A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gestalt
Gestalt annehmen
Gestalt geben
Gestalt-Coaching
Gestaltbildung
Gestaltentwicklung
Gestalter
Gestaltlosigkeit
Gestaltung
Search for:
ä
ö
ü
ß
406 results for
Gestalten
Word division: ge·stal·ten
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Doch
nicht
nur
in
der
Vermarktung
,
auch
im
Design
stehen
die
vor
der
Deponie
geretteten
Möbel
denen
aus
der
Hochglanzwerbung
in
nichts
nach:
Von
schlicht
über
antik
bis
Graffiti
gestalten
die
Ecomöbel-Partner
die
Stücke
originell
und
nach
individuellen
Kundenwünschen
um
-
natürlich
umweltfreundlich
. [G]
And
it's
not
just
the
marketing
-
the
standard
of
design
of
the
furniture
rescued
from
the
tip
is
also
right
up
there
with
the
furniture
advertised
in
glossy
brochures
.
From
simple
furniture
via
antiques
to
graffiti
designs
,
the
Ecomöbel
partners
redesign
the
pieces
in
original
ways
and
to
meet
individual
customer
requirements
-
naturally
in
an
environmentally
friendly
way
.
Er
ersetzt
aber
nicht
die
Verantwortung
des
Zentralrats
und
der
anderen
regionalen
und
kommunalen
jüdischen
Gremien
,
diese
Existenz
zu
definieren
und
zukunftsorientiert
zu
gestalten
. [G]
However
,
it
does
not
assume
the
responsibility
of
the
Central
Council
and
other
regional
and
local
Jewish
bodies
for
defining
this
presence
and
giving
it
a
modern
shape
.
Erst
in
den
vergangenen
zwei
Jahrzehnten
hat
sich
die
routinemäßige
Beauftragung
eines
Spezialisten
durchgesetzt
,
wenn
es
darum
geht
,
Stadtplätze
oder
Freiflächen
im
Umfeld
größerer
Gebäude
und
Verkehrsbauwerke
zu
gestalten
. [G]
Only
in
the
past
two
decades
has
it
become
standard
practice
to
commission
a
specialist
to
design
city
squares
and
undeveloped
areas
close
to
large
buildings
or
roads
.
Es
will
stattdessen
offene
,
dynamische
Räume
gestalten
,
die
sich
in
der
Interaktion
mit
ihren
Nutzern
entwickeln
. [G]
Instead
,
he
aims
to
create
open
,
dynamic
spaces
which
evolve
through
the
interaction
with
their
users
.
Formuliert
hat
ihn
um
1890
der
amerikanische
Architekt
Louis
Henri
Sullivan
(
übrigens
angesichts
der
Aufgabe
,
eine
Fassade
zu
gestalten
). [G]
It
was
formulated
by
the
American
architect
Louis
Henri
Sullivan
around
1890
(who,
incidentally
,
had
the
task
of
designing
a
facade
).
Fotografiert
und
interviewt
haben
sie
neun
Studenten
des
Studiengangs
Kommunikationsdesign
der
Hochschule
für
Technik
,
Wirtschaft
und
Gestalten
in
Konstanz
. [G]
Nine
students
on
the
Communication
Design
course
at
the
University
of
Applied
Sciences
in
Constance
photographed
and
interviewed
them
.
Für
das
Treppenhaus
der
Würzburger
Residenz
etwa
,
ein
Höhepunkt
der
Barockarchitektur
Balthasar
Neumanns
,
erschien
es
dem
erzbischöflichen
Auftraggeber
angemessen
,
das
Deckenfresko
von
niemand
anderem
als
dem
venezianischen
Maler
Giovanni
Battista
Tiepolo
1752/53
gestalten
zu
lassen
. [G]
For
the
grand
staircase
of
the
Würzburg
Archiepiscopal
Residence
, a
high-point
of
the
art
of
the
Baroque
architect
Balthasar
Neumann
,
his
ecclesiastical
client
deemed
it
appropriate
to
have
the
ceiling
fresco
done
by
none
other
than
the
Venetian
painter
Giovanni
Battista
Tiepolo
(1752/53).
Ich
möchte
deshalb
auch
,
dass
die
Möbel
sich
in
den
Boden
wegfalten
,
wegklappen
oder
versenken
lassen
,
so
dass
man
sich
einen
vollkommen
freien
Innenraum
gestalten
kann
,
wenn
dies
gewünscht
ist
. [G]
That
is
also
why
I
would
like
it
to
be
possible
to
fold
away
,
shut
or
sink
the
furniture
into
the
floor
,
so
that
one
can
create
a
completely
free
interior
if
that
is
what
is
wanted
.
Ihre
Kleidung
ist
ein
klein
wenig
schäbiger
,
die
Gesichter
etwas
mehr
vom
Wetter
gegerbt
,
die
Gestalten
wirken
verbrauchter
,
manchmal
ist
Alkohol
dabei
,
manchmal
auch
andere
Drogen
. [G]
Their
clothes
are
a
bit
grottier
,
their
faces
more
weather-beaten
.
They
seem
more
depleted
than
the
rest
of
us
,
sometimes
they
have
alcohol
,
sometimes
other
drugs
.
"Im
Prinzip
geht
es
darum
,
den
Nutzen
zu
gestalten
,
nicht
das
Besitzen"
fordert
der
erfolgreiche
Designer
[G]
"In
principle
it
should
be
about
designing
the
use
,
not
the
owning"
,
says
the
successful
designer
.
Im
Rahmen
des
Projekts
gestalten
und
bewirtschaften
14
Familien
aus
acht
Nationen
ein
Gartengelände
. [G]
It
involved
14
families
designing
and
taking
care
of
a
group
of
gardens
.
Im
Spannungsfeld
zwischen
Patriarchat
und
Islamisums
einerseits
und
Emanzipationsbewegung
andererseits
gestalten
sie
eine
neue
,
eindrückliche
Filmsprache
. [G]
In
the
conflict
between
patriarchy
and
Islamism
on
the
one
hand
,
and
the
emancipation
movement
on
the
other
,
they
are
creating
a
new
,
impressive
cinematic
language
.
Ingo
Maurer
und
sein
Team
gestalten
aber
auch
Räume
des
urbanen
Alltags:
Büros
,
Werkstätten
und
Bahnhöfe
. [G]
Ingo
Maurer
and
his
team
also
create
designs
for
everyday
urban
spaces:
offices
,
workshops
and
train
stations
.
Mir
ist
die
Vorstellung
viel
sympathischer
,
dass
wir
unser
Leben
,
unsere
Lebensweise
und
auch
unsere
Lebensumgebung
autonom
gestalten
. [G]
I
much
prefer
the
idea
that
we
are
responsible
ourselves
for
the
way
we
live
our
lives
and
the
way
we
create
our
living
space
.
Mit
den
Bedürfnissen
von
Senioren
und
Hochbetagten
in
Bezug
auf
ihre
räumlich-soziale
Umwelt
befasst
sich
auch
Frau
Dr
.
Mollenkopf
vom
Deutschen
Zentrum
für
Alternsforschung
der
Universität
Heidelberg:
"Im
Mittelpunkt
altersgerechter
Stadtplanung
sollte
die
Schaffung
einer
Infrastruktur
stehen
,
die
älteren
Menschen
hilft
,
ihr
Leben
möglichst
lange
autonom
zu
gestalten
. [G]
Dr
Mollenkopf
from
the
German
Centre
for
Research
on
Ageing
at
Heidelberg
University
studies
the
needs
of
senior
citizens
and
the
aged
with
regard
to
their
physical
and
social
environment:
"The
central
focus
of
age-appropriate
city
planning
should
be
to
create
an
infrastructure
which
helps
older
people
to
organize
their
lives
autonomously
for
as
long
as
possible
.
Oder
sie
kombinieren
dokumentarische
Sequenzen
mit
Spielfilmszenen
,
um
die
Filme
dichter
,
lebendiger
und
spannender
zu
gestalten
und
das
Politische
mit
dem
Privaten
zu
verschachteln
(
Alexander
Kluge
,
Wim
Wenders
,
Ulrich
Seidl
,
Gordian
Maugg
). [G]
Or
they
combine
documentary
sequences
with
scenes
from
feature
films
to
make
the
films
more
compact
,
livelier
and
more
exciting
and
to
combine
the
political
with
the
personal
(Alexander
Kluge
,
Wim
Wenders
,
Ulrich
Seidl
,
Gordian
Maugg
).
Richard
Sapper
-
Die
Arbeitswelt
gestalten
[G]
Richard
Sapper
-
Shaping
the
Working
World
Turbulent
geht
es
dabei
zu
,
denn
in
"Tintenherz"
machen
sich
eine
ganze
Reihe
sehr
finsterer
Gestalten
diesseits
der
Fiktion
breit
. [G]
It's
a
hectic
affair
,
since
a
whole
range
of
very
sinister
characters
from
this
side
of
fiction
make
themselves
at
home
in
"Inkheart"
.
Von
außen
nach
innen
,
von
innen
nach
außen
wollte
er
gestalten
. [G]
He
wanted
to
develop
his
design
from
the
outside
to
the
inside
,
and
from
the
inside
to
the
outside
.
Vor
allem
in
dem
Begriff
des
Spiels
-
eines
"freie(n)
Spiels
der
Erkenntnisvermögen"
,
das
auf
der
Seite
des
Gegenstands
ein
"Spiel
von
Gestalten
"
entfacht
-
hebt
Kant
diesen
Prozesscharakter
des
ästhetischen
Zustands
deutlich
hervor
. [G]
The
processive
character
of
the
aesthetic
state
is
clearly
emphasised
by
Kant
above
all
in
the
concept
of
play
- a
"free
play
of
the
faculties
of
knowledge"
that
kindles
a
"play
of
forms"
on
the
part
of
the
object
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gestalten ":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners