A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
145 results for erwartende
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
das
zu
erwartende
"Worst-Case-Szenario"
(
RWC
)
entspricht
dem
Abwärtsfall
und
berücksichtigt
Unsicherheiten
bei
Preisen
und
Stromausstoß
;
die
RWC-Preise
ergeben
sich
aus
der
von
BE
entwickelten
Preiskurve
. [EU]
the
'reasonable
worst
case'
(RWC)
which
is
equivalent
to
the
downside
case
and
takes
into
account
uncertainties
regarding
prices
and
output
;
the
RWC
prices
are
based
on
a
price
curve
developed
by
BE
.
Da
zurzeit
keine
Systeme
verfügbar
sind
,
mit
denen
die
zu
erwartende
Beanspruchung
des
Fahrers
ständig
und
zuverlässig
ermittelt
werden
könnte
,
sollte
ausschließlich
der
Fahrer
nach
eigenem
Ermessen
im
Interesse
der
Sicherheit
und
einer
entspannten
Fahrsituation
entscheiden
,
ob
er
auf
das
System
reagieren
möchte
. [EU]
As
systems
are
not
actually
available
which
can
predict
the
level
of
driver
workload
in
a
continuous
and
reliable
manner
,
for
the
sake
of
safety
and
convenience
it
should
be
for
the
driver
alone
to
decide
when
he/she
is
ready
to
respond
to
the
system
.
Da
zurzeit
keine
Systeme
verfügbar
sind
,
mit
denen
die
zu
erwartende
Beanspruchung
des
Fahrers
ständig
und
zuverlässig
ermittelt
werden
könnte
,
sollte
ausschließlich
der
Fahrer
nach
eigenem
Ermessen
im
Interesse
der
Sicherheit
und
einer
entspannten
Fahrsituation
entscheiden
,
ob
er
auf
das
System
reagieren
möchte
. [EU]
As
there
are
currently
no
systems
which
can
predict
the
level
of
driver
workload
in
a
continuous
and
reliable
manner
,
for
the
sake
of
safety
and
convenience
it
should
be
for
the
driver
alone
to
decide
when
he/she
is
ready
to
respond
to
the
system
.
Der
bereits
festzustellende
und
noch
zu
erwartende
Zuwachs
des
Luftverkehrs
in
Europa
erfordert
eine
damit
einhergehende
Steigerung
der
Flugsicherungskapazität
. [EU]
Observed
and
expected
increases
in
air
traffic
levels
within
Europe
require
parallel
increases
in
air
traffic
control
capacity
.
Der
Bericht
enthält
die
zu
erwartende
Gewinn-
und
Verlustrechnung
,
die
zu
erwartende
Bilanz
und
den
zu
erwartende
n
Cash
Flow
für
die
Jahre
2000
,
2001
und
2002
.
Nach
den
Daten
in
diesen
Berechnungen
sollte
die
Shetland
Seafish
Ltd
Gewinne
abwerfen
. [EU]
The
report
contains
a
projected
profit–
;and-loss
account
, a
projected
balance
sheet
and
a
projected
cash
flow
statement
for
2000
,
2001
and
2002
.
Der
EFSA
zufolge
ist
unter
den
vorgesehenen
Verwendungsbedingungen
die
zu
erwartende
Exposition
des
Menschen
gegenüber
PVA
gering
. [EU]
The
EFSA
considered
that
the
potential
human
exposure
to
PVA
under
the
intended
conditions
of
use
is
expected
to
be
low
.
Der
Flug
ist
so
durchzuführen
,
dass
die
zu
erwartende
Restmenge
des
ausfliegbaren
Kraftstoffs
bei
Ankunft
am
Bestimmungsflugplatz
nicht
geringer
ist
als
[EU]
The
flight
shall
be
conducted
so
that
the
expected
usable
fuel
remaining
on
arrival
at
the
destination
aerodrome
is
not
less
than:
Der
Flug
ist
so
durchzuführen
,
dass
die
zu
erwartende
Restmenge
des
ausfliegbaren
Kraftstoffs
bei
Ankunft
am
Zielflugplatz
nicht
geringer
ist
als
[EU]
The
flight
must
be
conducted
so
that
the
expected
usable
fuel
remaining
on
arrival
at
the
destination
aerodrome
is
not
less
than:
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
die
gemäß
OPS
1.475
Buchstabe
a
ermittelte
Landemasse
des
Flugzeugs
nicht
die
höchstzulässige
Landemasse
überschreitet
,
die
für
die
Höhenlage
des
Flugplatzes
und
für
die
bei
der
Ankunft
am
Flugplatz
zu
erwartende
Umgebungstemperatur
festgelegt
ist
. [EU]
An
operator
shall
ensure
that
the
landing
mass
of
the
aeroplane
determined
in
accordance
with
OPS
1.475(a)
does
not
exceed
the
maximum
landing
mass
specified
for
the
altitude
and
the
ambient
temperature
expected
for
the
estimated
time
of
landing
at
the
destination
and
alternate
aerodrome
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
die
gemäß
OPS
1
475
Buchstabe
a
ermittelte
Landemasse
des
Flugzeugs
nicht
die
höchstzulässige
Landemasse
überschreitet
,
die
für
die
Höhenlage
des
Flugplatzes
und
,
falls
im
Flughandbuch
berücksichtigt
,
für
die
bei
der
Ankunft
am
Flugplatz
zu
erwartende
Umgebungstemperatur
im
Flughandbuch
festgelegt
ist
. [EU]
An
operator
shall
ensure
that
the
landing
mass
of
the
aeroplane
determined
in
accordance
with
OPS
1.475 (a)
does
not
exceed
the
maximum
landing
mass
specified
in
the
Aeroplane
Flight
Manual
for
the
altitude
and
,
if
accounted
for
in
the
Aeroplane
Flight
Manual
,
the
ambient
temperature
expected
for
the
estimated
time
of
landing
at
the
destination
and
alternate
aerodrome
.
Der
Teil
des
Gemeinschaftsbeitrags
,
mit
dem
der
statistisch
zu
erwartende
Verlust
im
Rahmen
jeder
förderfähigen
Maßnahme
gedeckt
wird
,
wird
von
dem
Treuhandkonto
an
die
EIB
gezahlt
und
deckt
somit
einen
Anteil
des
Risikos
. [EU]
The
part
of
the
Community
contribution
covering
the
statistically
expected
loss
provisioning
for
each
eligible
operation
shall
be
paid
from
the
trust
account
to
the
EIB
,
thus
covering
a
percentage
of
the
risk
.
Der
Umstrukturierungsplan
muss
die
derzeitige
Lage
und
die
zu
erwartende
Entwicklung
von
Angebot
und
Nachfrage
berücksichtigen
. [EU]
The
restructuring
plan
must
take
into
account
current
and
forecast
trends
in
supply
and
demand
.
Deutschland
hat
ebenfalls
dargelegt
,
dass
die
aus
betriebswirtschaftlicher
Sicht
insgesamt
zu
erwartende
Inanspruchnahme
dem
Worst-Case-Szenario
mit
einem
Schätzwert
von
6,1
Mrd
.
EUR
([...]*
EUR
Inanspruchnahme
aus
Mietgarantien
,*
EUR
aus
Höchstpreisgarantien
, [...]*
EUR
aus
Revitalisierungsgarantien
, [...]*
EUR
aus
Buchwertgarantien
und
[...]*
EUR
für
Restgrößen
)
und
damit
dem
wirtschaftlichen
Wert
der
Beihilfe
entspricht
. [EU]
Germany
also
explained
that
,
from
a
commercial
standpoint
,
the
total
take‐
;up
expected
corresponded
to
the
worst‐
;case
scenario
,
with
an
estimated
value
of
EUR
6,1
billion
(EUR [...]*
in
rent
guarantees
, EUR [...]*
in
maximum
price
guarantees
, EUR [...]*
in
renewal
guarantees
, EUR [...]*
in
book
value
guarantees
and
EUR [...]*
in
residual
amounts
),
and
hence
to
the
economic
value
of
the
aid
.
Die
aus
dem
Eigenkapital
des
umstrukturierten
Unternehmens
zu
erwartende
Rentabilität
muss
so
groß
sein
,
dass
sich
das
Unternehmen
aus
eigener
Kraft
gegenüber
den
Wettwerbern
am
Markt
behaupten
kann
. [EU]
The
expected
return
on
capital
of
the
restructured
company
should
be
enough
to
enable
it
to
compete
in
the
marketplace
on
its
own
merits
.
Die
Behörde
prüft
das
Ausmaß
der
Marktmacht
des
Beihilfeempfängers
zum
Zeitpunkt
der
Gewährung
der
Beihilfe
und
die
als
Ergebnis
der
Beihilfe
zu
erwartende
Änderung
der
Marktmacht
. [EU]
The
Authority
will
assess
the
market
power
of
the
beneficiary
concerned
before
the
aid
is
granted
,
and
the
change
in
market
power
which
can
be
expected
as
a
result
of
the
aid
.
Die
Beihilfe
ist
als
erforderlich
anzusehen
,
wenn
es
die
zu
erwartende
Entwicklung
des
Wettbewerbs
im
Europäischen
Wirtschaftsraum
dem
Unternehmen
nicht
gestatten
würde
,
seine
finanzielle
Situation
in
absehbarer
Zeit
zu
sanieren
. [EU]
The
aid
must
be
necessary
to
remedy
this
situation
,
insofar
as
the
likely
development
of
competition
in
the
EEA
would
not
allow
them
to
rectify
their
financial
situation
within
a
foreseeable
future
.
Die
Berufung
auf
die
Eigentümerschaft
der
FHH
würde
voraussetzen
,
dass
ein
hinreichender
Geschäftsplan
,
ein
Wertgutachten
oder
eine
Bewertung
über
die
zu
erwartende
Rendite
der
in
Frage
stehenden
Investition
vorhanden
war
. [EU]
Reference
to
FHH's
ownership
of
HLB
would
necessitate
the
existence
of
a
business
plan
,
expert
report
or
valuation
of
the
expected
return
on
the
investment
in
question
.
Die
Berufung
auf
die
Eigentümerschaft
des
Landes
würde
voraussetzen
,
dass
ein
hinreichender
Geschäftsplan
,
ein
Wertgutachten
oder
eine
Bewertung
über
die
zu
erwartende
Rendite
der
in
Frage
stehenden
Investition
vorhanden
war
. [EU]
To
cite
the
Land's
ownership
as
justification
,
there
would
have
to
be
an
adequate
business
plan
,
expert
valuation
or
assessment
of
the
likely
return
from
the
investment
at
issue
.
Die
durch
die
mögliche
Insolvenz
der
BAWAG-PSK
zu
erwartende
Panik
hätte
rasch
auf
andere
Banken
übergreifen
können
,
insbesondere
weil
nach
dem
in
Österreich
bestehenden
gesetzlichen
Einlagensicherungsmodell
auch
andere
Banken
bei
Insolvenz
eines
Kreditinstituts
herangezogen
werden
könnten
. [EU]
The
panic
anticipated
in
the
case
of
a
potential
insolvency
of
BAWAG-PSK
could
have
quickly
spread
to
other
banks
,
especially
because
under
the
statutory
model
for
securing
deposits
in
Austria
,
other
banks
could
also
be
called
upon
in
the
case
of
an
insolvency
of
a
credit
institution
.
Die
durch
die
zusätzliche
Kompensationsmaßnahme
einer
Abspaltung
der
Berliner
Bank
maximal
zu
erwartende
Senkung
der
für
2006
erwarteten
Eigenkapitalrendite
von
rund*
bis
[...]* %
auf
etwa
[...]*
bis
[...]* %
bedroht
nach
Auffassung
der
Kommission
nicht
die
langfristige
Lebensfähigkeit
der
Bank
. [EU]
In
the
Commission's
view
,
the
maximum
reduction
in
the
anticipated
return
on
capital
in
2006
from
around [...]*
to
[...]* %
to
some [...]* to [...]* %
that
the
additional
compensatory
measure
of
a
divestment
of
Berliner
Bank
is
expected
to
bring
about
does
not
threaten
the
bank's
long‐
;term
viability
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erwartende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners