A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
516
similar
results for Balten
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Similar words:
Alten...
,
Balken
,
Balken...
,
Ballen
,
Balzen
,
Barten
,
Bauten
,
Falten
,
Hacken-Ballen-Drehung
,
Halten
,
In-Schach-Halten
,
Sich-versteckt-Halten
,
Zick-Zack-Falten
,
balgen
,
balzen
,
falten
,
galten
,
halten
Similar words:
baleen
,
batten
,
A-ten-hut!
,
Baden
,
Baden-Wuerttemberg
,
Baden-Württemberg
,
Balkan
,
Baltic
,
Balto-Slavic
,
alien
,
alter
,
badmen
,
bagmen
,
baited
,
baiter
,
bale
,
baled
,
baler
,
bales
,
balked
,
balled
Stallwache
halten
{vi}
[übtr.]
to
hold
the
fort
jdm
.
die
Stange
halten
{v}
to
stand
up
for
sb
.;
to
support
sb
.
jdn
.
bei
der
Stange
halten
{vt}
to
keep
sb
.
onside
die
Stellung
halten
{vt}
to
hold
the
fort
;
to
keep
the
flag
flying
Straklatte
{f}
[aviat.]
batten
große
Stücke
auf
etw
.
halten
;
auf
etw
.
sehr
stolz
sein
{v}
to
be
very
proud
of
sth
.
Targum
{n}
(
alte
aramäische
Übersetzung
des
Alten
Testaments
)
[relig.]
[ling.]
Targum
(old
Aramaic
translation
of
the
Old
Testament
)
Totgesagte
leben
länger
.
[Sprw.]
;
Er/Sie/Es
gehört
noch
lange
nicht
zum
alten
Eisen
.;
Man
darf
ihn/sie/es
noch
nicht
abschreiben
.
There's
life
in
the
old
dog
yet
.
[prov.]
Treten
/
Steigen
/
Halten
{n}
auf
Reibung
(
Klettertechnik
) (
Klettern
)
[sport]
smearing
(climbing
technique
) (climbing)
das
Versprochene
auch
halten
;
sein
Versprechen
einlösen
;
sein
Wort
wahrmachen
;
den
/
seinen
Worten
Taten
folgen
lassen
[geh.]
{v}
to
suit
the
action
to
the
word
;
to
put
your
money
where
your
mouth
is
;
to
walk
your
talk
[Am.]
[coll.]
sich
an
die
Vorschriften
halten
;
sich
an
die
Regeln
halten
{vr}
;
den
Amtsschimmel
reiten
{v}
[ugs.]
to
do
sth
.
by
the
book
sich
balgen
;
sich
streiten
{vr}
to
scrap
balzen
{vi}
[zool.]
to
perform
the
courtship
display
;
to
mate
sich
bedeckt
halten
;
sich
nicht
in
die
Karten
schauen
lassen
{vr}
[übtr.]
to
keep/play
one's
cards
close
to
one's
chest
[fig.]
(
genau
)
beobachten
;
kontrollieren
;
auf
dem
Laufenden
halten
{v}
to
keep
tab
on
;
to
keep
tabs
on
[coll.]
alles
dichtmachen
;
sich
abschotten
{vi}
[übtr.]
to
batten
down
the
hatches
[fig.]
sich
erhalten/gehalten
halten
{vr}
to
have
been
preserved
etw
.
fälteln
;
falten
;
plissieren
{vt}
;
in
etw
.
Falten/Biesen
einnähen
{vi}
[textil.]
to
tuck
sth
.;
to
put
tucks
in
sth
.
falten
{vt}
(
gleitenden
Durchschnitt
bilden
)
[math.]
to
convolve
fluchtrecht
sein
;
fluchten
;
Flucht
halten
{vi}
[constr.]
to
be
flush
;
to
stay
flush
;
to
be
in
alignment
früher
;
in
früheren
Zeiten
;
in
alten
Zeiten
;
seinerzeit
;
anno
dazumal
;
dazumal
[humor.]
;
anno
dunnemals
[Dt.]
[ugs.]
[humor.]
;
anno
Tobak
[Dt.]
[ugs.]
[humor.]
;
dereinst
[poet.]
;
einstens
[poet.]
;
einstmals
[poet.]
{adv}
in
earlier
times
;
in
earlier
days
;
in
former
times
;
in
former
years
;
in
those
days
[coll.]
;
in
days
of
yore
[poet.]
jdn
.
am
Gängelband
führen/halten
{vt}
[übtr.]
to
keep
sb
.
in
leading-strings
[fig.]
etw
.
für
geraten
halten
{v}
to
think
it
best
geriatrisch
;
altersheilkundlich
{adj}
;
Alten
...
geriatric
jdn
.
halten
für
;
jdn
.
erachten
für
etw
.
{vt}
to
repute
sb
.
to
kommunizieren
;
mit
jdm
.
Zwiesprache
halten
{vi}
to
commune
with
sb
.
sich
ruhig
und
unauffällig
verhalten
;
sich
versteckt
halten
;
auf
Tauchstation
gehen
[ugs.]
;
abtauchen
[ugs.]
{vi}
to
lie
low
;
to
lie
doggo
[Br.]
[coll.]
sich
(
an
etw
.)
schadlos
halten
{vr}
to
take
advantage
(of
sth
.)
frei
schalten
und
walten
{vi}
to
do
what
one
wants
etw
.
schwebend
halten
{vt}
to
suspend
sth
.
einen
Stoffteil
/
Kleidungsteil
smoken
{vt}
(
in
enge
Falten
legen
und
mit
parallelen
Zierstichen
vernähen
)
[textil.]
to
smock
an
area
of
fabric
or
part
of
a
garment
(gather
it
into
tight
pleats
and
hold
them
together
with
parallel
embroidery
stitches
)
etw
.
an
einen
Werktisch
usw
.
spannen
{vt}
[techn.]
to
batten
sth
.
to
a
work
table
etc
.
etw
.
stabil
halten
;
etw
.
ins
Gleichgewicht
/
ins
Lot
bringen
;
auf
ein
normales
Niveau
bringen
{v}
to
steady
sth
.
sich
verpflichtet
fühlen
;
es
für
seine
Pflicht
halten
;
sich
bemüßigt
fühlen
[geh.]
[iron.]
,
etw
.
zu
tun
;
sich
gemüßigt
fühlen
,
etwas
zu
tun
[obs.]
{vr}
to
feel
duty-bound
;
to
consider
it
your
duty
;
to
feel
obliged
,
to
do
sth
.
viel
versprchen
und
wenig
halten
{v}
to
be
long
on
promise
but
short
on
delivery
[fig.]
jdm
.
etw
.
vorhalten
;
jdm
.
etw
.
vor
die
Augen
halten
{vt}
to
hold
sth
. (up)
in
front
of
sb
.
Beweise
her
oder
Maul
halten
!
Put
up
evidence
or
shut
up
!
[slang]
Ich
beschloss
,
ihn
mir
vom
Leibe
zu
halten
.
I
decided
to
keep
him
at
arm's
length
.
Ich
lass'
mich
von
denen
doch
nicht
zum
Narren
halten
!
Who
do
they
take
me
for
?;
Who
do
they
think
I
am
?
Sie
reiten
immer
auf
dem
gleichen
alten
Thema
herum
.
They
keep
on
talking
about
the
same
old
stuff
.
Was
halten
Sie
davon
?
How
does
it
strike
you
?
Was
halten
Sie
vom
Wetter
?
What
does
the
weather
look
like
to
you
?
Wie
halten
Sie
sich
fit
?
How
do
you
keep
yourself
in
shape
?;
What
form
of
exercise
do
you
do
?
Wirf
nicht
weg
die
alten
Kleider
,
bevor
du
neue
hast
vom
Schneider
.
[Sprw.]
Don't
throw
out
your
dirty
water
until
you
get
in
fresh
.
[prov.]
Inhalt
feucht
halten
(
mit
Wasser
). (
Sicherheitshinweis
)
Keep
contents
wet
(with
water
). (safety
note
)
Behälter
trocken
halten
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
container
dry
. (safety
note
)
Behälter
trocken
und
dicht
geschlossen
halten
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
container
tightly
closed
and
dry
. (safety
note
)
Behälter
dicht
geschlossen
halten
und
an
einem
kühlen
Ort
aufbewahren
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
container
tightly
closed
in
a
cool
place
. (safety
note
)
Flasche
aufrecht
halten
und
vorsichtig
öffnen
. (
Sicherheitshinweis
)
Place
the
cylinder
upright
and
open
with
care
. (safety
note
)
Dora
Baltea
{f}
(
Fluss
)
[geogr.]
Dora
Baltea
(river)
More results
Search further for "Balten":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners