Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
1605
ähnliche
Ergebnisse für Verden
Tipp:
Beim Tippen: Pfeil nach rechts → um Wortvorschläge zu erhalten.
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Erden
,
Herden
,
Veden
,
Verben
,
Werden
,
erden
,
veröden
,
werden
Ähnliche Wörter:
verdin
,
Leiden
,
Leyden
,
age-harden
,
burden
,
case-harden
,
cased-harden
,
deaden
,
dike-warden
,
dip-harden
,
flame-harden
,
garden
,
garden-minded
,
garden-path
,
garden-paths
,
garden-variety
,
goat-herder
,
harden
,
herded
,
herder
,
leaden
Akkolade
{f}
;
Nasenklammer
{f}
(
geschwungene
Klammer
,
mit
der
Wörter/Notenzeilen
zusammengefasst
werden
)
[print]
[mus.]
accolade
;
brace
(joining
words/staffs
)
Anredeform
{f}
auf
Formularen
,
mit
der
die
Festlegung
auf
ein
spezifisches
Geschlecht
vermieden
werden
soll
Mx
.;
Mx
[Br.]
(form
of
address
on
form
s
provided
to
remain
noncommittal
on
gender
)
Arbitrage
{f}
bei
unternormalen
Kursdifferenzen
(
bei
der
mehr
Optionen
gekauft
als
verkauft
werden
) (
Börse
)
[fin.]
backspread
option
strategy
;
backspread
strategy
(stock
exchange
)
Aspekt
{m}
(
Handlungsverlauf
,
den
Verben
ausdrücken
)
[ling.]
aspect
(nature
of
the
action
of
a
verb
)
Ausweichen
{n}
(
um
nicht
entdeckt
zu
werden
)
[mil.]
evasion
(to
avoid
detection
)
Belegschaft
reduzieren
,
so
dass
nicht
mehr
effektiv
gearbeitet
werden
kann
{v}
to
dumbsize
Bescheinigung
{f}
von
Tatsachen
,
damit
diese
später
nicht
gerichtlich
angefochten
werden
können
[jur.]
estoppel
certificate
Brennofen
{m}
für
Steine
und
Erden
[techn.]
calcining
furnace
;
calciner
CAPTCHA
(
Abfragetest
,
mit
dem
automatisierte
Robot-Eingaben
im
Internet
verhindert
und
nur
menschliche
Eingaben
zugelassen
werden
)
[comp.]
CAPTCHA
(Completely
Automated
Public
Turing
test
to
tell
Computers
and
Humans
Apart
)
Diamant
,
der
geschliffen
werden
muss
[übtr.]
(
Person
oder
Sache
mit
Potenzial
)
diamond
in
the
rough
[fig.]
Drittstaatenregelung
{f}
(
Asylanten
können
in
das
erste
sichere
Land
zurückgeschoben
werden
,
das
sie
betreten
haben
;
EU-Recht
)
[pol.]
safe
third
country
rule
(asylum
seekers
can
be
returned
to
the
first
safe
country
they
set
foot
in
;
EU
law
)
organisierter
Drogenhandel
{m}
im
ländlichen
Raum
(
bei
dem
Kinder
und
eigene
Handys
eingesetzt
werden
)
county-line
activities
;
county
lines
[Br.]
(organized
drug
trafficking
in
rural
areas
using
children
and
dedicated
phone
lines
)
Erden
{n}
;
Erdung
{f}
[electr.]
earthing
[Br.]
;
grounding
[Am.]
;
connection
to
earth
[Br.]
/ground
[Am.]
Erden
{n}
;
Erdung
{f}
;
Erdbehandlung
{f}
(
Öl
)
earthing
;
earth
treatment
;
clay
treatment
(oil)
in
Erscheinung
treten
;
sichtbar
werden
{vi}
to
show
themselves
;
to
become
visible
;
to
become
obvious
im
Feuer
umkommen
(
Person
);
im
Feuerhagel
umkommen
[mil.]
;
durch
Feuer
zerstört
werden
(
Sache
)
{vi}
to
be
immolated
Geschiebe
{n}
(
Feststoffe
,
die
an
der
Gewässersohle
bewegt
werden
)
[envir.]
bed-load
;
bedload
;
traction
load
;
bottom
load
[rare]
(solid
material
carried
by
a
stream
along
its
bed
)
Gesichtspflege
betreiben
;
Gesichtswäsche
betreiben
[Ös.]
;
ein
Gesichtsbad
nehmen
{v}
(
sich
zeigen
,
nur
um
gesehen
zu
werden
)
[soc.]
to
(just)
show
your
face
(at
an
event
)
[fig.]
Gewinnung
{f}
von
Natursteinen
und
Erden
;
Steinbrucharbeit
{f}
;
Steinbruchbetrieb
{m}
quarrying
Gründonnerstagszeremonie
{f}
mit
dem
britischen
Monarchen
(
bei
der
Gedenkmünzen
verteilt
werden
)
[pol.]
[relig.]
Royal
Maundy
church
service
;
Royal
Maundy
service
;
Maundy
(in
Great
Britain
)
Gründonnerstagsgedenkmünzen
{pl}
(
die
vom
britischen
Monarchen
verteilt
werden
)
commemorative
Maundy
coins
;
Maundy
money
;
Royal
Maundy
;
Maundy
(distributed
by
the
British
monarch
)
Jojo
{n}
(
Spielzeug
,
das
an
einer
Schnur
durch
sein
Gewicht
ab-
und
aufgewickelt
werden
kann
)
yo-yo
® (toy,
which
can
be
spun
downward
and
upward
on
a
string
by
its
weight
)
jdn
.
zum
Kind
werden
lassen
{vt}
(
Sache
)
to
infantilize
sb
.;
to
infantilise
sb
.
[Br.]
(of a
thing
) (make
or
keep
infantile
)
Konjugation
{f}
;
Verbflexion
{f}
;
Beugung
{f}
(
von
Verben
)
[ling.]
conjugation
;
flexion
of
verbs
in
die
Lage
versetzt
werden
,
etw
.
zu
tun
{v}
to
be
enabled
to
do
sth
.
Löcher
bekommen
;
löchrig
werden
{vi}
to
hole
in
die
Milch
kommen
;
milchend
werden
;
frischmelk
werden
;
melk
werden
{vi}
(
Milchtier
)
[agr.]
to
freshen
(of a
milk
animal
)
Morgen
{m}
[hist.]
(
Maß
für
eine
Ackerfläche
,
die
in
einem
Vormittag
bepflügt
werden
konnte
, 1.906 -
10
.780
m²
)
morgen
(unit
for
an
acreage
that
could
be
furrowed
in
a
morning's
time
,
equal
to
between
0.3
hectare
and
2.5
acres
)
Mut
fassen
;
wieder
fröhlich
werden
{vi}
to
bear
up
private
Nacktaufnahmen
{pl}
,
die
ohne
Zustimmung
der
Betroffenen
ins
Internet
gestellt
werden
revenge
pornography
;
revenge
porn
[Am.]
Opfer
krimineller
Übergriffe
werden
;
in
die
Fänge
von
Kriminellen
geraten
{vi}
to
be
victimized
(by
criminals
)
[Am.]
Portage
{f}
(
Stelle
,
an
der
Kanus
bzw
.
deren
Ladung
über
Land
transportiert
werden
)
[naut.]
portage
(place
where
canoes
or
their
cargo
are
transported
overland
)
einen
Rappel
bekommen
;
durch
die
Decke
gehen
;
fuchtsteufelswild
werden
{v}
(
bei
etw
.)
to
bristle
(with
rage
) (at
sth
.)
in
Rauch
aufgehen
;
ein
Raub
der
Flammen
werden
{v}
to
go
up
in
smoke
;
to
be
destroyed
by
(the)
fire
Gleiches
Recht
für
alle
. (
Personen
);
Gleiches
muss
gleich
behandelt
werden
. (
Situationen
)
What's
sauce
for
the
goose
is
sauce
for
the
gander
.
[Br.]
;
What's
good
for
the
goose
is
good
for
the
gander
.
[Am.]
[prov.]
Rechtstitel
{m}
,
für
den
eine
Garantie
abgegeben
werden
kann
[jur.]
warrantable
title
[Am.]
Runzeln
bekommen
{vt}
;
sich
runzeln
{vr}
;
runzlig
(
runzelig
)
werden
{vi}
to
wrinkle
(up)
Schaden
/
Beschädigung
durch
Fremdkörper
,
die
vom
Triebwerk
angesaugt
werden
[aviat.]
foreign
object
damage
/FOD/
Das
ist
ein
Schlupfloch
,
das
gestopft
/
geschlossen
werden
muss
.
That
is
an
open
goal
waiting
to
be
filled
.
das
Schuljahr
wiederholen
müssen
;
nicht
versetzt
werden
[Dt.]
;
nicht
aufsteigen
können
[Ös.]
{v}
[school]
to
be
held
back
[Am.]
;
to
be
kept
back
[Am.]
ins
Schwimmen
geraten
[übtr.]
;
ins
Schleudern
geraten
[übtr.]
;
unsicher
werden
;
nicht
weiter
wissen
{v}
to
flounder
Skijöring
{n}
;
Schijöring
{n}
;
Skikjöring
{n}
;
Schikjöring
{n}
(
Rennen
,
bei
dem
Schiläufer
von
Tieren/Fahrzeugen
gezogen
werden
)
[sport]
skijoring
(race
in
which
skiers
are
pulled
by
animals/vehicles
)
Spiel
,
bei
dem
viele
versteckte
Gegenstände
innerhalb
eines
Zeitlimits
gefunden
werden
müssen
scavenger
hunt
Steuer
{f}
auf
den
Abbau
von
Bodenschätzen
,
die
in
einem
anderen
Bundesstaat
verwertet
werden
(
USA
)
severance
tax
[Am.]
Steuergutschein
{m}
(
kurzfristiger
Schatzschein
,
der
für
fällige
Steuern
in
Zahlung
gegeben
werden
kann
)
[fin.]
tax
credit
certificate
[Br.]
;
tax-reserve
certificate
[Am.]
;
tax
anticipation
bill
/TAB/
[Am.]
;
tax
anticipation
note
/TAN/
[Am.]
Taphephobie
{f}
;
Tachophobie
{f}
; (
krankhafte
Angst
vor
Gräbern/lebendig
begraben
zu
werden
)
[psych.]
taphephobia
(fear
of
graves/being
buried
alive
)
auf
Touren
kommen
;
schneller
werden
{vi}
[auto]
to
pick
up
speed
;
to
pick
up
steam
zum
Trend
werden
;
trenden
[ugs.]
{v}
(
soziale
Medien
)
[comp.]
to
trend
(social
media
)
Viele
einzelne
Tropfen
werden
zum
Fluss/Ozean
.
[Sprw.]
;
Auch
der
kleinste
Beitrag
zählt
.
Every
little
bit
helps
.;
Every
little
bit
counts
.
[prov.]
Ursprung
{m}
;
Entstehen
{n}
;
Entstehung
{f}
;
Werden
{n}
;
Bildung
{f}
genesis
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Verden":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner