A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for Gruppeninterne
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
ABSCHNITT
2
Risikokonzentration
und
gruppeninterne
transaktionen
[EU]
SECTION
2
Risk
concentration
and
intra-group
transactions
Artikel
8
Absatz
2,
um
einheitliche
Bedingungen
für
die
Anwendung
der
Verfahren
für
die
Einbeziehung
der
unter
die
Definition
'
gruppeninterne
Transaktionen'
fallenden
Positionen
in
die
in
Artikel
8
Absatz
2
Unterabsatz
3
genannte
generelle
Aufsicht
sicherzustellen
. [EU]
Article
8(2)
in
order
to
ensure
uniform
conditions
of
application
of
the
procedures
for
including
the
items
within
the
scope
of
the
definition
of
"intra
group
transactions"
in
the
supervisory
overview
referred
to
in
the
third
subparagraph
of
Article
8(2).
Ausfuhren
,
Einfuhren
,
gruppeninterne
Ausfuhren
und
gruppeninterne
Einfuhren
werden
nach
Waren
und
Dienstleistungen
aufgegliedert
. [EU]
Exports
,
imports
,
intra-group
exports
and
intra-group
imports
will
be
broken
down
into
goods
and
services
.
Bei
der
Provision
selbst
handelt
es
sich
um
eine
gruppeninterne
Zahlung
,
so
dass
sich
ihre
Höhe
nicht
auf
das
konsolidierte
Ergebnis
auswirkt
,
das
bei
der
Schadensberechnung
verwendet
wurde
. [EU]
The
commission
itself
is
an
intra-company
payment
and
therefore
its
level
has
no
impact
on
the
consolidated
profit
which
was
used
in
the
injury
calculation
.
Bestimmte
gruppeninterne
Transaktionen
sind
mit
Rückzahlungsvereinbarungen
verbunden
,
die
ein
Unternehmen
der
Gruppe
dazu
verpflichten
,
ein
anderes
Unternehmen
der
Gruppe
dafür
zu
bezahlen
,
dass
es
den
Lieferanten
der
Güter
oder
Leistungen
anteilsbasierte
Vergütungen
zur
Verfügung
gestellt
hat
. [EU]
Some
group
transactions
involve
repayment
arrangements
that
require
one
group
entity
to
pay
another
group
entity
for
the
provision
of
the
share-based
payments
to
the
suppliers
of
goods
or
services
.
Beurteilung
der
Einhaltung
der
in
den
Artikeln
218
bis
245
festgelegten
Vorschriften
über
Solvabilität
,
Risikokonzentration
und
gruppeninterne
Transaktionen
durch
die
Gruppe
[EU]
Assessment
of
compliance
of
the
group
with
the
rules
on
solvency
and
of
risk
concentration
and
intra-group
transactions
as
set
out
in
Articles
218
to
245
Bis
zur
weiteren
Koordinierung
der
Rechtsvorschriften
der
Union
können
die
Mitgliedstaaten
gruppeninterne
Transaktionen
der
beaufsichtigten
Unternehmen
innerhalb
eines
Finanzkonglomerats
auf
Konglomeratsebene
quantitativ
begrenzen
oder
Auflagen
hinsichtlich
ihrer
Art
vorsehen
,
sie
können
ihren
zuständigen
Behörden
gestatten
,
gruppeninterne
Transaktionen
der
beaufsichtigten
Unternehmen
innerhalb
eines
Finanzkonglomerats
auf
Konglomeratsebene
quantitativ
zu
begrenzen
oder
Auflagen
hinsichtlich
ihrer
Art
vorzusehen
,
oder
andere
,
der
zusätzlichen
Beaufsichtigung
dienende
Aufsichtsmaßnahmen
ergreifen
." [EU]
Pending
further
coordination
of
Union
legislation
,
Member
States
may
set
quantitative
limits
and
qualitative
requirements
,
allow
their
competent
authorities
to
set
quantitative
limits
or
qualitative
requirements
,
or
take
other
supervisory
measures
that
would
achieve
the
objectives
of
supplementary
supervision
,
with
regard
to
intra-group
transactions
of
regulated
entities
within
a
financial
conglomerate
.'
Da
die
gruppeninterne
n
Risikomanagementprozesse
,
falls
gruppeninterne
Geschäfte
der
Clearingpflicht
unterworfen
würden
,
in
ihrer
Wirksamkeit
beschränkt
werden
können
,
wäre
es
sinnvoll
,
gruppeninterne
Geschäfte
von
der
Clearingpflicht
auszunehmen
,
sofern
dies
nicht
zu
einer
Erhöhung
des
Systemrisikos
führt
. [EU]
Since
the
submission
of
those
transactions
to
the
clearing
obligation
may
limit
the
efficiency
of
those
intragroup
risk-management
processes
,
an
exemption
of
intragroup
transactions
from
the
clearing
obligation
may
be
beneficial
,
provided
that
this
exemption
does
not
increase
systemic
risk
.
Deshalb
sind
in
diesem
Zusammenhang
auch
gruppeninterne
Vereinbarungen
über
die
Aufgabenverteilung
und
die
Bereitstellung
von
Nebendienstleistungen
durch
unterschiedliche
Unternehmen
innerhalb
der
Gruppe
zu
prüfen
. [EU]
Therefore
,
intra-group
arrangements
concerning
allocation
of
tasks
and
the
provision
of
ancillary
services
by
different
entities
within
the
group
of
undertakings
should
be
taken
into
consideration
.
Die
Anforderung
nach
Absatz
3
dieses
Artikels
gilt
nicht
für
gruppeninterne
Geschäfte
im
Sinne
des
Artikels
3,
die
zwischen
im
selben
Mitgliedstaat
ansässigen
Gegenparteien
abgeschlossen
werden
,
sofern
ein
tatsächliches
oder
rechtliches
Hindernis
für
die
unverzügliche
Übertragung
von
Eigenmitteln
oder
die
Rückzahlung
von
Verbindlichkeiten
zwischen
den
Gegenparteien
weder
vorhanden
noch
abzusehen
ist
. [EU]
The
requirement
laid
down
in
paragraph
3
of
this
Article
shall
not
apply
to
an
intragroup
transaction
referred
to
in
Article
3
that
is
entered
into
by
counterparties
which
are
established
in
the
same
Member
State
provided
that
there
is
no
current
or
foreseen
practical
or
legal
impediment
to
the
prompt
transfer
of
own
funds
or
repayment
of
liabilities
between
counterparties
.
Die
Aufsichtsbehörden
sollten
daher
die
Möglichkeit
haben
,
derartige
Risikokonzentrationen
und
gruppeninterne
Transaktionen
einer
Aufsicht
zu
unterwerfen
,
wobei
die
Art
der
Beziehungen
zwischen
beaufsichtigten
Unternehmen
und
nicht
der
Aufsicht
unterliegenden
Unternehmen
einschließlich
Versicherungsholdinggesellschaften
und
gemischten
Versicherungsholdinggesellschaften
zu
berücksichtigen
ist
,
und
auf
der
Ebene
des
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmens
geeignete
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
wenn
seine
Solvabilität
unzureichend
ist
oder
unzureichend
zu
werden
droht
. [EU]
The
supervisory
authorities
should
therefore
be
able
to
exercise
supervision
over
such
risk
concentrations
and
intra-group
transactions
,
taking
into
account
the
nature
of
relationships
between
regulated
entities
as
well
as
non-regulated
entities
,
including
insurance
holding
companies
and
mixed
activity
insurance
holding
companies
,
and
take
appropriate
measures
at
the
level
of
the
insurance
or
reinsurance
undertaking
where
its
solvency
is
being
or
may
be
jeopardised
.
Die
belgischen
Behörden
schließen
bei
den
"Investitionen
in
Finanzanlagen"
gruppeninterne
Transfers
in
Verbindung
mit
der
Zusammenführung
der
belgischen
Beteiligungen
der
Unternehmensgruppe
in
die
Umstrukturierungskosten
ein
. [EU]
In
the
costs
of
restructuring
,
Belgium
includes
,
under
the
heading
'investments
in
financial
assets'
,
inter-group
transfers
linked
to
the
centralisation
of
the
Belgian
shareholdings
in
the
group
.
die
genauen
Angaben
,
die
in
der
Mitteilung
über
freigestellte
gruppeninterne
Geschäfte
nach
Absatz
11
enthalten
sein
müssen
[EU]
the
details
of
the
information
on
exempted
intragroup
transactions
referred
to
in
paragraph
11
Die
jährlichen
Zinszahlungen
für
dieses
gruppeninterne
Darlehen
beliefen
sich
auf
13
,5
Mio
.
DKK
. [EU]
The
annual
interest
payments
for
this
intra-group
loan
amount
to
DKK
13
,5
million
.
Die
Mitgliedstaaten
schreiben
ferner
vor
,
außerordentlich
bedeutende
gruppeninterne
Transaktionen
so
schnell
wie
möglich
zu
melden
. [EU]
In
addition
,
Member
States
shall
require
reporting
of
very
significant
intra-group
transactions
as
soon
as
practicable
.
Einige
gruppeninterne
Geschäfte
könnten
jedoch
in
bestimmten
Fällen
auf
Grundlage
einer
Entscheidung
der
zuständigen
Behörden
von
der
Sicherungspflicht
ausgenommen
werden
,
sofern
ihre
Risikomanagementverfahren
hinreichend
solide
und
belastbar
sind
und
dem
Komplexitätsgrad
des
Geschäfts
entsprechen
und
kein
Hindernis
für
die
unverzügliche
Übertragung
von
Eigenmitteln
oder
die
Rückzahlung
von
Verbindlichkeiten
zwischen
den
Gegenparteien
besteht
. [EU]
However
,
some
intragroup
transactions
could
be
exempted
,
in
some
cases
on
the
basis
of
the
decision
of
the
competent
authorities
,
from
the
collateralisation
requirement
provided
that
their
risk-management
procedures
are
adequately
sound
,
robust
and
consistent
with
the
level
of
complexity
of
the
transaction
and
there
is
no
impediment
to
the
prompt
transfer
of
own
funds
or
repayment
of
liabilities
between
the
counterparties
.
Erfüllen
die
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
einer
Gruppe
die
Anforderungen
nach
den
Artikeln
218
bis
246
nicht
oder
ist
die
Solvabilität
trotz
Erfüllung
aller
Anforderungen
gefährdet
oder
gefährden
gruppeninterne
Transaktionen
oder
Risikokonzentrationen
die
Finanzlage
der
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
,
werden
die
notwendigen
Maßnahmen
,
um
der
Situation
so
schnell
wie
möglich
abzuhelfen
,
ergriffen:
[EU]
Where
the
insurance
or
reinsurance
undertakings
in
a
group
do
not
comply
with
the
requirements
provided
for
in
Articles
218
to
246
or
where
the
requirements
are
met
but
solvency
may
nevertheless
be
jeopardised
or
where
the
intra-group
transactions
or
the
risk
concentrations
are
a
threat
to
the
financial
position
of
the
insurance
or
reinsurance
undertakings
,
measures
necessary
to
rectify
the
situation
as
soon
as
possible
shall
be
adopted
by:
Erstens
sind
Daten
über
die
Geld-
und
Bankenstatistik
nicht
konsolidiert
.
Es
wäre
deshalb
nicht
möglich
,
die
Bilanzen
anderer
Institute
der
Unternehmensgruppe
einzubeziehen
oder
gruppeninterne
Aktiva
und
Passiva
zu
saldieren
. [EU]
First
,
MBS
data
are
unconsolidated
[3],
therefore
it
would
not
be
possible
to
include
the
balance
sheets
of
other
group
institutions
nor
to
net
out
intra-group
assets
and
liabilities
.
Gemäß
der
Entscheidungspraxis
der
Kommission
ist
für
die
Umstrukturierungskosten
nur
die
Nettoerhöhung
des
Bedarfs
an
Umlaufvermögen
zu
berücksichtigen
,
welche
12
,998
Mio
.
EUR
beträgt
[56].
Gruppeninterne
Transfers
. [EU]
In
accordance
with
the
Commission's
decision-making
practice
[55],
only
the
net
increase
in
working
capital
requirement
should
be
taken
into
account
for
the
restructuring
costs
,
which
is
EUR
12
,998
million
[56],Inter-group
transfers
.
Geschäfte
-
außer
gruppeninterne
Transaktionen
-
des
Mutterunternehmens
oder
anderer
in
den
Konsolidierungskreis
einbezogenen
Unternehmen
mit
nahe
stehenden
Unternehmen
und
Personen
,
einschließlich
Angaben
zu
deren
Wertumfang
,
zur
Art
der
Beziehung
zu
den
nahe
stehenden
Unternehmen
und
Personen
sowie
weitere
Angaben
zu
den
Geschäften
,
die
für
die
Beurteilung
der
Finanzlage
der
in
die
Konsolidierung
einbezogenen
Unternehmen
als
Ganzes
notwendig
sind
,
sofern
diese
Geschäfte
wesentlich
sind
und
unter
marktunüblichen
Bedingungen
zustande
gekommen
sind
. [EU]
The
transactions
,
save
for
intra-group
transactions
,
entered
into
by
the
parent
undertaking
,
or
by
other
undertakings
included
in
the
consolidation
,
with
related
parties
,
including
the
amounts
of
such
transactions
,
the
nature
of
the
related
party
relationship
as
well
as
other
information
about
the
transactions
necessary
for
an
understanding
of
the
financial
position
of
the
undertakings
included
in
the
consolidation
taken
as
a
whole
,
if
such
transactions
are
material
and
have
not
been
concluded
under
normal
market
conditions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gruppeninterne":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners