A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15
similar
results for Hoheitsgebietes
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Auf
Waren
,
die
aus
einem
seuchenfreien
Teil
des
südafrikanischen
Hoheitsgebietes
stammen
,
sollten
wieder
die
Behandlungen
gemäß
der
Entscheidung
2007/777/EG
angewandt
werden
,
die
vor
dem
HPAI-Ausbruch
für
die
Einfuhr
bestimmter
Fleischerzeugnisse
,
behandelter
Mägen
,
Blasen
und
Därme
für
den
menschlichen
Verzehr
sowie
für
Biltong/Jerky
und
pasteurisierte
Fleischerzeugnisse
anzuwenden
waren
. [EU]
With
respect
to
the
treatments
laid
down
in
Decision
2007/777/EC
for
imports
of
certain
meat
products
,
treated
stomachs
,
bladders
and
intestines
for
human
consumption
as
well
as
for
biltong/jerky
and
pasteurised
meat
products
,
the
treatments
applied
before
the
occurrence
of
the
HPAI
outbreaks
should
again
be
applied
for
those
commodities
originating
from
the
disease-free
part
of
the
territory
of
South
Africa
.
Daher
kann
kein
Teil
des
Hoheitsgebietes
dieses
Drittlandes
mehr
als
HPAI-frei
betrachtet
werden
. [EU]
The
whole
territory
of
that
third
country
may
therefore
no
longer
be
considered
as
free
from
HPAI
.
Darüber
hinaus
sollte
geklärt
werden
,
welche
Teile
des
Hoheitsgebietes
des
Vereinigten
Königreichs
von
den
Maßnahmen
betroffen
sind
,
die
von
den
übrigen
Mitgliedstaaten
im
Zusammenhang
mit
Tieren
empfänglicher
Arten
ergriffen
werden
müssen
,
die
in
der
Zeit
versendet
wurden
,
in
der
Tiere
aus
denjenigen
Teilen
des
Vereinigten
Königreichs
versendet
werden
durften
,
die
nicht
in
der
aufgrund
der
im
August
2007
bestätigten
Ausbrüche
abgegrenzten
Überwachungszone
in
der
Grafschaft
Surrey
liegen
. [EU]
In
addition
,
it
is
necessary
to
clarify
which
parts
of
the
territory
of
the
United
Kingdom
are
concerned
by
the
measures
required
to
be
taken
by
the
other
Member
States
in
relation
to
animals
of
a
susceptible
species
dispatched
during
the
period
when
animals
could
have
been
dispatched
from
those
parts
of
the
United
Kingdom
not
included
in
the
surveillance
zone
established
in
the
county
of
Surrey
,
in
relation
to
the
two
outbreaks
confirmed
in
August
2007
.
Das
positive
Ergebnis
der
Bewertung
der
Seuchensituation
und
der
in
Südafrika
durchgeführten
epidemiologischen
Untersuchungen
erlaubt
es
,
die
Beschränkungen
der
Einfuhren
von
Laufvogelfleisch
in
die
Union
auf
den
von
der
Seuche
betroffenen
Teil
des
Hoheitsgebietes
Südafrikas
zu
begrenzen
,
für
den
Südafrika
selber
Beschränkungen
vorgenommen
hat
. [EU]
The
positive
outcome
of
the
evaluation
of
the
disease
situation
and
the
epidemiological
investigations
carried
out
by
South
Africa
allow
limiting
the
restrictions
on
imports
of
ratite
meat
into
the
Union
to
the
disease-affected
part
of
the
territory
of
South
Africa
,
placed
under
restrictions
by
South
Africa
.
Dazu
gehört
auch
das
Recht
der
Mitgliedstaaten
,
keinerlei
Speicherung
auf
Teilen
oder
auf
der
Gesamtheit
ihres
Hoheitsgebietes
zuzulassen
. [EU]
This
includes
the
right
of
Member
States
not
to
allow
for
any
storage
in
parts
or
in
the
whole
of
their
territory
.
Die
in
Artikel
1
Buchstabe
c)
Ziffer
iii
)
der
Richtlinie
92/43/EWG
erwähnte
boreale
biogeografische
Region
umfasst
gemäß
der
biogeografischen
Karte
,
die
der
nach
Artikel
20
der
Richtlinie
eingesetzte
Habitatausschuss
am
23
.
Oktober
2000
gebilligt
hat
,
Teile
des
Hoheitsgebietes
von
Finnland
,
Schweden
,
Litauen
und
das
Hoheitsgebiet
von
Lettland
und
Estland
. [EU]
The
Boreal
biogeographical
region
referred
to
in
Article
1(c)(iii)
of
Directive
92/43/EEC
comprises
parts
of
the
territory
of
Finland
,
Sweden
and
Lithuania
and
the
territory
of
Estonia
and
Latvia
,
as
specified
in
the
biogeographical
map
approved
on
23
October
2000
by
the
Habitats
Committee
set
up
under
Article
20
of
the
Directive
.
Die
in
Artikel
1
Buchstabe
c
Ziffer
iii
der
Richtlinie
92/43/EWG
genannte
boreale
biogeografische
Region
umfasst
gemäß
der
biogeografischen
Karte
,
die
der
nach
Artikel
20
der
Richtlinie
eingesetzte
Ausschuss
(
nachstehend
"Habitatausschuss"
)
am
25
.
April
2005
gebilligt
hat
,
Teile
des
Hoheitsgebietes
von
Finnland
und
Schweden
sowie
das
Hoheitsgebiet
von
Estland
,
Lettland
und
Litauen
. [EU]
The
Boreal
biogeographical
region
referred
to
in
Article
1(c)(iii)
of
Directive
92/43/EEC
,
comprises
parts
of
the
territory
of
Finland
and
Sweden
and
the
territory
of
Estonia
,
Latvia
and
Lithuania
,
as
specified
in
the
biogeographical
map
approved
on
25
April
2005
by
the
Committee
set
up
by
Article
20
of
that
Directive
(hereinafter
the
Habitats
Committee
).
Die
Mitgliedstaaten
können
sich
für
eine
der
folgenden
Optionen
oder
eine
Kombination
aus
ihnen
entscheiden:
die
Bereitstellung
des
Universaldienstes
auf
der
Grundlage
der
Marktkräfte
,
die
Benennung
eines
oder
mehrerer
Unternehmen
für
die
Bereitstellung
der
verschiedenen
Komponenten
des
Universaldienstes
oder
die
Abdeckung
verschiedener
Teile
ihres
Hoheitsgebietes
sowie
öffentliche
Ausschreibung
der
Dienstleistungen
. [EU]
Member
States
may
apply
one
or
a
combination
of
the
following:
the
provision
of
the
universal
service
by
market
forces
,
the
designation
of
one
or
several
undertakings
to
provide
different
elements
of
the
universal
service
or
to
cover
different
parts
of
the
territory
and
public
procurement
of
services
.
Eine
nationale
Kopie
dient
innerhalb
des
Hoheitsgebietes
der
jeweiligen
Mitgliedstaaten
,
die
eine
derartige
Kopie
verwenden
,
zur
Abfrage
im
automatisierten
Verfahren
. [EU]
A
national
copy
shall
be
available
for
the
purpose
of
carrying
out
automated
searches
in
the
territory
of
each
of
the
Member
States
using
such
a
copy
.
Im
Rahmen
der
vor
Einleitung
des
Verfahrens
übersandten
Stellungnahme
erklärte
Spanien
jedoch
,
dass
die
Reform
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
nicht
beeinträchtige
,
da
RTVE
nicht
außerhalb
des
spanischen
Hoheitsgebietes
tätig
sei
. [EU]
Nevertheless
,
in
its
comments
submitted
before
the
opening
of
the
procedure
Spain
claimed
that
the
reform
did
not
affect
trade
between
Member
States
,
since
RTVE
did
not
operate
outside
Spain
.
In
Bezug
auf
die
Erhebung
von
Gebühren
für
das
Überqueren
der
Brücke
besteht
die
beantragte
Ausnahmeregelung
darin
,
dass
die
gesamte
Länge
der
Brücke
jeweils
als
Teil
des
Hoheitsgebietes
des
Mitgliedstaats
gilt
,
in
dem
die
Transitfahrt
beginnt
. [EU]
With
regard
to
the
charging
of
tolls
to
cross
the
bridge
,
the
requested
derogation
consists
in
the
entire
length
of
the
bridge
being
considered
as
being
situated
on
the
territory
of
the
Member
State
in
which
any
transit
journey
starts
.
Jeder
Mitgliedstaat
kann
unter
den
gemeinnützigen
Einrichtungen
seines
Hoheitsgebietes
diejenigen
bestimmen
,
die
Butter
zu
reduzierten
Preisen
kaufen
können
(
nachstehend
"Begünstigte"
genannt
). [EU]
Each
Member
State
may
select
from
among
the
non-profit-making
institutions
and
organisations
located
in
its
territory
those
,
hereinafter
referred
to
as
'beneficiaries'
,
which
are
to
receive
reduced-price
butter
.
Jeder
Mitgliedstaat
setzt
die
Kommission
und
die
anderen
Mitgliedstaaten
unverzüglich
schriftlich
davon
in
Kenntnis
,
wenn
der
spezifizierte
Organismus
in
einem
Teil
seines
Hoheitsgebietes
aufgetreten
ist
,
in
dem
dieser
zuvor
nicht
festgestellt
worden
war
. [EU]
Each
Member
State
shall
immediately
notify
in
writing
the
Commission
and
the
other
Member
States
of
the
presence
of
the
specified
organism
in
a
part
of
its
territory
where
that
presence
was
previously
unknown
.
ob
der
Flug
ganz
oder
teilweise
innerhalb
oder
ganz
oder
teilweise
außerhalb
des
Hoheitsgebietes
eines
Staates
durchgeführt
wird
,
oder
[EU]
the
flight
is
wholly
or
partly
within
or
wholly
outside
the
territory
of
a
state
;
or
zu
den
territorialen
Exklaven
gehören
Botschaften
sowie
staatliche
Streitkräfte
,
die
außerhalb
des
Hoheitsgebietes
ihres
Entsendelandes
stationiert
sind
[EU]
Territorial
enclaves
include
embassies
and
national
armed
forces
stationed
outside
the
territory
of
the
mother
country
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hoheitsgebietes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners