A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fiendishly difficult
fiendishness
fiends
fiera-breasted bush shrike
fierce
fierce cold
fierce combat
fierce competition
fierce concentration
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
fierce
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
bombig
;
cool
;
stark
{adj}
[ugs.]
(
äußere
Erscheinung
einer
Person
)
fierce
[coll.]
(of a
person's
appearance
)
stark
aussehen
to
look
fierce
Die
Band
ist
wieder
da
und
klingt
so
cool
wie
immer
.
The
band
is
back
and
sounds
as
fierce
as
ever
.
scharf
;
stark
{adj}
(
intensiv
)
ferocious
;
fierce
;
savage
;
searing
(intense)
ein
scharfer
Wettbewerb
;
scharfe
Konkurrenz
(
zwischen
jd
.)
fierce
competition
;
ferocious
competition
(between
sb
.)
scharfe
Kritik
seitens/von
Seiten
{+Gen.}
an
etw
.
savage
criticism
from
sb
.
over
sth
.
starke
Kopfschmerzen
/ (
ein
)
schreckliches
Kopfweh
[ugs.]
haben
to
have
a
fierce
/ferocious/savage
headache
Seine
Frau
ist
sein
schärfster
Kritiker
.
His
wife
is
his
fierce
st
critic
.
tief
;
leidenschaftlich
;
energisch
;
nachdrücklich
;
hitzig
{adj}
(
gefühlsstark
)
fierce
;
fervent
(emotive)
leidenschaftliche
Liebe
fierce
love
eine
tiefe
Loyalität
a
fierce
loyality
; a
fervent
loyality
ein
glühender
Anhänger
einer
Sache
a
fierce
/fervent
supporter
of
a
cause
tiefer
Hass
fierce
hate
tiefe
Konzentration
fierce
concentration
;
fervent
concentration
ein
leidenschaftlicher/feuriger
Kuss
a
fierce
kiss
; a
fervent
kiss
ein
unbändiger
Stolz
a
fierce
pride
; a
fervent
pride
wilde
Entschlossenheit
fierce
determination
;
fervent
determination
eine
hitzige/heiße
Debatte
a
fierce
debate
; a
fervent
debate
mit
energischem
Tonfall
;
nachdrücklich
with
a
fierce
tone
rau
;
harsch
;
hart
;
streng
;
beißend
{adj}
[meteo.]
fierce
;
harsh
harsche/raue
Wetterbedingungen
fierce
weather
conditions
;
harsh
weather
conditions
ein
strenger
Winter
a
harsh
winter
schneidende
Kälte
fierce
cold
beißende
Hitze
;
sengende
Hitze
fierce
heat
;
ferocious
heat
heftig
;
erbittert
{adj}
(
Sache
)
fierce
;
ferocious
;
savage
(of a
thing
)
heftige
Winde
fierce
winds
;
ferocious
winds
;
savage
winds
heftige/erbitterte
Kämpfe
;
schwere
Gefechte
[mil.]
fierce
combat
;
ferocious/savage
fighting
wild
;
scharf
;
angriffslustig
;
kampfbereit
{adj}
fierce
(eager
to
fight
)
ein
wilder
Krieger
a
fierce
warrior
ein
wildes
Raubtier
a
fierce
predator
scharfe
Wachhunde
fierce
guard
dogs
grimmig
;
finster
;
böse
{adj}
(
furchteinflößend
)
fierce
;
ferocious
;
savage
(frightening)
grimmig/böse
dreinschauen
to
have
a
fierce
/ferocious/savage
look
in
your
eye
gehörig
;
ordentlich
;
weidlich
[geh.]
{adv}
(
in
hohem
Maße
)
well
and
truly
;
really
;
not
half
[Br.]
;
something
fierce
[Am.]
[coll.]
(to
an
extreme
degree
)
gehörig
/
ordentlich
durchgeschüttelt
werden
to
get
well
and
truly
shaken
up
Er
hat
es
ihr
aber
ordentlich
gegeben
!
He
really
gave
it
to
her
!;
He
really
let
her
have
it
!;
He
really
gave
her
what
for
!
[Br.]
Heute
hat
der
Wind
ordentlich
geblasen
.
The
wind
has
been
blowing
something
fierce
to
day.
durchdringend
;
höllisch
{adj}
(
Schmerz
,
Qual
)
fierce
;
excrutiating
(pain,
agony
)
Beschützerhaltung
{f}
;
Beschützerverhalten
{m}
(
jdm
.
gegenüber
)
[soc.]
protectiveness
(towards
sb
.)
ein
fast
zwanghaftes
Beschützerverhalten
gegenüber
seiner
Familie
an
den
Tag
legen
to
have
an
almost
obsessive
protectiveness
towards
his
family
Die
Beschützerhaltung
meines
Freundes
überschreitet
zeitweise
die
Grenze
zum
Kontrollverhalten
.
My
boyfriend's
protectiveness
at
times
crosses
the
line
into
controlling
behaviour
.
Die
Anwältin
ist
bekannt
dafür
,
dass
sie
ihre
Klienten
energisch
in
Schutz
nimmt
.
The
lawyer
is
known
for
her
fierce
protectiveness
of
her
clients
.
Entschlossenheit
{f}
;
Entschiedenheit
{f}
;
Entschluss
{m}
;
Bestimmung
{f}
determination
mit
wilder
Entschlossenheit
with
fierce
determination
Gegenwehr
{f}
resistance
auf
Gegenwehr
stoßen
to
meet
with
resistance
Gegenwehr
leisten
to
put
up
resistance
Durch
heftige
Gegenwehr
konnte
das
Opfer
den
Täter
in
die
Flucht
schlagen
.
The
attacker
was
forced
to
flee
due
to
the
victim's
fierce
resistance
.
Ohrfeige
{f}
;
Backpfeife
{f}
[Norddt.] [Mittelwestdt.]
[veraltend]
;
Klatsche
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Knallschote
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Schelle
{f}
[Nordostdt.] [Bayr.];
Watsche
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
Dachtel
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
Fotze
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[slang]
;
Chlapf
{m}
[Schw.]
;
Maulschelle
{f}
[veraltet]
;
Backenstreich
{m}
[veraltet]
slap
round/across
the
face
;
slap
across/on
the
cheek
;
slap
Ohrfeigen
{pl}
;
Backpfeifen
{pl}
;
Klatschen
{pl}
;
Knallschoten
{pl}
;
Schellen
{pl}
;
Watschen
{pl}
;
Dachteln
{pl}
;
Fotzen
{pl}
;
Chlapfen
{pl}
;
Maulschellen
{pl}
;
Backenstreiche
{pl}
slaps
round/across
the
face
;
slaps
across/on
the
cheek
;
slaps
jdm
.
eine
(
schallende
)
Ohrfeige
geben
to
give
sb
. a (sharp/hard/huge/fierce/resounding)
slap
round
the
face
eine
(
schallende
)
Ohrfeige
für
jdn
.
sein
[übtr.]
to
be
a
slap
in
the
face
for
sb
.
[fig.]
ein
Ohrfeigengesicht
/
Backpfeifengesicht
haben
[ugs.]
to
have
(got)
the
sort
of
face
you'd
like
to
slap
Anne
verpasste
Tim
eine
Ohrfeige
.
Anne
slapped
Tim
.
Scheusal
{n}
;
Widerling
{m}
[geh.]
;
Ungustl
{m}
[Ös.]
[pej.]
tartar
[dated]
(of a
harsh
and
fierce
person
)
an
den
Falschen
geraten
to
catch
a
tartar
Taipane
{pl}
(
Oxyuranus
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
taipans
(zoological
genus
)
Westlicher
Taipan
{m}
;
Australischer
Taipan
{m}
;
Schreckensotter
{m}
;
Kleinschuppenschlange
{f}
(
Oxyuranus
microlepidotus
)
western
taipan
;
inland
taipan
;
small-scaled
snake
;
fierce
snake
etw
.
annehmen
{vt}
(
Ausdruck
,
Ausmaß
usw
.)
to
take
on
↔
sth
.;
to
assume
sth
.
[formal]
(expression,
proportion
etc
.)
annehmend
taking
on
;
assuming
angenommen
taken
on
;
assumed
Sein
Gesicht
nahm
einen
finsteren
Ausdruck
an
.
His
face
took
on
a
fierce
expression
.
Das
Problem
nimmt
langsam
bedenkliche
Ausmaße
an
.
The
problem
is
beginning
to
assume
serious
proportions
.
Der
Skandal
hatte
eine
neue
Dimension
angenommen
.
The
scandal
had
taken
on
a
new
dimension
.
entsprechend
;
danach
{adv}
accordingly
entsprechend
handeln
to
act
accordingly
Wird
die
Abnahmemenge
verringert
,
reduziert
sich
der
Beitrag
des
Förderungsgebers
entsprechend
.
If
the
purchase
volume
is
reduced
,
the
contribution
of
the
contracting
party
is
decreased
accordingly
.
Es
ist
ein
Zukunftsmarkt
,
entsprechend
groß
ist
die
Konkurrenz
.
It
is
an
emerging
market
and
,
as
a
result
,
competition
is
fierce
.
Angesichts
der
neuen
Sachlage
werde
ich
den
Bericht
entsprechend
abändern
.
In
view
of
the
new
situation
, I
shall
alter
the
report
accordingly
.
(
so
)
sehr
;
schwer
;
dringend
;
schrecklich
;
furchtbar
;
schwerwiegend
;
arg
;
ganz
arg
[ugs.]
{adv}
badly
;
sorely
;
grievously
;
tremendously
schwer
beschädigt
badly
damaged
;
sorely
damaged
schwer
verletzt
badly
injured
;
sorely
injured
Ich
war
schwer
enttäuscht
.
I
was
badly
/
sorely
/
grievously
disappointed
.
Wir
haben
uns
schwer
getäuscht
.,
Das
war
ein
großer
Irrtum
.
We
were
sorely
mistaken
/
grievously
mistaken
.
Sie
haben
schwer
gelitten
.
They
have
suffered
sorely
/
grievously
.
Ihre
Geduld
wurde
auf
eine
harte
Probe
gestellt
.
Their
patience
was
sorely
tested
.
Ich
vermisse
sie
schmerzlich
/
schrecklich
/
ganz
arg
.
I
miss
her
badly
/
sorely
/
tremendously
/
something
fierce
[Am.]
[coll.]
.
In
diesen
Bereichen
fehlt
es
schmerzlich
an
Innovation
.
Innovation
is
badly
/
sorely
lacking
in
these
areas
.
Der
Balkon
braucht
dringend
einen
neuen
Anstrich
.
The
balcony
is
badly
/
sorely
in
need
of
paint
.
trotz
{prp;
+Gen
.};
einer
Sache
zum
Trotz
;
ungeachtet
{+Gen.}
in
the
teeth
of
sth
.
trotz
heftiger
Kritik
in
the
teeth
of
fierce
criticism
allen
Schwierigkeiten
zum
Trotz
in
the
teeth
of
all
difficulties
gegen
öffentlichen
Widerstand
in
the
teeth
of
public
opinion
obwohl
die
Fakten
dagegensprechen
in
the
teeth
of
the
facts
Search further for "fierce":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners