DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
National Socialism
Search for:
Mini search box
 

37 results for National Socialism
Search single words: National · Socialism
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Fritze hätte das von J. P. Stern analysierte Aktenbündel der Gestapo genauer studieren sollen, das zufällig das Kriegsende überdauert hat, und Auskünfte über den Täter und seine Motive gibt. J. P. Stern berichtet, dass Elser seinen Verhörern sagte, dass er "den Nationalsozialismus nicht habe beseitigen wollen". [G] Fritze should have studied more carefully the heap of Gestapo files which by chance survived the war and provide information about the perpetrator and his motives. These were analyzed by J.P. Stern who reports that Elser told his interrogators "he hadn't wanted to eliminate National Socialism".

Gunter Demnig erinnert an die Verfolgten des Nationalsozialismus - mit 3.000 Gedenksteinen vor deutschen Haustüren. [G] Gunter Demnig remembers those persecuted by National Socialism - with 3,000 commemorative paving stones in front of buildings all over Germany.

Hierher gehört Martin Broszats Plädoyer für eine "Historisierung des Nationalsozialismus". [G] An example of this approach is Martin Broszat's appeal to " historise National Socialism".

Ich konnte in meiner Studie die Erfahrung machen, dass gerade in Haupt- und Realschulen das Thema rund um Rechtsradikalismus, Nationalsozialismus und Holocaust oft kein Thema war. Vor allem in der achten und neunten Klasse. [G] While conducting my study, I noticed that issues related to far-right extremism, National Socialism, and the Holocaust were often not discussed in the secondary modern schools, in particular in the eighth and ninth grades.

Im Nationalsozialismus wurden die deutschen Juden ermordet oder vertrieben. [G] Under National Socialism, the German Jews were murdered or expelled.

In dem Eifer, eine nationale Identität zu gewinnen, die das Trauma des 1. Weltkrieges überwindet, schrieb man sich direkt hinein in die politische Instrumentalisierung der Kunst für den Nationalsozialismus. [G] In the zeal to gain a national identity that could overcome the trauma of the First World War, one portended and endorsed even the political instrumentalisation of art in the name of National Socialism.

In ihrem politikwissenschaftlichen Hauptwerk "The Origins of Totalitarianism" (dt. "Elemente und Ursprünge totaler Herrschaft") untersucht Arendt die beiden großen Totalitarismen des 20. Jahrhunderts, den Nationalsozialismus und den Stalinismus, und findet historische Wurzeln im Nationalstaat des 18. und 19. Jahrhunderts. [G] In "The Origins of Totalitarianism", her main political work, Arendt examines the two major totalitarian systems of the 20th century, National Socialism and Stalinism, and locates their historical roots in the nation-state of the 18th and 19th century.

Jüngere Regisseure wie Hirschbiegel suchen nun neue Wege, vom Nationalsozialismus zu erzählen. [G] Younger directors such as Hirschbiegel are now searching for new ways of depicting National Socialism.

Lange wurde diskutiert, ob man ein Stadion aus der Zeit des Nationalsozialismus, in dem Adolf Hitler seine propagandistisch missbrauchten Olympischen Spiele 1936 abhalten ließ, der internationalen Sportgemeinde zumuten könne. [G] It was long the subject of discussion as to whether the international sporting community would accept a stadium dating back to the days of National Socialism, where Adolf Hitler staged his 1936 Olympic Games and exploited them as a propaganda vehicle.

Nationalsozialismus war viele Jahre kein Thema beim DFB. [G] National Socialism was not an issue for the DFB for many years.

Natürlich ist Der Untergang nicht der einzige jüngere deutsche Film, der sich mit dem Nationalsozialismus auseinandersetzt. [G] Of course, The Downfall isn't the only recent German film to tackle National Socialism.

Nicht nur in den Metropolen Berlin, Köln und Hamburg wird so der Opfer des Nationalsozialismus gedacht, sondern auch in Neustadt an der Weinstraße, Stuttgart, Freiburg, Flensburg, Schleswig, Duisburg, Düsseldorf und vielen anderen Städten. [G] The victims of National Socialism are not just commemorated in the metropolitan centres of Berlin, Cologne and Hamburg, but also in Neustadt an der Weinstraße, Stuttgart, Freiburg, Flensburg, Schleswig, Duisburg, Düsseldorf and many other towns and cities.

Rund sechs Millionen Juden wurden während der NS-Zeit in Deutschland und Europa ermordet, außerdem Sinti und Roma, Homosexuelle, politische und religiöse Gegner sowie Menschen mit Behinderung. [G] About six million Jews were murdered in Germany and Europe under National Socialism, as well as Sinti and Roma, homosexuals, political and religious dissidents and people with disabilities.

Und dann ist da noch Gordian Mauggs technisch aufregender Familienthriller Zeppelin!, der sich zwar nicht direkt mit der Zeit des Nationalsozialismus auseinandersetzt, der sich aber vor dem Hintergrund des historischen Rätsels um das Schicksal der Hindenburg mit der Frage des blinden Fanatismus beschäftigt, der die deutsche Bevölkerung dazu führte, sich der Naziideologie anzuschließen. [G] And though it doesn't deal directly with the years of National Socialism, Gordian Maugg's technically exhilarating familial thriller Zeppelin! uses a real-life mystery surrounding the fate of the Hindenburg to question the blind zeal that led to the populations' embrace of Nazi ideology.

Und derweil sein liebenswürdiger Käpt`n Blaubär in den Kinderzimmern den Baron von Münchhausen an Flunkerei und Beliebtheit längst übertroffen hat, berührt der Comic "Adolf" die Deutschen an ihrer empfindlichsten Stelle, nämlich dem Umgang mit der eigenen Geschichte, dem Nationalsozialismus. [G] And whilst his lovable Käpt`n Blaubär has long taken over Baron von Münchhausen's position in the nursery in terms of popularity and making up stories, the comic Adolf touches Germans in their most sensitive spot: how to deal with their own history, with National Socialism.

Und wie kaum eine andere deutsche Stadt trägt die fränkische Halbmillionenmetropole schwer am Erbe der Nationalsozialisten. [G] In addition, the Franconian metropolis with a population of half a million is burdened, as scarcely any other German city, by the legacy of National Socialism.

Was uns diese Filme mitbringen, mag uns aufgrund des ehrlichen Blicks auf die Grausamkeit des Nationalsozialismus entsetzlich erscheinen. Dennoch beantworten sie nicht nur Fragen, die sich junge Filmemacher wieder und wieder stellen, sondern sie dienen auch dazu, die Zuschauer auf der ganzen Welt über den grenzenlosen Fortschritt aufzuklären, den die deutsche Beschäftigung mit diesem Thema gemacht hat. [G] The gifts these films bring, though often ghastly in their unflinching gaze at the amorality of National Socialism, serve to both purge the questions hanging over young filmmakers and educate audiences around the world to the infinite progress of German thinking on the subject.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners