A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fremdenzimmer
Fremder
Fremderregung
Fremdfertigung
Fremdfinanzierung
Fremdfirma
Fremdgas
Fremdgeher
Fremdgeherei
Search for:
ä
ö
ü
ß
58 results for
Fremdfinanzierung
Word division: Fremd·fi·nan·zie·rung
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Die
Beihilfeempfänger
müssen
entweder
aus
eigenen
Mitteln
oder
durch
Fremdfinanzierung
zu
Marktbedingungen
einen
bedeutenden
Beitrag
zum
Umstrukturierungsplan
leisten
. [EU]
Aid
beneficiaries
are
expected
to
make
a
significant
contribution
to
the
restructuring
plan
from
their
own
resources
or
from
external
financing
at
market
conditions
.
Die
in
Anhang
III
mit
"*"
markierten
Beteiligungen
(
vor
allem
im
Leasing-
und
Energy-Bereich
)
beinhalten
eine
Fremdfinanzierung
seitens
der
HSH
,
deren
jeweilige
Laufzeit
ggf
.
über
das
in
Anhang
III
angegebene
Verkaufsdatum
hinausgeht
. [EU]
The
holdings
marked
with
an
asterisk
'*'
in
Annex
III
(particularly
in
the
leasing
and
energy
sectors
)
include
outside
financing
by
HSH
whose
duration
in
each
case
may
extend
beyond
the
date
of
sale
stated
in
Annex
III
.
Die
in
der
folgenden
Tabelle
mit
"*"
markierten
Beteiligungen
beinhalten
eine
Fremdfinanzierung
durch
die
HSH
(
vor
allem
im
Leasing-
und
Energy-Bereich
),
deren
Laufzeit
gegebenenfalls
über
das
angestrebte
Verkaufsdatum
der
jeweiligen
Beteiligung
hinausgeht
(
siehe
Anhang
I
Ziffer
7.3). [EU]
The
holdings
marked
with
an
asterisk
'*'
in
the
Table
below
include
outside
financing
by
HSH
(especially
in
the
leasing
and
energy
sectors
)
with
terms
that
may
extend
beyond
the
intended
date
of
sale
of
the
holding
in
question
(see
point
7.3
of
Annex
I).
Die
Kommission
hat
Polen
und
die
Werft
stetig
darauf
hingewiesen
,
dass
alle
der
Werft
aus
staatlichen
Mitteln
gewährten
Maßnahmen
mit
sehr
hoher
Wahrscheinlichkeit
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
darstellen
,
wenn
man
berücksichtigt
,
dass
sich
die
Werft
in
finanziellen
Schwierigkeiten
befindet
und
es
praktisch
keine
Fremdfinanzierung
gibt
,
die
frei
von
Elementen
einer
staatlichen
Beihilfe
ist
. [EU]
The
Commission
has
regularly
indicated
to
both
Poland
and
the
yard
that
all
the
measures
granted
to
the
yard
from
State
resources
in
all
probability
constitute
State
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
EC
Treaty
in
view
of
the
precarious
financial
situation
of
the
yard
and
the
virtual
absence
of
any
external
financing
free
of
State
aid
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
die
Bankkredite
eine
"
Fremdfinanzierung
zu
Marktbedingungen"
gemäß
Nummer
43
der
Umstrukturierungsleitlinien
sind
und
somit
einen
geeigneten
Beitrag
darstellen
. [EU]
The
Commission
considers
that
this
amounts
to
'external
financing
at
market
conditions'
as
referred
to
in
point
43
of
the
restructuring
guidelines
and
hence
constitutes
a
valid
contribution
.
Die
Leitlinien
besagen
ferner
,
dass
die
Beihilfeempfänger
durch
den
Verkauf
von
Vermögenswerten
,
wenn
diese
für
den
Fortbestand
des
Unternehmens
nicht
unerlässlich
sind
,
oder
durch
Fremdfinanzierung
zu
Marktbedingungen
einen
erheblichen
Beitrag
zum
Umstrukturierungsplan
leisten
müssen
. [EU]
The
guidelines
also
state
that
aid
beneficiaries
will
be
expected
to
make
a
significant
contribution
to
the
restructuring
plan
from
the
sale
of
assets
that
are
not
essential
to
the
firm's
survival
,
or
from
external
financing
at
market
conditions
.
Die
Leitlinien
legen
eindeutig
fest
,
dass
ein
maßgeblicher
Anteil
der
Finanzierung
für
die
Umstrukturierung
aus
eigenen
Mitteln
stammen
muss
,
einschließlich
aus
dem
Verkauf
von
Vermögenswerten
,
wenn
diese
für
den
Fortbestand
des
Unternehmens
nicht
unerlässlich
sind
,
oder
durch
Fremdfinanzierung
zu
Marktbedingungen
. [EU]
The
Guidelines
clearly
indicate
that
a
significant
part
of
the
financing
of
the
restructuring
must
come
from
own
resources
,
including
the
sale
of
assets
not
essential
to
the
firm's
survival
and
from
external
financing
at
market
rates
.
Die
Tschechische
Republik
behauptet
,
dass
Č
;SA
zu
diesem
Zeitpunkt
weiterhin
Zugang
zur
Fremdfinanzierung
durch
private
Banken
gehabt
habe
und
erst
im
August
2009
ein
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
geworden
sei
. [EU]
The
Czech
Republic
claims
that
,
at
that
time
,
Č
;SA
still
had
access
to
external
financing
by
private
banks
and
became
a
firm
in
difficulties
only
in
August
2009
.
Die
Umstrukturierung
der
IKB
kann
im
Einklang
mit
Randnummer
43
der
Leitlinien
durch
Beihilfen
,
mit
Eigenmitteln
der
Begünstigten
,
durch
den
Verkauf
von
Vermögenswerten
,
mit
Mitteln
der
Anteilseigner
und
durch
Fremdfinanzierung
zu
Marktbedingungen
finanziert
werden
. [EU]
In
accordance
with
point
43
of
the
Guidelines
,
this
restructuring
can
be
funded
through
aid
,
the
beneficiary's
own
funds
,
the
proceeds
of
the
sale
of
assets
,
and
other
owner
and
third
party
contributions
at
market
conditions
.
Drittens
beruht
der
Umstrukturierungsplan
auf
der
Annahme
,
dass
das
Unternehmen
erst
mit
Einführung
der
Nutzungsgebühren
2012
Zugang
zu
Fremdfinanzierung
haben
wird
;
erst
dann
wird
die
langfristige
Rentabilität
wiederhergestellt
sein
. [EU]
Thirdly
,
the
restructuring
plan
is
based
on
the
premise
that
it
is
only
when
the
end-user
charges
are
introduced
in
2012
that
the
company
will
have
access
to
external
financing
;
only
then
will
long-term
viability
be
restored
.
Drittens
,
damit
die
Beihilfe
auf
das
unbedingt
erforderliche
Minimum
zur
Deckung
der
Umstrukturierungskosten
beschränkt
bleibt
,
muss
das
begünstigte
Unternehmen
nach
Randnummer
43
der
RuU-Leitlinien
aus
eigenen
Mitteln
,
unter
anderem
durch
den
Verkauf
von
Vermögenswerten
,
wenn
diese
nicht
für
den
Fortbestand
des
Unternehmens
unerlässlich
sind
,
oder
durch
Fremdfinanzierung
zu
Marktbedingungen
,
einen
erheblichen
Beitrag
zum
Umstrukturierungsplan
leisten
. [EU]
Thirdly
,
according
to
point
43
of
the
R&R
Guidelines
,
in
order
to
limit
the
amount
of
aid
to
the
strict
minimum
of
the
restructuring
costs
necessary
, a
significant
contribution
to
the
restructuring
plan
by
the
beneficiary
from
its
own
resources
is
necessary
.
This
can
include
the
sale
of
assets
that
are
not
essential
to
the
firm's
survival
,
or
external
financing
at
market
conditions
.
Ebensowenig
konnte
es
sich
eine
Fremdfinanzierung
sichern
. [EU]
Nor
could
it
obtain
external
financing
.
eine
vorübergehende
Kreditfazilität
für
einen
ursprünglichen
Betrag
von
600
Mio
.
DKK
,
wenn
TV2
nicht
in
der
Lage
sein
sollte
,
Fremdfinanzierung
zu
erhalten
. [EU]
a
temporary
credit
facility
of
an
initial
amount
of
DKK
600
million
if
TV2
is
unable
to
secure
external
financing
.
Es
beeinträchtigt
außerdem
die
Wettbewerbsfähigkeit
und
Wirtschaftlichkeit
von
Unternehmen
,
wenn
der
Gläubiger
aufgrund
eines
Zahlungsverzugs
Fremdfinanzierung
in
Anspruch
nehmen
muss
. [EU]
It
also
affects
their
competitiveness
and
profitability
when
the
creditor
needs
to
obtain
external
financing
because
of
late
payment
.
Es
ist
kennzeichnend
für
die
Schiffbaubranche
,
dass
die
Werften
meist
nicht
über
genügend
Betriebskapital
für
die
Schiffsproduktion
verfügen
und
auf
Fremdfinanzierung
wie
Darlehen
(
sogenannte
Produktionsdarlehen
)
oder
Vorschusszahlungen
von
Schiffseignern
zur
Finanzierung
der
Produktion
zurückgreifen
. [EU]
It
is
a
common
feature
of
the
industry
that
shipyards
typically
do
not
have
sufficient
working
capital
for
the
construction
of
ships
and
rely
on
external
financing
,
whether
through
borrowing
(so-called
production
loans
)
or
advance
payments
from
shipowners
,
from
which
production
is
financed
.
Flugsicherungsorganisationen
ohne
Eigenkapital
oder
mit
einem
Eigenkapital
von
weniger
als
5 %
der
Gesamtverbindlichkeiten
zum
31
.
Dezember
2011
können
von
der
Teilung
des
Verkehrsrisikos
für
den
ersten
Bezugszeitraum
ausgenommen
werden
,
um
einen
geringeren
Anteil
an
Fremdfinanzierung
zu
erreichen
. [EU]
Air
navigation
service
providers
without
any
equity
capital
or
with
equity
capital
not
exceeding
5 %
of
total
liabilities
as
of
31
December
2011
may
be
exempt
of
traffic
risk
sharing
during
the
first
reference
period
,
in
order
to
allow
achieving
a
lower
proportion
of
debt
financing
.
Für
die
Anteile
an
der
MobilCom
AG
zahlte
France
Télécom
einen
Kaufpreis
von
7,3
Mrd
.
EUR
.
Die
erforderliche
Fremdfinanzierung
der
UMTS-Lizenz
sollte
von
einem
internationalen
Bankenkonsortium
bereitgestellt
werden
. [EU]
For
the
shares
in
MobilCom
AG
France
Télécom
paid
a
purchase
price
of
EUR
7,3
billion
.
The
external
funding
needed
for
the
UMTS
licence
was
to
be
provided
by
an
international
banking
consortium
.
Gemäß
Randnummern
43
bis
45
der
R&U-Leitlinien
muss
die
Beihilfe
auf
das
erforderliche
Minimum
beschränkt
sein
,
und
der
Beihilfeempfänger
muss
aus
eigenen
Mitteln
oder
durch
Fremdfinanzierung
einen
erheblichen
Beitrag
zum
Umstrukturierungsplan
leisten
. [EU]
Pursuant
to
points
43-45
of
the
R&R
Guidelines
,
the
aid
must
be
limited
to
the
minimum
necessary
and
the
beneficiary
is
expected
to
make
a
significant
contribution
to
the
restructuring
from
its
own
resources
or
from
external
commercial
financing
.
Im
Falle
unabhängiger
privater
Investoren
müsste
eine
solche
Refinanzierung
über
Eigenmittel
der
erwerbenden
Bank
oder
über
eine
zu
Marktbedingungen
gewährte
Fremdfinanzierung
durch
die
anderen
investierenden
Banken
erfolgen
(
siehe
Abschnitt
7.1.3). [EU]
Such
refinancing
would
,
in
the
case
of
independent
private
investors
,
have
to
stem
from
own
funds
of
the
purchasing
bank
or
from
external
financing
by
the
other
investing
banks
at
market
conditions
(see
above
,
point
7.1.3).
In
Bezug
auf
die
Höhe
des
Eigenbeitrags
wird
in
den
Leitlinien
(
Randnummer
43
)
ausgeführt
,
dass
"die
Beihilfeempfänger
aus
eigenen
Mitteln
,
auch
durch
den
Verkauf
von
Vermögenswerten
,
wenn
diese
für
den
Fortbestand
des
Unternehmens
nicht
unerlässlich
sind
,
oder
durch
Fremdfinanzierung
zu
Marktbedingungen
einen
erheblichen
Beitrag
zum
Umstrukturierungsplan
leisten
müssen
. [EU]
In
relation
to
the
level
of
own
contribution
the
guidelines
(point.
43
)
provide
that
'Aid
beneficiaries
will
be
expected
to
make
a
significant
contribution
to
the
restructuring
plan
from
their
own
resources
,
including
the
sale
of
assets
that
are
not
essential
to
the
firm's
survival
,
or
from
external
financing
at
market
conditions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fremdfinanzierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners