A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for Gutachtern
Tip:
Conversion of units
German
English
Am
Ende
jedes
Jahres
der
Durchführung
des
Ausbildungsprogramms
wird
der
Beihilfeempfänger
den
rumänischen
Überwachungsbehörden
und
der
Kommission
detaillierte
,
von
unabhängigen
Gutachtern
bestätigte
Berichte
über
die
Durchführung
des
Programms
und
die
für
den
Berichtszeitraum
getragenen
Kosten
vorlegen
. [EU]
At
the
conclusion
of
each
year
of
implementation
of
the
training
programme
,
the
beneficiary
shall
submit
to
the
Romanian
monitoring
authority
and
to
the
Commission
independently
audited
detailed
reports
concerning
the
application
of
the
programme
and
the
costs
incurred
for
the
reported
period
.
Bei
Koordinierungs-
und
Unterstützungsmaßnahmen
ist
für
die
Bestellung
von
Gutachtern
die
Auswahl
durch
den
Wissenschaftlichen
Rat
nicht
unbedingt
erforderlich
. [EU]
The
selection
by
the
Scientific
Council
may
not
necessarily
be
required
for
the
appointment
of
peer
reviewers
of
coordination
and
support
actions
.
Bestellung
und
Ausbildung
von
Gutachtern
[EU]
Appointment
and
training
of
auditors
Den
Gutachtern
zufolge
hieß
es
im
Rechnungsprüfungsbericht
für
Olympic
Airways
für
2003
,
dass
die
Bücher
und
Aufzeichnungen
des
Unternehmens
kaum
den
Steuervorschriften
entsprachen
. [EU]
The
experts
noted
that
the
Olympic
Airways
audit
report
for
2003
stated
that
the
company's
books
and
records
had
to
a
great
extent
failed
to
comply
with
the
provisions
of
tax
legislation
.
Den
Gutachtern
zufolge
musste
das
griechische
Parlament
dafür
gesetzgeberisch
tätig
werden
(
Artikel
53
des
Gesetzes
3283/2004
). [EU]
The
experts
observed
that
in
order
to
be
able
to
do
this
legally
it
was
necessary
for
the
Greek
Parliament
to
pass
new
legislation
(Article
53
of
Law
3283/2004
).
Den
Gutachtern
zufolge
wurde
vor
der
Umstrukturierung
ein
als
Firmenwert
angegebener
Betrag
von
30
Mio
.
EUR
in
der
Bilanz
von
Olympic
Airways
anerkannt
. [EU]
They
indicated
that
a
figure
of
EUR
30
million
for
goodwill
had
been
recognised
on
Olympic
Airways'
balance
sheet
prior
to
the
restructuring
.
Deren
Barwert
wurde
von
zwei
unabhängigen
Gutachtern
mit
2,473
Mrd
.
DEM
(1,264
Mrd
.
EUR
)
ermittelt
. [EU]
Its
cash
value
was
determined
by
two
independent
experts
at
DEM
2,473
billion
(EUR 1,264
billion
).
Der
vom
Fiskus
gezahlte
Preis
lag
folglich
um
2,1
Mio
.
ISK
(
oder
21214
EUR
)
über
dem
von
unabhängigen
Gutachtern
geschätzten
Marktwert
der
erworbenen
Vermögenswerte
. [EU]
There
is
therefore
a
difference
of
2,1
MISK
(equivalent
to
21214
euros
)
which
the
National
Treasury
paid
above
the
market
value
of
the
purchased
assets
as
estimated
by
independent
experts
.
Der
Wissenschaftliche
Rat
des
ERC
genehmigt
die
endgültige
Rangliste
der
von
den
Gutachtern
zur
Förderung
empfohlenen
Vorschläge
. [EU]
The
ERC
Scientific
Council
confirms
the
final
rank
order
list
of
proposals
recommended
for
funding
by
the
peer
review
evaluation
.
Die
Bewertungen
werden
von
Gutachtern
durchgeführt
,
die
von
den
in
Artikel
58
genannten
Behörden
unabhängig
sind
. [EU]
Evaluations
shall
be
carried
out
by
assessors
independent
of
the
authorities
referred
to
in
Article
58
.
Die
höchsten
bei
Olympic
Airways
Group
verbliebenen
Verbindlichkeiten
waren
Steuern
und
Verbindlichkeiten
im
Bereich
der
Sozialversicherung
,
also
Verbindlichkeiten
gegenüber
dem
Staat
in
Höhe
von
521
Millionen
EUR
.
Den
Gutachtern
zufolge
hatte
das
Management
von
Olympic
Airlines
seine
Absicht
erklärt
,
die
meisten
Verbindlichkeiten
bei
der
Olympic
Airways
Group
zu
belassen
,
um
es
der
Fluggesellschaft
zu
ermöglichen
,
als
neues
Unternehmen
Olympic
Airlines
weiter
im
Geschäft
zu
bleiben
und
mit
der
Privatisierung
fortzufahren
. [EU]
The
largest
liabilities
left
behind
with
the
Olympic
Airways
group
were
tax
and
social
security
liabilities
to
the
State
amounting
to
EUR
521
million
.
The
experts
reported
that
in
leaving
most
of
the
liabilities
behind
in
the
Olympic
Airways
group
,
Olympic
Airlines
management's
stated
intention
was
to
enable
the
airline
,
in
its
new
guise
as
Olympic
Airlines
,
to
continue
trading
and
to
proceed
to
privatisation
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
bei
der
Bestellung
von
Gutachtern
folgende
Anforderungen
erfüllt
werden:
[EU]
Member
States
shall
ensure
that
auditors
are
appointed
in
compliance
with
the
following
requirements:
Dieser
Wert
ist
nach
Angaben
des
Empfängers
in
Preisen
,
die
von
unabhängigen
Gutachtern
am
Übergang
der
Jahre
2003
und
2004
geschätzt
wurden
,
ausgedrückt
. [EU]
This
value
is
,
according
to
the
beneficiary
,
expressed
in
prices
estimated
by
independent
experts
at
around
the
end
of
2003/beginning
of
2004
.
Dies
gehe
aus
der
Fairness
Opinion
vom
10
.
Dezember
2011
hervor
und
sei
von
denselben
Gutachtern
am
30
.
Mai
bestätigt
worden
. [EU]
This
is
clear
from
the
evaluation
by
a
third
party
dated
10
December
2011
and
was
confirmed
on
30
May
2012
by
the
same
consultant
,
namely
[...].
Die
Vorschläge
werden
von
unabhängigen
Experten
(
Gutachtern
)
bewertet
,
um
sicherzustellen
,
dass
nur
Vorschläge
von
höchster
Qualität
für
die
Förderung
ausgewählt
werden
. [EU]
Proposals
are
subject
to
a
review
by
independent
experts
(peer
reviewers
)
to
ensure
that
only
those
of
the
highest
quality
are
selected
for
funding
.
Einzelbegutachtung
Die
Vorschläge
werden
im
Hinblick
auf
die
einschlägigen
Kriterien
von
mindestens
drei
Gutachtern
geprüft
,
die
auf
den
wissenschaftlichen
und/oder
technologischen
Gebieten
,
die
Gegenstand
des
Vorschlags
sind
,
qualifiziert
sind
und
Berichte
über
die
Einzelbegutachtungen
erstellen
. [EU]
Individual
assessment
Proposals
are
examined
against
the
relevant
criteria
by
at
least
3
peer
reviewers
[25],
qualified
in
the
scientific
and/or
technological
fields
related
to
the
proposal
,
who
prepare
individual
assessment
reports
(IARs).
Es
konnte
nicht
genau
nachgeprüft
werden
,
wofür
Olympic
Airways
die
Gelder
verwendet
hatte
,
weil
zwischen
den
Geldern
des
Sonderkontos
und
den
anderen
Geldern
,
die
auf
dem
Hauptkonto
des
Unternehmens
eingingen
,
kein
Unterschied
gemacht
wurde
,
aber
laut
Aussagen
des
Olympic-Airways-Managements
gegenüber
den
Gutachtern
der
Kommission
wurde
das
Geld
folgendermaßen
ausgegeben:
[EU]
It
was
not
easy
to
verify
the
analysis
of
the
purposes
for
which
Olympic
Airways
had
used
the
money
,
because
the
funds
from
the
special
account
were
not
differentiated
from
any
other
funds
received
into
the
company's
main
bank
account
,
but
Olympic
Airways
management
indicated
to
the
experts
that
the
funds
had
been
spent
as
follows:
Im
Anschluss
wird
der
antragstellenden
Rechtsperson
auf
der
Grundlage
des
eingereichten
Vorschlags
und
der
von
den
Gutachtern
empfohlenen
Förderhöhe
sowie
vorbehaltlich
der
Vereinbarung
zwischen
der
antragstellenden
Rechtsperson
und
dem
verantwortlichen
Forscher
eine
Finanzhilfe
gewährt
. [EU]
A
grant
is
subsequently
awarded
to
the
applicant
legal
entity
on
the
basis
of
the
proposal
submitted
and
the
funding
recommended
following
the
peer
review
evaluation
,
and
subject
to
the
agreement
of
the
applicant
legal
entity
with
the
PI
.
Im
vorliegenden
Fall
haben
die
französischen
Behörden
zwei
Bewertungen
des
Frachtschiffes
Nord-Pas-de-Calais
vorgelegt
,
die
von
zwei
unabhängigen
Gutachtern
erstellt
worden
waren
und
von
einem
Marktwert
des
Schiffes
von
ca
. [0-10]
Mio
.
EUR
ausgingen
. [EU]
In
this
case
,
the
French
authorities
produced
two
valuations
for
the
freight
vessel
Nord-Pas-de-Calais
carried
out
by
two
independent
experts
,
both
establishing
the
market
value
of
the
vessel
at
about
EUR
[0-10]
million
.
Laut
niederländischen
Behörden
wurden
neue
Verhandlungen
geführt
,
und
die
Grundstücke
von
unabhängigen
Gutachtern
gemäß
der
Mitteilung
der
Kommission
betreffend
Elemente
staatlicher
Beihilfe
bei
Verkäufen
von
Grundstücken
oder
Bauten
durch
die
öffentliche
Hand
bewertet
. [EU]
According
to
the
Netherlands
,
new
negotiations
were
conducted
and
an
independent
expert
evaluation
of
the
plots
had
been
carried
out
in
accordance
with
the
Commission
communication
on
state
aid
elements
in
sales
of
land
and
buildings
by
public
authorities
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gutachtern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners