik":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners