A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
managerial style
managerial-economics
managers
manages
managing
managing bank
managing board
managing committee
managing committees
Search for:
ä
ö
ü
ß
1724 results for
Managing
Tip:
Conversion of units
German
English
Einen
Bus
voll
mit
Reisenden
zu
betreuen
,
ist
wie
einen
Sack
Flöhe
hüten
.
Managing
a
bus
full
of
travellers
is
like
herding
cats
.
Ich
bin
nur
dem
Geschäftsführer
gegenüber
Rechenschaft
schuldig
.
I'm
accountable
only
to
the
managing
director
.
Sie
wird
die
Funktion
des
Geschäftsführers
übernehmen
.
She
will
assume
the
role
of
managing
director
.
2001
hat
der
damalige
Intendant
Günther
Beelitz
den
Stückemarkt
noch
einmal
um
eine
europäische
Variante
erweitert
,
indem
zusätzlich
jedes
Jahr
die
neue
Dramatik
eines
Gastlandes
vorgestellt
wird
. [G]
In
2001
,
the
then
managing
director
Günther
Beelitz
expanded
the
Stückemarkt
yet
again
,
adding
a
European
section
that
presents
new
drama
from
a
different
guest
country
each
year
.
Dagegen
sind
die
Autorentheatertage
,
die
der
Intendant
Ulrich
Khuon
von
1995
bis
2000
am
Schauspiel
Hannover
,
seit
2001
am
Thalia
Theater
Hamburg
veranstaltete
,
eher
großstädtische
Arbeitstreffen:
ein
Juror
,
in
der
Regel
ein
Kritiker
,
ruft
zur
Einsendung
von
dramatischen
Texten
auf
und
wählt
aus
hunderten
von
Stücken
einige
aus
,
die
das
Theater
nach
einer
zweiwöchigen
Probenzeit
in
einer
Langen
Nacht
der
Autoren
vorstellt
. [G]
By
comparison
,
the
Autorentheatertage
organised
by
Ulrich
Khuon
at
the
Schauspiel
Hannover
while
he
was
managing
director
there
from
1995
to
2000
and
at
the
Thalia
Theater
in
Hamburg
since
2001
,
is
more
of
a
working
event
in
an
urban
setting:
one
juror
,
usually
a
critic
,
calls
for
the
submission
of
dramatic
texts
and
narrows
down
the
hundreds
of
plays
submitted
to
a
small
selection
,
which
the
theatre
presents
after
a
two-week
rehearsal
period
at
a
Long
Night
of
the
Authors
.
Der
Heidelberger
Stückemarkt
besteht
zwar
seit
mehr
als
20
Jahren
,
aber
die
Zeitrechnung
des
Forums
junger
Autoren
begann
eigentlich
erst
1986
,
als
der
Intendant
Volkmar
Clauß
mit
der
Frankfurter
Autorenstiftung
den
Stückemarkt
um
einem
Autorenwettbewerb
(
mit
Preis
!)
erweiterte
. [G]
Although
the
Heidelberg
Stückemarkt
has
been
in
existence
for
over
20
years
,
the
Young
Authors'
Forum
did
not
really
get
going
until
1986
,
when
Volkmar
Clauß
,
the
managing
director
of
the
Heidelberger
Theater
,
and
the
Frankfurt-based
Autorenstiftung
(Authors'
Foundation
)
expanded
the
"Stückemarkt"
by
establishing
an
authors'
competition
(including a
prize
!).
"Die
Dachgrün-Richtlinie
der
FLL
ist
in
englischer
,
niederländischer
und
ungarischer
Sprache
veröffentlicht
,
viele
Anfragen
aus
den
USA
kommen
regelmäßig
,"
berichtet
Jürgen
Rohrbach
Geschäftsführer
der
Forschungsgesellschaft
Landschaftsentwicklung
Landschaftsbau
e.V. (
FLL
),
Bonn
. [G]
"The
FLL's
green
roof
guidelines
have
been
published
in
English
,
Dutch
and
Hungarian
.
We
also
get
a
lot
of
inquiries
from
the
US
,"
explains
Jürgen
Rohrbach
,
managing
director
of
the
Landscape
Research
,
Development
and
Construction
Society
(FLL)
in
Bonn
.
Die
RuhrTriennale
wurde
2002
von
Gérard
Mortier
gegründet
und
ist
auch
unter
dem
jetzigen
Leiter
Jürgen
Flimm
als
eines
der
größten
Kultur-Festivals
Europas
äußerst
populär
. [G]
Established
by
Gérard
Mortier
in
2002
,
today's
RuhrTriennale
,
too
,
under
the
present
managing
director
Jürgen
Flimm
is
regarded
as
one
of
Europe's
biggest
cultural
festivals
and
enjoys
great
popularity
.
"Einige
Früh-Indikatoren
zeigen
steigende
Tendenzen
,
und
gerade
bei
den
Unternehmen
ist
ein
,gefühlter
Aufschwung'
zu
verzeichnen"
,
sagt
Dr
.
Antonella
Mei-Pochtler
,
die
Geschäftsführerin
der
Boston
Consulting
Group
. [G]
"Some
early
indicators
suggest
a
rising
tendency
,
and
businesses
,
above
all
,
are
sensing
an
upswing
,"
says
Dr
Antonella
Mei-Pochtler
,
Managing
Director
of
Boston
Consulting
Group
.
Gemäß
dem
Vereinsrecht
verfügen
die
Kunstvereine
über
einen
von
den
Mitgliedern
gewählten
Vorstand
. [G]
In
accordance
with
the
law
governing
the
right
to
form
associations
,
the
Societies
have
a
managing
committee
elected
by
the
membership
.
Geschäftsführer
Klaus
Faust
ist
Physiker
und
war
bei
BMW
in
der
Entwicklung
von
Fahrzeugtechnik
beschäftigt
,
ehe
er
in
die
Firma
der
Familie
seiner
Frau
eintrat
. [G]
Managing
Director
Klaus
Faust
is
a
physicist
and
was
employed
by
BMW
in
the
development
of
vehicle
technology
before
entering
the
company
of
his
wife's
family
.
Gesellschafter
in
der
gemeinnützigen
GmbH
sind
unter
anderem
das
ZDF
,
Premiere
,
der
Holtzbrinck-Verlag
,
RTL
,
VIVA/MTV
Networks
,
Ufa/Teamworx
,
Universal
,
Spiegel
TV
und
einigen
TV-Produktionsfirmen
. [G]
Managing
partners
in
the
non-profit
limited
company
include
ZDF
,
Premiere
,
the
Holtzbrinck-Verlag
,
RTL
,
VIVA/MTV
Networks
,
Ufa/Teamworx
,
Universal
,
Spiegel
TV
and
a
number
of
other
TV
production
firms
.
"Ich
finde
es
gut
,
dass
es
solche
Filme
gibt"
,
sagt
Peter
Radtke
,
Geschäftsführer
der
Arbeitsgemeinschaft
Behinderung
und
Medien
,
abm
. [G]
"I
think
it's
good
that
there
are
films
of
this
kind"
,
says
Peter
Radtke
,
managing
director
of
Arbeitsgemeinschaft
Behinderung
und
Medien
,
abm
.
In
allen
größeren
Institutionen
verantwortet
das
Ausstellungsprogramm
ein
hauptamtlicher
Direktor
in
Person
eines
kunsttheoretisch
versierten
Kurators
,
der
vom
Vorstand
eingestellt
wird
. [G]
In
all
the
bigger
institutions
, a
full-time
director
in
the
person
of
a
curator
conversant
with
art
theory
is
hired
by
the
managing
committee
and
assumes
responsibility
for
the
exhibition
programme
.
Seit
1996
ist
die
67-Jährige
alleinige
Geschäftsführerin
der
Firma
"Karl
Storz
Endoskope"
,
die
ihr
Vater
1945
gegründet
hat
. [G]
Since
1996
,
the
67-year-old
has
been
the
sole
managing
director
of
"Karl
Storz
Endoscopes"
,
the
company
her
father
established
in
1945
.
Seit
2000
leitet
seine
ehemalige
Vertriebschefin
Andrea
Schauer
die
Geschäftsführung
. [G]
His
former
marketing
manager
,
Andrea
Schauer
has
been
the
Managing
Director
since
2000
.
Seit
zehn
Jahren
ist
Anderson
nun
der
Leiter
des
mehr
als
60
Tänzer
umfassenden
Stuttgarter
Balletts
. [G]
For
ten
years
now
Anderson
has
been
managing
the
Stuttgart
Ballet
, a
company
over
60
dancers
strong
.
So
sieht
es
auch
die
Geschäftsführerin
von
Hewlett-Packard
in
Deutschland
,
Regine
Stachelhaus:
"Für
viele
ist
die
Entscheidung
zwischen
Kind
und
Karriere
eine
harte
Entscheidung
,
die
in
relativ
jungen
Jahren
getroffen
werden
muss"
,
sagt
die
Businessfrau
,
die
selbst
Mutter
ist
. [G]
This
is
how
the
Managing
Director
of
Hewlett-Packard
in
Germany
,
Regine
Stachelhaus
,
sees
things
too:
"For
many
women
the
decision
to
have
children
or
a
career
is
a
tough
one
,
and
one
which
has
to
be
made
relatively
young
",
says
the
business
women
,
who
herself
is
a
mother
.
"Wir
schätzen
,
dass
der
Schaden
für
die
Unternehmen
sich
jährlich
auf
mindestens
100
Milliarden
Euro
beläuft"
,
so
zitiert
die
Zeitung
den
Deutschland-Geschäftsführer
der
Managementberatung
Control
Risks
,
Maxim
Worcester
. [G]
The
newspaper
quotes
Maxim
Worcester
,
managing
director
of
the
business
risks
consultancy
Control
Risks
in
Germany:
"We
estimate
that
the
annual
loss
for
the
enterprises
amounts
to
at
least
EUR100
billion
."
Zudem
erfüllt
die
"Stabi"
zahlreiche
Aufgaben
im
Bereich
der
überregionalen
Literatur-
und
Informationsversorgung:
Sie
ist
beispielsweise
im
Programm
Sammlung
Deutscher
Drucke
für
den
Zeitraum
1871
bis
1912
zuständig
,
sie
erstellt
den
internationalen
Gesamtkatalog
der
Wiegendrucke
(
das
sind
Werke
aus
der
Frühzeit
des
Buchdrucks
),
führt
die
überregionale
Zentralkartei
der
Autographen
(
http://kalliope
.staatsbibliothek-berlin.de)
und
betreut
die
bundesweite
Zeitschriftendatenbank
,
in
der
der
Bestand
an
in-
und
ausländischen
Zeitschriften
in
deutschen
Bibliotheken
nachgewiesen
ist
(
http://zdb-opac
.de/). [G]
The
State
Library
also
fulfils
several
functions
in
terms
of
supplying
literature
and
reference
material
to
the
surrounding
regions
and
beyond
.
For
instance
,
it
is
responsible
for
the
collection
of
German
prints
from
1871
to
1912
,
for
compiling
the
definitive
international
catalogue
of
incunabula
(pre-16th
century
printed
products
)
and
managing
the
supra-regional
centralised
database
of
autographs
(http://kalliope.staatsbibliothek-berlin.de)
as
well
as
the
nationwide
serials
database
which
contains
all
German
and
foreign
serial
titles
held
by
German
libraries
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Managing":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners