A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for Echtes
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Alles
musste
wie
echtes
Arabisch
aussehen
. [G]
Everything
had
to
appear
to
be
genuine
Arabic
.
Der
Zentralrat
,
der
die
Absicht
gehabt
hatte
,
dem
israelischen
Präsidenten
stolz
zu
unterbreiten
,
wie
man
im
Nachkriegsdeutschland
echtes
jüdisches
Leben
wieder
aufgebaut
hatte
,
blieb
stumm
. [G]
Having
intended
to
proudly
demonstrate
how
a
genuine
Jewish
community
had
been
brought
back
to
life
in
post-war
Germany
,
the
Central
Council
remained
silent
.
Mit
Vergnügen
liest
man
,
wie
Carl
Brandt
es
geschafft
hat
,
Zwieback
in
Tüten
zu
verpacken
-
ohne
dass
er
pappig
wird
-
damals
,
1912
,
ein
echtes
Problem
. [G]
It
is
a
pleasure
to
read
about
how
Carl
Brandt
succeeded
in
packing
rusks
into
bags
without
them
becoming
soft
- a
real
problem
in
1912
.
Auch
das
in
der
Richtlinie
92/13/EWG
vorgesehene
Schlichtungsverfahren
ist
bei
den
Wirtschaftsteilnehmern
nie
auf
echtes
Interesse
gestoßen
. [EU]
Similarly
,
the
conciliation
mechanism
provided
for
by
Directive
92/13/EEC
has
not
elicited
any
real
interest
from
economic
operators
.
Auch
für
schwer
lösliche
Stoffe
(
Wasserlöslichkeit
< 1
mg/L
),
bei
denen
belegt
ist
,
dass
die
Prüfung
auf
akute
Toxizität
kein
echtes
Maß
für
die
intrinsische
Toxizität
ergibt
. [EU]
Also
for
poorly
soluble
substances
, (water
solubility
< 1
mg/l
),
where
there
is
evidence
that
the
acute
test
does
not
provide
a
true
measure
of
the
intrinsic
toxicity
.
Da
der
Zeitpunkt
,
an
dem
die
nicht
verlängerbare
Frist
für
die
Durchführung
dieses
Projekts
abläuft
,
auf
den
31
.
Dezember
2011
festgesetzt
ist
,
besteht
ein
echtes
Risiko
des
Verlusts
der
Finanzierung
des
Projekts
(
45
Mio
.
EUR
). [EU]
Since
the
non-extendable
deadline
for
execution
of
this
project
is
31
December
2011
,
there
is
a
real
risk
that
financing
for
the
project
(EUR
45
million
)
will
be
lost
.
Das
von
den
spanischen
Behörden
durchgeführte
Auswahlverfahren
entspricht
nicht
den
Anforderungen
an
Transparenz
und
Objektivität
,
deren
Einhaltung
für
jede
öffentliche
Ausschreibung
unabdingbar
ist
,
wie
bereits
in
den
Erwägungsgründen
51
und
52
dieser
Entscheidung
ausgeführt
,
damit
das
Verfahren
als
echtes
Ausschreibungsverfahren
gelten
kann
,
und
kann
daher
nicht
als
ausreichend
transparent
angesehen
werden
,
um
die
"geringsten
Kosten
für
die
Allgemeinheit"
zu
gewährleisten
. [EU]
The
selection
procedure
followed
by
the
Spanish
authorities
does
not
comply
with
the
criteria
of
transparency
and
objectivity
which
are
essential
for
any
public
tender
procedure
,
as
pointed
out
in
recitals
51
and
52
to
this
Decision
,
to
be
regarded
as
genuine
competition
and
therefore
cannot
be
regarded
as
sufficiently
transparent
to
ensure
'the
least
cost
to
the
community'
.
Die
Beachtung
ausdrücklicher
Gemeinschaftsregeln
oder
Normen
für
bewährte
Verfahren
muss
sehr
mangelhaft
sein
,
und
der
Mangel
muss
für
den
Fonds
ein
echtes
Verlustrisiko
bewirken
bzw
.
die
Gefahr
mit
sich
bringen
,
dass
es
zu
Unregelmäßigkeiten
kommt
. [EU]
There
must
be
a
serious
deficiency
of
compliance
with
explicit
Community
rules
or
standards
of
good
practice
and
the
deficiency
must
expose
the
Fund
to
a
real
risk
of
loss
or
irregularity
.
Die
externe
Bewertung
hat
gezeigt
,
dass
die
1998/99
durchgeführte
gemeinschaftliche
Informationskampagne
über
das
Bildzeichen
der
Regionen
in
äußerster
Randlage
bei
den
verschiedenen
Unternehmen
des
Sektors
echtes
Interesse
hervorgerufen
hat
. [EU]
The
outside
evaluation
study
shows
that
the
Community's
1998/1999
information
campaign
on
the
graphic
symbol
(logo)
for
the
most
remote
regions
was
received
with
a
great
deal
of
interest
on
the
part
of
those
operating
in
that
sector
.
Die
externe
Bewertung
hat
gezeigt
,
dass
die
1998/99
durchgeführte
gemeinschaftliche
Informationskampagne
über
das
Bildzeichen
der
Regionen
in
äußerster
Randlage
bei
den
verschiedenen
Unternehmen
des
Sektors
echtes
Interesse
hervorgerufen
hat
. [EU]
The
outside
evaluation
study
shows
that
the
Community's
1998/1999
information
campaign
on
the
graphic
symbol
(logo)
for
the
outermost
regions
was
received
with
a
great
deal
of
interest
on
the
part
of
those
operating
in
the
sector
.
Die
externe
Bewertung
hat
gezeigt
,
dass
die
1998/99
durchgeführte
gemeinschaftliche
Informationskampagne
über
das
Bildzeichen
der
Regionen
in
äußerster
Randlage
bei
den
verschiedenen
Unternehmen
des
Sektors
echtes
Interesse
hervorgerufen
hat
. [EU]
The
outside
evaluation
study
shows
that
the
Community's
1998/99
information
campaign
on
the
graphic
symbol
(logo)
for
the
outermost
regions
was
received
with
a
great
deal
of
interest
on
the
part
of
those
operating
in
that
sector
.
Die
Kommission
hat
in
ihrer
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
außerdem
festgestellt
,
dass
die
Firma
Eberspächer
gemäß
einer
der
Studien
vor
kurzem
ein
echtes
Multifunktionsprodukt
vorgestellt
hat
,
das
gleichzeitig
die
Funktion
eines
Katalysators
und
eines
Partikelfilters
hat
und
im
Volkswagen
Passat
verwendet
wird
. [EU]
The
Commission
also
noted
in
the
decision
to
initiate
the
formal
investigation
procedure
that
,
according
to
one
of
the
studies
, a
truly
multi-functional
product
,
which
integrates
on
one
ceramic
monolith
the
functions
of
both
DOC
and
DPF
,
had
recently
been
introduced
by
the
company
Eberspächer
and
it
was
used
in
the
Volkswagen
Passat
.
Dies
bedeutet
insbesondere
,
dass
neue
Technologie-Initiativen
gefördert
werden
,
und
zwar
auf
der
Grundlage
öffentlich-privater
Partnerschaften
und
einer
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
,
mit
dem
Ziel
,
ein
echtes
Versagen
des
Marktes
zu
korrigieren
. [EU]
This
implies
in
particular
commitment
to
promote
new
technological
initiatives
based
on
public
private
partnerships
and
cooperation
between
Member
States
,
that
help
tackle
genuine
market
failures
.
Diese
Beteiligten
behaupten
ferner
,
dass
die
Auswirkungen
der
Maßnahme
auf
Handel
und
Wettbewerb
begrenzt
seien
und
weder
für
die
britische
noch
für
die
deutsche
Videospielbranche
ein
echtes
Risiko
darstelle
. [EU]
The
same
third
parties
take
the
view
that
the
impact
of
the
measure
on
trade
and
competition
will
be
limited
and
that
the
measure
does
not
present
any
real
risk
for
their
national
industries
,
notably
in
Germany
and
the
United
Kingdom
.
Die
Umstrukturierung
der
Beschäftigung
,
die
darauf
abzielte
,
die
Mitarbeiterzahl
um
mehr
als
1000
Personen
zu
reduzieren
,
stellt
ein
echtes
und
glaubwürdiges
Mittel
zur
Kostensenkung
dar
. [EU]
Employment
restructuring
designed
to
reduce
the
workforce
by
more
than
1000
is
a
real
and
credible
cost–
;cutting
measure
.
Die
Umstrukturierung
der
Beschäftigung
,
die
darauf
abzielte
,
die
Mitarbeiterzahl
um
mehr
als
1000
Personen
zu
reduzieren
,
stellt
ein
echtes
und
glaubwürdiges
Mittel
zur
Kostensenkung
dar
. [EU]
The
restructuring
of
employment
to
reduce
the
workforce
by
more
than
1000
workers
is
a
real
and
credible
cost-cutting
measure
.
Die
Verwendung
eines
Berücksichtigungsgrenzwertes
von
log
Kow
≥
; 4
dient
dazu
,
nur
diejenigen
Stoffe
zu
identifizieren
,
die
über
ein
echtes
Biokonzentrationspotenzial
verfügen
. [EU]
Using
a
cut-off
value
of
log
Kow
≥
; 4
is
intended
to
identify
only
those
substances
with
a
real
potential
to
bioconcentrate
.
Fernambuk
,
Echtes
Brasilholz
[EU]
Brazil
wood
Fernambuk
,
Echtes
Brasilholz
[EU]
Quira
macawood
Pterocarpus
santalinus
(II)
#7
Holm
gelangte
jedoch
u. a.
zu
folgendem
Schluss:
"Nach
umfassender
Betrachtung
aller
Aspekte
sind
wir
der
Auffassung
,
dass
der
Verkäufer
eine
ausreichende
Zahl
von
interessierten
Parteien
zur
Hand
hatte
,
um
ein
echtes
Bietverfahren
und
einen
'korrekten
und
fairen'
Preis
zu
erreichen
. [EU]
However
,
Holm
concluded
i.a.
that:
'All
things
considered
,
we
are
of
the
opinion
that
the
seller
has
had
a
sufficient
number
of
interested
parties
on
the
playing
field
to
achieve
genuine
bidding
and
a
"correct
and
fair"
price
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Echtes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners