A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
74 results for Gebrauchs
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Der
Computer
ist
längst
ein
Gegenstand
des
alltäglichen
Gebrauchs
geworden
. [G]
Computers
have
long
since
become
an
everyday
object
.
Der
erste
von
Margarete
Jahny
entwickelte
Designklassiker
ist
eine
Isolierkanne
aus
Aluminium
,
die
heute
in
Ausstelllungen
wie
"
gebrauchs
gut
.
Ostdeutsches
Design
mit
Tradition"
präsentiert
wird
. [G]
The
first
of
the
design
classics
created
by
Margarete
Jahny
was
an
insulated
jug
made
of
aluminium
,
which
features
today
in
exhibitions
like
"
gebrauchs
gut:
East
German
Design
with
Tradition"
.
Die
Grafikwerkstatt
am
Bauhaus
verbindet
die
getrennten
Bereiche
von
Gebrauchs
-
und
freier
Grafik
und
setzt
neue
Impulse
für
das
zwanzigste
Jahrhundert
von
internationaler
Tragweite
. [G]
The
Bauhaus
graphic
arts
workshop
brought
together
the
separate
fields
of
commercial
art
and
free
graphic
arts
and
gave
a
new
impetus
of
international
significance
for
the
twentieth
century
.
So
ist
der
weltweite
Erfolg
vieler
Produktmarken
der
Gebrauchs
-
und
Investitionsgüterindustrie
darauf
zurückzuführen
,
dass
sie
in
den
Alltag
aller
westlichen
Industriegesellschaften
ohne
weiteres
integrierbar
waren
. [G]
Thus
the
world-wide
success
of
many
product
brands
of
industrial
consumer
and
capital
goods
may
be
traced
to
the
fact
that
they
can
be
integrated
without
further
ado
into
the
everyday
life
of
all
Western
industrial
societies
.
Alle
Flugbesatzungsmitglieder
haben
eine
jährlich
wiederkehrende
Flug-
und
Bodenschulung
für
das
Luftfahrzeugbaumuster
oder
die
Luftfahrzeugbaureihe
,
auf
dem/der
sie
eingesetzt
werden
,
zu
absolvieren
,
wozu
auch
eine
Schulung
bezüglich
der
Unterbringung
und
des
Gebrauchs
der
Bord-Notfall-
und
Sicherheitsausrüstung
gehören
muss
. [EU]
Each
flight
crew
member
shall
complete
annual
recurrent
flight
and
ground
training
relevant
to
the
type
or
variant
of
aircraft
on
which
he/she
operates
,
including
training
on
the
location
and
use
of
all
emergency
and
safety
equipment
carried
.
Alle
Gebrauchs
-/Reparaturanleitungen
sollten
einen
Recyclinganteil
und
kein
chlorgebleichtes
Papier
enthalten
. [EU]
Any
instruction/repair
manual
(s)
should
contain
recycled
content
and
should
not
contain
chlorine
bleached
paper
.
Als
chemisches
Spielzeug
gelten
hauptsächlich:
Kästen
für
chemische
Versuche
,
Kästen
für
Kunststoff-Vergussarbeiten
,
Miniaturwerkstätten
für
Keramik-
,
Email-
und
photographische
Arbeiten
und
vergleichbares
Spielzeug
,
das
zu
einer
chemischen
Reaktion
oder
vergleichbaren
Stoffänderung
während
des
Gebrauchs
führt
. [EU]
In
particular
,
the
following
are
regarded
as
chemical
toys:
chemistry
sets
,
plastic
embedding
sets
,
miniature
workshops
for
ceramics
,
enamelling
or
photography
and
similar
toys
which
lead
to
a
chemical
reaction
or
similar
substance
alteration
during
use
.
Angaben
über
den
Verbrauch
an
elektrischer
Energie
und
anderen
Energieträgern
sowie
gegebenenfalls
von
anderen
wichtigen
Ressourcen
während
des
Gebrauchs
und
die
zusätzlichen
Angaben
den
Endverbrauchern
gemäß
den
delegierten
Rechtsakten
nach
dieser
Richtlinie
auf
einem
Datenblatt
und
einem
Etikett
zur
Kenntnis
gebracht
werden
hinsichtlich
der
Produkte
,
die
den
Endverbrauchern
unmittelbar
oder
mittelbar
mit
Mitteln
des
Fernverkaufs
,
einschließlich
des
Internets
,
zum
Verkauf
,
zur
Vermietung
oder
zum
Ratenkauf
angeboten
oder
für
den
Endverbraucher
ausgestellt
werden
[EU]
Information
relating
to
the
consumption
of
electric
energy
,
other
forms
of
energy
and
where
relevant
other
essential
resources
during
use
,
and
supplementary
information
is
,
in
accordance
with
delegated
acts
under
this
Directive
,
brought
to
the
attention
of
end-users
by
means
of
a
fiche
and
a
label
related
to
products
offered
for
sale
,
hire
,
hire-purchase
or
displayed
to
end-users
directly
or
indirectly
by
any
means
of
distance
selling
,
including
the
Internet
Anweisungen
betreffend
Aufblasen
und
Luftdruck
,
Wartung
,
Reparatur
,
Lagerung
und
Beseitigung
des
Produkts
unter
Berücksichtigung
seiner
besonderen
Beschaffenheit
und
seines
Einsatzzweckes
sowie
Fällen
häufigen
Gebrauchs
über
lange
Zeiträume
und
Materialermüdung
infolge
Alterung
; [EU]
Instructions
on
inflation
and
pressure
conditions
,
maintenance
,
repair
,
storage
and
disposal
taking
account
of
the
specific
characteristics
of
these
products
and
of
their
use
,
situations
of
repeated
use
over
long
periods
and
the
aging
process
.
Aufgrund
der
hohen
Qualität
des
vor
Ort
gewonnenen
Marmors
war
es
nur
natürlich
,
dass
dieser
nicht
nur
in
der
Architektur
und
der
Kunst
,
sondern
zunehmend
auch
im
Handwerk
verwendet
wurde
,
also
für
Dinge
des
täglichen
Gebrauchs
,
wie
z. B.
Salzmörser
und
die
berühmten
,
lokal
als
"Conche"
bezeichneten
Marmorgefäße
,
in
denen
der
Speck
gelagert
wurde
. [EU]
The
high
quality
materials
available
locally
could
not
but
encourage
their
use
not
just
for
architectural
and
artistic
purposes
but
also
for
manufacturing
a
wide
range
of
everyday
articles
such
as
mortars
for
crushing
salt
and
the
famous
marble
basins
,
known
locally
as
'conche'
,
used
for
conserving
pork
fat
.
Begründung
und
Erläuterung
des
Gebrauchs
[EU]
Justification
and
explanation
of
use
Bestimmungen
in
delegierten
Rechtsakten
bezüglich
Angaben
auf
dem
Etikett
und
im
Datenblatt
über
den
Verbrauch
an
Energie
und
anderen
wichtigen
Ressourcen
während
des
Gebrauchs
haben
es
dem
Endverbraucher
zu
ermöglichen
,
Kaufentscheidungen
besser
informiert
zu
treffen
,
und
haben
den
Marktaufsichtsbehörden
die
Prüfung
zu
ermöglichen
,
ob
Produkte
den
Angaben
entsprechen
. [EU]
Provisions
in
delegated
acts
regarding
information
provided
on
the
label
and
in
the
fiche
on
the
consumption
of
energy
and
other
essential
resources
during
use
shall
enable
end-users
to
make
better
informed
purchasing
decisions
and
shall
enable
market
surveillance
authorities
to
verify
whether
products
comply
with
the
information
provided
.
Daher
sollte
sich
diese
Richtlinie
auf
alle
energieverbrauchsrelevanten
Produkte
erstrecken
,
die
sich
während
des
Gebrauchs
unmittelbar
oder
mittelbar
auf
den
Energieverbrauch
auswirken
. [EU]
This
Directive
should
therefore
cover
energy-related
products
having
a
direct
or
indirect
impact
on
the
consumption
of
any
form
of
energy
during
use
.
Dauer
und
Häufigkeit
des
Gebrauchs
[EU]
The
duration
and
frequency
of
use
den
Ergebnissen
,
auch
Informationen
,
gleich
,
ob
sie
schutzfähig
sind
oder
nicht
,
die
aus
dem
jeweiligen
Projekt
hervorgegangen
sind
;
zu
diesen
Ergebnissen
gehören
Urheberrechte
,
Rechte
an
Gebrauchs
-
oder
Geschmacksmustern
,
Patentrechte
oder
ähnliche
Formen
des
Schutzes
(
nachstehend
als
"neue
Kenntnisse
und
Schutzrechte"
bezeichnet
). [EU]
the
results
,
including
information
,
whether
or
not
they
can
be
protected
,
which
are
generated
by
the
project
concerned
;
such
results
include
rights
related
to
copyright
,
design
rights
,
patent
rights
or
similar
forms
of
protection
(hereafter
called
'Foreground
).
Der
Gültigkeitszeitraum
einer
Überprüfung
des
Gebrauchs
der
Not-
und
Sicherheitsausrüstung
beträgt
12
Kalendermonate
. [EU]
The
validity
period
of
an
emergency
and
safety
equipment
check
shall
be
12
calendar
months
.
Der
Hersteller
muss
über
Haftungsansprüche
und
deren
Art
,
Aktivierung/Deaktivierung
des
Störungsmelders
während
des
Gebrauchs
und
die
Speicherung
eines
Fehlercodes
für
fehlendes
Reagens
sowie
die
Aktivierung/Deaktivierung
des
Drehmomentbegrenzers
(
siehe
Anhang
I,
Nummer
6.5.5
der
Richtlinie
2005/55/EG
)
Auskunft
erteilen
. [EU]
The
manufacturer
shall
report
on
warranty
claims
and
their
nature
,
and
in-field
indications
of
activation/deactivation
of
the
MI
and
the
registering
of
a
fault
code
relating
to
a
lack
of
the
consumable
reagent
and
the
activation/deactivation
of
the
engine
performance
limiter
(see
section
6.5.5
of
Annex
I
to
Directive
2005/55/EC
).
Der
Kommission
sollte
die
Befugnis
übertragen
werden
,
gemäß
Artikel
290
AEUV
delegierte
Rechtsakte
bezüglich
der
Angabe
des
Verbrauchs
an
Energie
und
anderen
wichtigen
Ressourcen
durch
energieverbrauchsrelevante
Produkte
während
des
Gebrauchs
mittels
einheitlicher
Etiketten
und
Produktinformationen
zu
erlassen
. [EU]
The
Commission
should
be
empowered
to
adopt
delegated
acts
in
accordance
with
Article
290
TFEU
in
respect
of
labelling
and
standard
product
information
of
the
consumption
of
energy
and
other
essential
resources
by
energy-related
products
during
use
.
Der
Nachweis
der
Sprachkenntnisse
und
des
Gebrauchs
der
englischen
Sprache
für
IR-Inhaber
erfolgt
nach
einer
von
der
zuständigen
Behörde
festgelegten
Bewertungsmethode
. [EU]
The
demonstration
of
language
proficiency
and
of
the
use
of
English
for
IR
holders
shall
be
done
through
a
method
of
assessment
established
by
the
competent
authority
.
die
Beschreibung
des
Gebrauchs
anhand
von
Fotografien
und/oder
sehr
deutlichen
Zeichnungen
. [EU]
the
method
of
use
shall
be
shown
by
photographs
and/or
very
clear
drawings
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gebrauchs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners