A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
consequentness
conservable
conservancy
conservancy system
conservation
conservation area
conservation areas
conservation breeding
conservation easement
Search for:
ä
ö
ü
ß
1379 results for
Conservation
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Landschaft
und
Naturschutz
an
der
deutschen
Küste
[G]
Landscapes
and
nature
conservation
along
the
German
coast
"Leider
ist
nicht
alles
Gold
,
was
glänzt
!
Durch
den
Besatz
mit
der
aus
Nordamerika
stammenden
Regenbogenforelle
wird
die
heimische
Bachforelle
zurückgedrängt
,
zugleich
verstärkt
sich
der
Feinddruck
auf
die
stark
gefährdete
Westgroppe"
,
erklärt
Rainer
Hämmerling
,
Vorsitzender
des
NABU-Kreisverbandes
Saalfeld-Rudolstadt
. [G]
"Unfortunately
,
not
all
that
glitters
is
gold
!
The
stocking
of
rainbow
trout
from
North
America
is
driving
out
the
indigenous
brown
trout
and
increasing
the
predatory
pressure
on
the
highly
endangered
bullhead
fish
,"
explains
Rainer
Hämmerling
,
president
of
the
Saalfeld-Rudolstadt
chapter
of
the
Naturschutzbund
(German
Federation
for
Nature
Conservation
).
Mit
ihrer
Forderung:
"Die
naturschutzfachlichen
Vorschriften
im
EEG
sind
zu
streichen"
macht
sie
sich
unter
Umweltschützern
allerdings
keine
Freunde
. [G]
Its
demand
to
"strike
off
the
conservation
provisions
from
the
Renewable
Energy
Act"
does
not
win
it
any
friends
among
environmentalists
,
however
.
Mit
Mitteln
des
Bundesministeriums
für
Umwelt
,
Naturschutz
und
Reaktorsicherheit
wurde
im
Rahmen
des
Zukunftsinvestitionsprogramms
das
geothermische
Heizwerk
Neustadt-Glewe
für
die
Stromerzeugung
erweitert
. [G]
With
funds
from
the
Federal
Ministry
for
the
Environment
,
Nature
Conservation
and
Nuclear
Safety
(Bundesministerium
für
Umwelt
,
Naturschutz
und
Reaktorsicherheit
)
the
Neustadt-Glewe
geothermal
heating
plant
was
expanded
to
generate
electricity
as
part
of
the
Future
Investment
Programme
.
Mit
seiner
persönlichen
,
unauslöschlichen
Widmung
engagiert
sich
der
Pate
zugleich
für
den
Erhalt
der
Artenvielfalt
und
den
Schutz
der
Umwelt
. [G]
With
his
personal
,
indelible
dedication
,
the
sponsor
is
also
becoming
involved
in
the
conservation
of
species
diversity
and
environmental
protection
.
Nach
Angaben
des
Bundesministeriums
für
Umwelt
,
Naturschutz
und
Reaktorsicherheit
(
BMU
)
ist
in
der
energetischen
Biomassenutzung
derzeit
eine
Aufbruchstimmung
zu
verzeichnen
,
wie
die
Bundesrepublik
sie
vor
rund
zehn
Jahren
auf
dem
Sektor
der
Windenergie
erlebte
. [G]
According
to
the
Federal
Ministry
for
the
Environment
,
Nature
Conservation
and
Nuclear
Safety
(BMU),
the
use
of
biomass
for
energy
purposes
is
about
to
experience
boom
,
as
was
the
case
in
Germany
around
ten
years
ago
in
the
wind
energy
sector
.
Nachhaltige
Stadtumbaumaßnahmen
sind
nötig
,
besonders
die
Denkmalpflege
ist
gefordert
. [G]
Sustainable
urban
redevelopment
measures
are
required
,
and
the
conservation
of
heritage
sites
is
particularly
necessary
.
"Nennt
es
wie
Ihr
wollt
,
aber
nennt
es
nicht
Photographie
!"
appellierte
Grant
B.
Romer
,
Chef
der
Restaurierungsabteilung
am
George
Eastman
House
,
Rochester
NY
,
dem
größten
Photomuseum
der
Welt
,
an
die
Hörerinnen
und
Hörer
einer
Konferenz
zum
Erhalt
von
Photoarchiven
. [G]
"Name
it
anything
but
never
name
it
photography
!"
Grant
B.
Romer
,
director
of
the
Photograph
Conservation
Programme
at
George
Eastman
House
in
Rochester
,
New
York
,
the
world's
biggest
photography
museum
,
made
this
appeal
at
a
conference
on
the
conservation
of
photo-archives
.
Noch
vorhandene
Wehranlagen
und
Kanäle
wurden
-
sofern
mit
dem
Naturschutz
vereinbar
-
reaktiviert
und
bestehende
Anlagen
Dank
erhöhter
Einspeisevergütung
seit
Novellierung
des
Erneuerbaren
Energien-Gesetzes
(
August
2004
)
modernisiert
. [G]
Existing
defence
systems
and
channels
were
reactivated
-
insofar
as
this
was
compatible
with
conservation
guidelines
-
and
existing
plants
were
modernized
thanks
to
increased
energy
supply
compensation
rates
following
the
amendment
of
the
Renewable
Energy
Sources
Act
(August
2004
).
Ob
im
Krankhaus
,
im
Altenheim
oder
Kindergarten
,
in
Einrichtungen
für
Behinderte
,
in
Jugendherbergen
oder
in
Naturschutzorganisationen:
Die
"Zivis"
leisten
einen
nicht
unerheblichen
Beitrag
zu
den
sozialen
Diensten
in
Deutschland
. [G]
In
hospital
,
old
people's
homes
or
kindergartens
,
in
facilities
for
the
disabled
,
youth
hostels
and
nature
conservation
organisations:
the
"Zivis"
,
as
they
are
commonly
known
,
make
a
substantial
contribution
to
social
services
in
Germany
..
Ortsansässige
Wissenschaftler
und
Naturschutzorganisationen
zu
unterstützen
bedeutet
immer
auch
,
das
Bewusstsein
für
Artenschutz
im
Land
auszubauen
-
denn
oftmals
fehlen
in
eben
diesen
Ländern
die
finanziellen
Mittel
,
selbst
für
einfachste
wissenschaftliche
Exkursionen
in
die
Lebensräume
"vor
der
Haustür"
. [G]
Supporting
local
scientists
and
nature
conservation
organisations
always
means
raising
awareness
of
species
protection
in
the
country
-
because
it
is
often
in
precisely
these
countries
that
there
is
a
lack
of
funding
,
even
for
the
most
simple
scientific
excursions
into
the
habitats
"on
the
doorstep"
.
Reisen
zu
Umweltschutzvorhaben
in
Costa
Rica
,
wissenschaftlichen
oder
sozialen
Projekten
in
Afrika
oder
Asien:
Das
Gros
ökotouristischer
Angebote
ist
nur
via
Flugzeug
erreichbar
-
und
damit
die
gute
Absicht
gleich
Umwelt
belastend
. [G]
Whether
people
are
travelling
to
Costa
Rica
for
conservation
purposes
,
or
to
Africa
or
Asia
for
research
or
social
projects
,
most
ecotourism
destinations
can
be
reached
only
by
air
-
and
are
therefore
harmful
to
the
environment
despite
the
good
intentions
.
So
werden
andere
denkmalverträgliche
Nutzungen
gesucht
,
gerne
Büros
oder
Lofts
,
wenn
sich
die
Gebäude
dafür
eignen
,
Handel
oder
,
vorzugsweise
natürlich
,
Kultur
. [G]
So
other
uses
compatible
with
the
conservation
of
the
architectural
heritage
are
sought:
offices
and
loft
conversions
are
popular
,
if
the
buildings
are
suitable
,
then
there
are
retail
outlets
and
,
best
of
all
of
course
,
the
arts
.
Von
der
Landwirtschaft
können
sie
kaum
leben
,
vom
Naturschutz
auch
nicht
. [G]
They
can
barely
make
a
living
from
farming
,
and
can't
live
from
nature
conservation
either
.
Zudem
wird
hier
-
allerdings
aus
konservatorischen
Gründen
nur
sechs
Wochen
im
Jahr
-
die
Bildhandschrift
des
Sachsenspiegels
,
der
ältesten
deutschsprachigen
Aufzeichnung
über
das
Gewohnheitsrecht
,
gezeigt
. [G]
The
illuminated
manuscript
of
the
Sachsenspiegel
,
the
oldest
German-language
record
of
common
law
,
is
also
displayed
here
-
but
only
for
six
weeks
a
year
for
reasons
of
conservation
.
[20]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
601/2004
des
Rates
vom
22
.
März
2004
zur
Festlegung
von
Kontrollmaßnahmen
für
die
Fischerei
im
Regelungsbereich
des
Übereinkommens
über
die
Erhaltung
der
lebenden
Meeresschätze
der
Antarktis
(
ABl
. L
97
, 1.4.2004, S.
16
). [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
601/2004
of
22
March
2004
laying
down
certain
control
measures
applicable
to
fishing
activities
in
the
area
covered
by
the
Convention
on
the
conservation
of
Antarctic
marine
living
resources
(OJ L
97
, 1.4.2004, p.
16
).
[24]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
601/2004
des
Rates
vom
22
.
März
2004
zur
Festlegung
von
Kontrollmaßnahmen
für
die
Fischerei
im
Regelungsbereich
des
Übereinkommens
über
die
Erhaltung
der
lebenden
Meeresschätze
der
Antarktis
(
ABl
. L
97
vom
1.4.2004, S.
16
). [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
601/2004
of
22
March
2004
laying
down
certain
control
measures
applicable
to
fishing
activities
in
the
area
covered
by
the
Convention
on
the
conservation
of
Antarctic
marine
living
resources
(OJ L
97
, 1.4.2004, p.
16
).
(
26
)
Artikel
107
der
Kontrollverordnung
sieht
Quotenabzüge
durch
die
Kommission
für
den
Fall
vor
,
dass
ein
Mitgliedstaat
die
Vorschriften
für
Bestände
,
für
die
Mehrjahrespläne
gelten
,
nicht
einhält
und
dadurch
die
Erhaltung
solcher
Bestände
ernsthaft
gefährdet
sein
könnte
. [EU]
Article
107
of
the
Control
Regulation
provides
for
deduction
of
quotas
by
the
Commission
in
cases
of
failure
by
Member
States
to
comply
with
the
rules
on
stocks
subject
to
multiannual
plans
which
leads
to
a
serious
threat
to
the
conservation
of
such
stocks
.
31979
L
0409:
Richtlinie
79/409/EWG
vom
2.
April
1979
über
die
Erhaltung
der
wild
lebenden
Vogelarten
(
ABl
. L
103
vom
25
.4.1979, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Council
Directive
79/409/EEC
of
2
April
1979
on
the
conservation
of
wild
birds
(OJ L
103
,
25
.4.1979, p. 1),
as
amended
by:
31992
L
0043:
Richtlinie
92/43/EWG
des
Rates
vom
21
.
Mai
1992
zur
Erhaltung
der
natürlichen
Lebensräume
sowie
der
wild
lebenden
Tiere
und
Pflanzen
(
ABl
. L
206
vom
22
.7.1992, S. 7),
geändert
durch:
[EU]
Council
Directive
92/43/EEC
of
21
May
1992
on
the
conservation
of
natural
habitats
and
of
wild
fauna
and
flora
(OJ L
206
,
22
.7.1992, p. 7),
as
amended
by:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Conservation":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners