A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Einwalzenbrecher
Einwalzenschlackebrecher
Einwalzwerkzeug
Einwand
Einwanderer
Einwanderung
Einwanderungsbehörde
Einwanderungsgesellschaft
Einwanderungsgesetz
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for
Einwanderer
Word division: Ein·wan·de·rer
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Einwanderer
aus
Europa
besiedelten
einen
Großteil
Australiens
.
European
immigrants
settled
much
of
Australia
.
Später
wurde
bekannt
,
dass
der
Richter
einen
illegalen
Einwanderer
beschäftigt
hatte
.
Later
it
emerged
that
the
judge
had
employed
an
illegal
immigrant
.
Aber
eine
Umbenennung
würde
die
Einwanderer
aus
der
Sowjetunion
ausgrenzen
,
denn
diese
werden
ja
erst
eingebürgert
. [G]
However
, a
renaming
of
the
Council
would
exclude
the
Soviet
immigrants
as
they
are
still
awaiting
naturalisation
.
Bis
in
die
1990er
Jahre
hinein
lebte
ein
großer
Teil
der
ehemaligen
Gastarbeiterbevölkerung
als
Einwanderer
in
einem
Land
,
das
sich
selbst
bis
dahin
demonstrativ
als
"Nicht-Einwanderungsland"
definierte
. [G]
Until
well
into
the
1990's
,
many
of
the
former
guest
workers
were
living
as
immigrants
in
a
country
that
defined
itself
demonstratively
"not
an
immigration
country"
.
Das
deutsche
Integrationsmodell
blendet
diese
Formen
der
Selbst-Eingliederung
aus
.
Denn
das
Modell
geht
von
zwei
quasi
manifesten
Gruppen
aus
,
die
sich
über
interkulturelle
Kommunikation
annähern
sollen:
die
der
einheimischen
Deutschen
und
die
der
fremden
Einwanderer
. [G]
The
German
model
of
integration
disregards
these
forms
of
assimilation
,
for
it
hinges
on
two
more
or
less
established
groups
that
are
to
get
closer
together
through
intercultural
communication:
native
Germans
and
foreign
immigrants
.
Denn
es
ist
ein
Trugschluss
des
Integrationsmodells
,
die
kulturellen
Folgen
von
Migration
als
ein
Problem
zu
konzipieren
,
dass
die
Einwanderer
bewältigen
müssen
-
während
die
nationale
Mehrheit
der
Deutschen
davon
anscheinend
unberührt
bleiben
kann
. [G]
For
it
is
a
fallacy
of
the
integration
model
to
conceive
the
cultural
consequences
of
migration
as
a
problem
that
the
immigrants
must
overcome
-
while
the
national
majority
of
Germans
can
apparently
remain
unaffected
by
it
.
Der
Integrationserfolg
wird
entsprechend
daran
bemessen
,
wie
sehr
sich
Deutsche
und
Einwanderer
sozial
und
kulturell
annähern
. [G]
Accordingly
,
the
success
thereof
is
measured
in
terms
of
the
extent
to
which
Germans
and
immigrants
get
socially
and
culturally
closer
together
.
Die
Amerikaner
gehen
,
die
Russen
kommen
,
die
Einwanderer
aus
dem
Osten
. [G]
The
Americans
leave
,
the
Russians
come
,
the
immigrants
from
the
East
.
Diejenigen
,
die
im
Laufe
der
sechziger
Jahre
ihre
Familien
nachholten
und
sich
niederließen
,
lebten
im
paradoxen
Zustand
Einwanderer
in
einem
amtlich
deklarierten
"Nicht-Einwanderungsland"
zu
sein
. [G]
Those
that
brought
their
families
to
Germany
during
the
60's
and
settled
here
lived
in
the
paradoxical
state
of
being
immigrants
in
a
country
that
had
officially
declared
itself
"not
an
immigration
country"
.
Einwanderer
leben
zwar
in
Deutschland
,
aber
eben
auch
in
Zusammenhängen
,
die
nicht
auf
Deutschland
begrenzt
sind
. [G]
Immigrants
live
in
Germany
,
to
be
sure
,
but
often
in
contexts
and
connections
that
are
not
confined
to
Germany
.
Gefordert
sind
dabei
Staat
,
Gesellschaft
und
die
Einwanderer
gleichermaßen
. [G]
For
this
to
succeed
the
efforts
of
state
,
society
and
immigrants
themselves
are
required
.
Gerade
die
2.
Generation
der
Einwanderer
artikuliert
sich
inzwischen
offensiv
in
einem
öffentlichen
Raum
und
bezieht
dabei
auch
politisch
Stellung
. [G]
Second-generation
immigrants
in
particular
express
themselves
offensively
in
public
places
,
and
also
adopt
a
political
stance
.
"Ich
bin
der
festen
Überzeugung"
,
sagt
Spiegel
,
"wenn
wir
die
jüdischen
Einwanderer
aus
der
früheren
Sowjetunion
nicht
hätten
,
würden
wir
uns
umbenennen
." [G]
'I
am
convinced
that
if
we
didn't
have
those
Jews
who
immigrated
from
the
former
Soviet
Union
among
us
,
then
we
would
rename
the
Council
,'
Spiegel
responded
.
In
den
USA
sollte
sie
ein
ungestörtes
Leben
der
Religionen
-
gemeint
waren
hier
zunächst
nur
die
christlichen
Konfessionen
-
ermöglichen
,
denn
viele
Einwanderer
waren
aus
religiösen
Gründen
aus
Europa
ausgewandert
. [G]
In
the
U.S.A.
it
aims
at
allowing
for
an
untroubled
co-existence
among
the
religions
-
at
first
only
the
Christian
denominations
were
meant
here
,
as
many
immigrants
had
left
Europe
for
religious
reasons
.
"Migranten
eine
Stimme
geben"
-
Das
migration-audio-archiv
lässt
Einwanderer
aus
ihrem
Leben
erzählen
[G]
"Giving
Migrants
a
Voice"
-
The
Migration
Audio
Archive
Allows
Immigrants
to
Tell
Their
Own
Story
Viele
der
heute
mehr
als
sieben
Millionen
Einwanderer
der
ersten
,
zweiten
und
dritten
Generation
haben
nie
begleitende
Integrationsangebote
(
insbesondere
Sprachkurse
)
erhalten
,
die
heute
als
notwendig
und
selbstverständlich
erachtet
werden
. [G]
Many
of
the
first
,
second
and
third-generation
immigrants
-
of
which
there
are
more
than
seven
million
in
Germany
today
-
have
never
had
the
benefit
of
parallel
integration
measures
(in
particular
language
courses
)
that
are
today
widely
accepted
as
being
necessary
.
Vor
allem
durch
ihr
eigenes
Handeln
sind
Einwanderer
ein
fester
Bestandteil
dieser
Gesellschaft
geworden
. [G]
It
is
mainly
due
to
their
own
efforts
that
immigrants
have
become
an
integral
part
of
our
society
.
Während
Menschen
aus
Asien
,
Afrika
,
Lateinamerika
oder
der
Karibik
in
Europa
und
Nordamerika
überwiegend
als
Einwanderer
in
die
Metropolen
wahrgenommen
werden
,
bilden
sie
gleichzeitig
auch
Anknüpfungspunkte
für
ihre
Herkunftsgesellschaften
. [G]
Although
people
from
Asia
,
Africa
,
Latin
America
or
the
Caribbean
are
looked
upon
predominantly
as
immigrants
moving
into
the
big
cities
in
Europe
and
North
America
,
at
the
same
time
they
form
points
of
contact
for
their
respective
societies
of
origin
.
Die
in
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
377/2004
verlangten
Berichte
sollen
es
der
Kommission
ermöglichen
,
einen
Bewertungsbericht
über
die
Lage
in
jedem
Drittstaat
zu
erstellen
,
in
den
Verbindungsbeamte
der
Mitgliedstaaten
entsandt
sind
,
und
einen
jährlichen
Sachbericht
über
die
Entwicklung
einer
Gemeinschaftspolitik
in
den
Bereichen
illegale
Einwanderung
,
Schleuserkriminalität
,
Menschenhandel
,
Außengrenzen
und
Rückkehr
illegaler
Einwanderer
zu
erarbeiten
. [EU]
The
reports
required
under
Article
6(1)
of
Regulation
(EC)
No
377/2004
should
enable
the
Commission
to
draw
up
its
evaluation
report
on
the
situation
in
third
countries
where
Member
States'
immigration
officers
are
posted
and
also
its
annual
report
on
the
development
of
a
common
policy
on
illegal
immigration
,
smuggling
and
trafficking
of
human
beings
,
external
borders
and
the
return
of
illegal
residents
.
Die
in
Artikel
3
der
EFF-Entscheidung
definierten
Personen
,
deren
Aufenthalt
in
dem
Mitgliedstaat
dauerhaft
und/oder
beständig
ist
(
Bitte
beachten:
Asylbewerber
,
illegale
oder
sonstige
Einwanderer
sind
nicht
einzubeziehen
). [EU]
Persons
defined
under
Article
3
of
ERF
Decision
,
whose
stay
in
the
Member
State
is
of
a
lasting
and/or
stable
nature
(attention:
no
asylum
seekers
,
nor
illegal
migrants
or
migrants
should
be
involved
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einwanderer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners