A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
88 results for 'Sel
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Brö
sel
s
Wortwitz
,
dessen
Wortspielereien
sich
aus
dem
norddeutschen
Dialekt
speist
,
sind
ein
weiteres
wichtiges
Stilmittel
seiner
Comics
. [G]
Brö
sel
's
puns
,
with
plays
on
words
based
on
the
north-German
dialect
,
are
another
important
stylistic
device
in
his
comics
.
Brö
sel
würzt
seine
Comics
mit
Verballhornungen
,
die
in
manch
alkoholschwangerer
Stunde
entstanden
sind
,
und
mit
wahnwitzigem
Klamauk
-
fertig
ist
der
Werner-Comic
. [G]
Brö
sel
spices
up
his
comics
with
phrases
that
have
been
born
in
many
an
alcohol-fuelled
hour
,
adds
a
bit
of
crazy
slapstick
-
and
there's
your
Werner
comic
.
Der
Comic-Zeichner
Brö
sel
ist
mit
Leib
und
Seele
Motorrad-Fan
. [G]
The
comic
artist
Brö
sel
is
a
dedicated
motorbike
fan
.
Derweil
zeichnet
Brö
sel
seine
Comics
in
traditioneller
Cartoonmanier
. [G]
Brö
sel
draws
his
comics
in
a
traditional
cartoon
style
.
Erdacht
und
gezeichnet
werden
die
Werner-Geschichten
von
Rötger
Feldmann
alias
Brö
sel
. [G]
The
Werner
cartoons
are
conceived
and
drawn
by
Rötger
Feldmann
,
alias
Brö
sel
.
In
den
achtziger
Jahren
des
letzten
Jahrhunderts
mussten
bundesrepublikanische
Comicmacher
wie
Matthias
Schultheiss
(*
1946
),
Brö
sel
(*
1950
),
Walter
Moers
(*
1957
),
Bernd
Pfarr
(
1958
-
2004
)
und
Ralf
König
(*
1960
)
in
Deutschland
Grundlagenarbeit
verrichten
. [G]
In
the
1980s
,
comic
book
artists
from
the
Federal
Republic
of
Germany
such
as
Matthias
Schultheiss
(1946-),
Brö
sel
(1950-),
Walter
Moers
(1957-),
Bernd
Pfarr
(1958-2004)
and
Ralf
König
(1960-)
did
work
of
fundamental
importance
in
Germany
.
In
den
besten
Momenten
erreichen
seine
Comics
einen
surrealistische
Charakter
,
so
z.B.,
wenn
er
eine
Stammtisch-Spinnerei
erst
im
Comic
und
dann
in
der
Realität
umsetzt
.
So
geschehen
,
als
zuerst
die
Werner
Figur
und
dann
sein
Zeichner
Brö
sel
aus
mehrere
Motorradmotoren
den
Red
Porsche
Killer
bastelte
und
sich
ein
Rennen
mit
dem
Porschefahrer
Holgi
lieferte
. [G]
The
best
moments
of
his
comics
achieve
a
surreal
character
,
as
,
for
example
,
when
he
takes
a
mad
idea
from
the
pub
and
turns
it
first
into
a
comic
and
then
into
reality
,
as
happened
,
for
example
,
when
first
the
character
of
Werner
and
then
the
artist
him
sel
f
built
the
Red
Porsche
Killer
out
of
several
motorbike
engines
and
went
in
for
a
race
with
Holgi
the
Porsche
driver
.
Werner
oder
was
?
Rötger
Feldmann
alias
Brö
sel
und
sein
Kult-Comic
Werner
[G]
Werner
or
What
?
Rötger
Feldmann
,
alias
Brö
sel
,
and
his
cult
Werner
comics
Werner
trägt
wie
Brö
sel
mit
Vorliebe
Jeanskluft
und
Cowboystiefel
,
fährt
natürlich
Motorrad
und
trinkt
Werner-Bier
,
auch
"Bölkstoff"
genannt
. [G]
Like
Brö
sel
,
Werner
prefers
to
wear
denim
and
cowboy
boots
,
obviously
rides
a
motorbike
and
drinks
Werner
Beer
,
also
called
'Bölkstoff'
.
Abgesehen
von
den
Argumenten
,
die
bereits
im
Beschluss
zur
Einleitung
des
Verfahrens
vorgebracht
wurden
,
weisen
Belgien
und
SEL
auf
die
in
ihrer
Art
einzigartigen
innovativen
Elemente
der
PM3-Anlage
sowie
auf
den
Umfang
der
Inbetriebnahmekosten
und
der
Einarbeitungszeit
hin
. [EU]
In
addition
to
the
arguments
already
raised
in
the
opening
decision
,
Belgium
and
SEL
stresses
the
innovative
and
unique
elements
of
PM3
and
point
to
the
important
run-up
cost
and
the
learning
curve
.
Aħ
;sel
b'ħ
;afna
sapun
u
ilma
. [EU]
Aħ
;sel
b'ħ
;afna
sapun
u
ilma
.
Aħ
;sel
bil-mod
b'ħ
;afna
sapun
u
ilma
. [EU]
Aħ
;sel
bil-mod
b'ħ
;afna
sapun
u
ilma
.
Aħ
;sel
il-ħ
;wejjeġ
kontaminati
qabel
terġ
;a'
tuż
;ahom. [EU]
Aħ
;sel
il-ħ
;wejjeġ
kontaminati
qabel
terġ
;a'
tuż
;ahom.
Allerdings
kann
nicht
garantiert
werden
,
dass
die
Sammlung
aller
Papierabfälle
oder
lediglich
die
des
von
SEL
verkauften
Papiers
tatsächlich
zunehmen
wird
. [EU]
However
,
it
is
not
ensured
that
the
investments
will
actually
lead
to
an
increase
of
waste
paper
collection
,
not
in
general
,
and
not
as
regards
waste
paper
deriving
from
SEL
's
sales
.
Anstelle
der
Investition
in
eine
Papiermaschine
herkömmlicher
Breite
hat
sich
SEL
für
eine
innovative
Maschine
entschieden
,
die
weniger
Energie
verbraucht
. [EU]
Instead
of
investing
in
a
paper
machine
with
a
conventional
width
,
SEL
chose
for
an
innovative
machine
that
uses
less
energy
.
Anteil
von
Tagen
und
deren
Verteilung
über
das
Kalenderjahr
bezogen
auf
Gebiete
einer
festgelegten
Fläche
sowie
deren
räumliche
Verteilung
,
in
denen
anthropogene
Schallquellen
Werte
überschreiten
,
die
wahrscheinlich
deutliche
Auswirkungen
auf
Meereslebewesen
nach
sich
ziehen
,
gemessen
als
Schalldruckpegel
des
Einzelereignisses
SEL
(
in
dB
re
1μ
;Pa2s)
oder
als
Spitzenpegel
(
in
dB
re
1μ
;Papeak)
bei
einem
Meter
Abstand
im
Frequenzbereich
10
Hz
bis
10
kHz
(
11
.1.1). [EU]
Proportion
of
days
and
their
distribution
within
a
calendar
year
over
areas
of
a
determined
surface
,
as
well
as
their
spatial
distribution
,
in
which
anthropogenic
sound
sources
exceed
levels
that
are
likely
to
entail
significant
impact
on
marine
animals
measured
as
Sound
Exposure
Level
(in
dB
re
1μ
;Pa2.s)
or
as
peak
sound
pressure
level
(in
dB
re
1μ
;Papeak)
at
one
metre
,
measured
over
the
frequency
band
10
Hz
to
10
kHz
(11.1.1)
Auf
dem
zuletzt
genannten
Markt
ist
in
der
Region
,
in
der
SEL
den
Einkauf
der
Fasern
plant
,
ein
spürbarer
Engpass
zu
verzeichnen
. [EU]
On
the
latter
market
a
net
shortage
exists
in
the
region
from
where
SEL
plans
to
source
its
fibres
.
Auf
jeden
Fall
hat
Belgien
keine
Beihilfe
für
diese
Investitionen
angemeldet
,
da
die
Lage
noch
nicht
klar
ist
und
vom
Ergebnis
der
Studie
abhängt
,
die
SEL
für
die
Umweltgenehmigung
anzufertigen
hat
. [EU]
In
any
case
,
Belgium
has
not
notified
aid
in
favour
of
these
investments
,
as
it
is
still
unclear
and
depends
on
the
outcome
of
the
study
that
SEL
has
to
make
in
order
to
comply
with
the
environmental
permit
.
Bei
der
geplanten
Förderung
und
Steuerbefreiung
,
die
den
Betrag
der
tatsächlich
gezahlten
Steuern
verringert
,
handelt
es
sich
um
eine
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
des
Vertrags
,
da
SEL
durch
staatliche
Mittel
ein
Teil
der
Investitionskosten
abgenommen
wird
,
die
das
Unternehmen
normalerweise
sel
bst
tragen
müsste
. [EU]
The
proposed
grant
and
tax
exemption
,
in
as
far
as
the
latter
reduces
actual
tax
payments
,
constitute
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
EC
Treaty
as
it
allows
SEL
to
be
relieved
,
by
means
of
State
resources
,
of
part
of
the
investment
costs
which
it
would
normally
have
to
bear
it
sel
f
.
Belgien
hat
jedoch
nicht
mitgeteilt
,
ob
SEL
über
eine
andere
weniger
kostspielige
und
mit
den
Gemeinschaftsvorschriften
vereinbare
Möglichkeit
verfügt
hätte
. [EU]
Belgium
,
however
,
has
not
confirmed
that
SEL
would
have
had
a
cheaper
alternative
that
would
be
in
compliance
with
EU
legislation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'Sel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners