A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
timpani rolls
timpanist
timpanists
timpano
tin
tin bowl
tin bowls
tin box
tin can
Search for:
ä
ö
ü
ß
255 results for
tin
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Und
das
setzt
dem
Ganzen
jetzt
die
Krone
auf
.
[übtr.]
And
this
just
puts
the
(tin)
lid
on
it
.
[Br.]
Deshalb
verschlug
es
mir
bei
meiner
Ankunft
hier
den
Atem
,
als
ich
aus
einer
Welt
,
in
der
fünf
Dollar
für
einen
Bio-Salatkopf
verlangt
werden
,
in
eine
Welt
trat
,
in
der
eine
Dose
Thunfisch
für
49
Cent
zu
haben
ist
. [G]
That
is
why
it
took
my
breath
away
when
I
arrived
here
,
fresh
from
a
world
where
an
organic
head
of
lettuce
sets
you
back
five
dollars
,
in
a
place
where
a
tin
of
tuna
costs
49
cents
.
Die
Blechtrommel
[G]
The
Tin
Drum
Die
deutschen
Nachkriegsfilme
,
auf
die
verwiesen
wird
-
Die
Blechtrommel
(
1978
),
Die
Ehe
der
Maria
Braun
(
1978
)
und
Lili
Marleen
(
1980
) -
zeigen
,
dass
die
filmische
Auseinandersetzung
mit
dem
Zweiten
Weltkrieg
nie
abriss
.
Durch
die
vielen
filmisch
umgesetzten
Geschichten
über
die
Kriegszeit
bekunden
die
Filmemacher
deutlich
,
dass
sie
das
große
Thema
der
"Wundnarbe
ihrer
Nation"
nie
ausblenden
. [G]
Star
tin
g
with
newer
films
dealing
with
WWII-related
topics
such
as
The
Tin
Drum
(1979),
The
Marriage
of
Maria
Braun
(1979)
and
Lili
Marleen
(1981),
there
has
been
a
constant
stream
of
films
rela
tin
g
to
WWII
,
showing
that
German
film
makers
have
not
avoided
this
major
topic
dealing
with
their
'national
scar'
.
Die
Tonnen
schweren
Glocken
entstehen
aus
einem
Gemisch
aus
Kupfer
und
Zinn
. [G]
The
bells
,
which
weigh
several
tonnes
,
are
made
of
a
blend
of
copper
and
tin
.
Eberhard
Junkersdorf
,
der
sich
bereits
mit
Realfilmen
wie
Die
Blechtrommel
,
Rosa
Luxemburg
oder
Die
bleierne
Zeit
einen
Namen
machte
,
hat
mit
Hilfe
!
Ich
bin
ein
Fisch
eine
deutsch-dänisch-irische
Koproduktion
auf
die
Beine
gestellt
. [G]
Eberhard
Junkersdorf
,
already
renowned
for
his
feature
films
The
Tin
Drum
(Die
Blechtrommel
),
Rosa
Luxemburg
and
Marianne
and
Juliane
(Die
Bleierne
Zeit
),
succeeded
in
making
Help
!
I'm
a
Fish
as
a
German-Danish-Irish
co-production
.
Erstaunlich
viele
Polen
zeigten
sich
an
der
Blechtrommel
(
Regie
Volker
Schlöndorff
)
interessiert
,
einem
Film
,
der
zwar
bereits
1979
gedreht
,
in
Polen
aber
erst
1992
zugelassen
wurde
. [G]
Interes
tin
gly
,
The
Tin
Drum
(1979,
directed
by
Volker
Schöndorff
)
was
seen
by
a
fairly
high
number
of
cinemagoers
,
86
thousand
.
Although
it
was
made
in
the
late
1970s
,
it
was
not
shown
in
Polish
cinemas
until
1992
.
Im
Hamburger
Tito
von
Peter
Konwitschny
wird
dem
Herrscher
ein
Blechherz
implantiert
,
bevor
er
seinen
Feinden
verzeiht
. [G]
In
Peter
Konwitschny's
Tito
in
Hamburg
,
the
ruler
receives
an
implanted
tin
heart
before
he
pardons
his
enemies
.
"Kocht
des
Kupfers
Brei
/
Schnell
das
Zinn
herbei"
[G]
"Cook
the
copper
brew
/
Quick
the
tin
in
too"
Oskar
Matzerath
ist
keineswegs
ein
positiver
Held
,
und
"Die
Blechtrommel"
ist
kein
"sauberes"
Buch
. [G]
Oskar
Matzerath
is
by
no
means
a
positive
hero
,
and
The
Tin
Drum
is
not
a
"clean"
book
.
Paul
Celan
machte
Günter
Grass
beim
Schreiben
der
Blechtrommel
Mut
und
hörte
ihm
zu
,
als
er
daraus
vorlas
;
ob
Grass
ihm
bei
der
Gelegenheit
erzählt
hat
,
daß
er
Mitglied
der
"Frundsberg"-Division
der
Waffen-SS
war
?
Hätte
man
ihn
gefragt
und
hätte
Grass
sich
entschlossen
,
die
Wahrheit
zu
sagen
,
wäre
seine
Antwort
zweifellos
ein
Nein
gewesen
. [G]
Paul
Celan
encouraged
Günter
Grass
during
the
wri
tin
g
of
The
Tin
Drum
and
listened
to
him
when
he
read
from
the
manuscript
;
did
Grass
tell
him
on
these
occasions
that
he
had
been
a
member
of
the
"Frundsberg"
Division
of
the
Waffen
SS
?
Had
Grass
been
asked
and
had
he
resolved
to
tell
the
truth
,
his
answer
would
doubtless
have
been
a
"No"
.
Ärger
gab
es
1959:
Der
Senat
lehnte
Günter
Grass
als
Preisträger
ab
,
weil
"Die
Blechtrommel"
Jugendgefährdendes
enthalte
. [G]
Bremen
City
Senate
caused
an
uproar
in
1959
when
they
rejected
Günter
Grass
on
the
grounds
that
The
Tin
Drum
contained
material
"harmful
to
young
people"
.
Unvergesslich
ist
mir
meine
erste
Reise
in
die
Schwesterstadt
Sapporo
,
an
der
ich
als
"selbst
zahlende
Begleitperson"
meiner
Ehefrau
,
der
damaligen
SPD-Stadträ
tin
Edith
von
Welser-Ude
teilnehmen
durfte
. [G]
I
will
never
forget
my
first
trip
to
the
sister
town
of
Sapporo
,
which
I
was
allowed
to
take
part
in
as
"self-paying
escort"
to
accompany
my
wife
,
the
then
SPD
town
council
member
Edith
von
Welser-Ude
.
Volker
Schlöndorffs
Verfilmung
der
"Blechtrommel"
,
die
in
Polen
damals
absolut
verboten
war
,
durfte
ich
mir
zusammen
mit
einer
Gruppe
von
Danziger
Schriftstellern
im
Gebäude
des
lokalen
Parteikomitees
anschauen
,
weil
die
Partei
nach
der
Aufhebung
des
Kriegszustands
eine
versöhnliche
Geste
in
Richtung
der
Kulturschaffenden
tun
wollte
. (...) [G]
Together
with
a
group
of
Danzig
writers
, I
was
allowed
to
see
Volker
Schlöndorff's
film
of
The
Tin
Drum
in
a
building
of
the
local
Communist
Party
Committee
, a
film
which
was
then
absolutely
forbidden
in
Poland
,
because
the
Party
wanted
to
make
a
conciliatory
gesture
towards
cultural
workers
after
the
suspension
of
martial
law
....
Zum
ersten
Mal
erreichte
uns
"Die
Blechtrommel"
als
eine
zusammengeheftete
,
auf
schlechtem
Papier
gedruckte
konspirative
Untergrundausgabe
,
die
heimlich
von
Hand
zu
Hand
gereicht
wurde
. [G]
The
Tin
Drum
first
reached
us
in
the
shape
of
a
conspiratorial
underground
edition
,
printed
on
poor
quality
,
stitched-together
paper
,
which
was
passed
from
hand
to
hand
.
189/191
Mahabandoola
Road
Corner
of
50th
Street
Yangon
[EU]
189/191
Mahabandoola
Road
Corner
of
50th
Street
Yangon
Former
Chairman:
(Lt-Gen)
Tin
Aye
(new
position
Chairman
of
the
Election
Commission
).
189/191
Mahabandoola
Road
Corner
of
50th
Street
Yangon
[EU]
189/191
Mahabandoola
Road
Corner
of
50th
Street
Yangon
Former
Chairman:
(LTL-Gen)
Tin
Aye
(new
position
Chairman
of
the
Election
Commission
).
29
.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
333/2007
der
Kommission
vom
28
.
März
2007
zur
Festlegung
der
Probenahmeverfahren
und
Analysemethoden
für
die
amtliche
Kontrolle
des
Gehalts
an
Blei
,
Cadmium
,
Quecksilber
,
anorganischem
Zinn
,
3-MCPD
und
Benzo(a)pyren
in
Lebensmitteln
(
ABl
. L
88
vom
29
.3.2007, S.
29
) [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
333/2007
of
28
March
2007
laying
down
the
methods
of
sampling
and
analysis
for
the
official
control
of
the
levels
of
lead
,
cadmium
,
mercury
,
inorganic
tin
,
3-MCPD
and
benzo
(a)pyrene
in
foodstuffs
(OJ L
88
,
29
.3.2007, p.
29
).
(
2-Carbobutoxyethyl
)zinn-tris(
isooctylthioglycolat
) [EU]
(2-carbobutoxyethyl)tin-tris(isooctyl
mercaptoacetate
)
32004
L
0016:
Richtlinie
2004/16/EG
der
Kommission
vom
12
.
Februar
2004
zur
Festlegung
der
Probenahmeverfahren
und
Analysemethoden
für
die
amtliche
Kontrolle
der
Zinngehalte
in
Lebensmittelkonserven
(
ABl
. L
42
vom
13
.2.2004, S.
16
)." [EU]
Commission
Directive
2004/16/EC
of
12
February
2004
laying
down
the
sampling
methods
and
the
methods
of
analysis
for
the
official
control
of
the
levels
of
tin
in
canned
foods
(OJ L
42
,
13
.2.2004, p.
16
).'
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tin":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners