DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

59 results for nicht praktikabel
Search single words: nicht · praktikabel
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Der Bericht enthält viele gute Ansätze, aber einige Empfehlungen sind nicht praktikabel. There is much to commend in the report, but some recommendations are unworkable.

Anmerkungen: Die Anwendung sämtlicher Bestimmungen wäre bei der betreffenden Beförderungsart nicht praktikabel. [EU] Comments: Applying all provisions would not be practicable as regards the kind of traffic concerned.

Anmerkungen: Die Anwendung sämtlicher Bestimmungen wäre bei der betreffenden Beförderungsart nicht praktikabel. [EU] Comments: Applying all provisions would not be practicable in concerned kind of traffic.

Anmerkungen: Die Anwendung sämtlicher Bestimmungen wäre bei der betreffenden Beförderungsart nicht praktikabel. [EU] I S. 4350); Ausnahme 18. Comments: Applying all provisions would not be practicable as regards the kind of traffic concerned.

Aufgrund der im vorliegenden Fall angewandten Methode zur Bestimmung der Schadensbeseitigungsschwelle erscheint es im Sinne von Artikel 9 Absatz 5 der Grundverordnung als nicht praktikabel, individuelle Antidumpingzollsätze festzulegen. [EU] Given the methodology applied in this case to determine the injury elimination level, it is considered impracticable to specify individual anti-dumping duty rates pursuant to the second sentence of Article 9(5) of the basic Regulation.

BE erklärt, dass die Zahlung eines Pauschalbetrags an den Empfänger nicht praktikabel wäre, weil einige der Kosten erst in sehr ferner Zukunft fällig werden. [EU] BE stresses that a lump sum payment to the recipient would not be practicable, in particular because certain of these costs will be incurred at dates in the very distant future.

Da die geografische Verteilung nur einer der repräsentativitätsbestimmenden Faktoren ist, wäre ein derartiger Ansatz verwaltungstechnisch nicht praktikabel. [EU] Given the fact that geographical spread is only one of the factors to take into account to ensure representativeness, such an approach would not have been administratively practicable.

Da eine Vergrößerung des Lichtraumprofils unwirtschaftlich oder nicht praktikabel ist, wird als Ziel-Lichtraumprofil für Großbritannien UK1 Ausgabe 2 verwendet (siehe TSI Infrastruktur für das Hochgeschwindigkeitsbahnsystem). [EU] It is uneconomic or impracticable to increase the gauge, and therefore the target gauge for Great Britain will be the UK1 issue 2 (see High Speed Infrastructure TSI).

Da ein solcher Auftrag nicht präzise genug festgelegt werden kann, um den Bietern die Erstellung ihrer Angebote zu ermöglichen, wäre die Anwendung des nichtoffenen Verfahrens oder des Verhandlungsverfahren mit Veröffentlichung einer Bekanntmachung nicht praktikabel. [EU] In this case, use of the restricted procedure and the negotiated procedure with the publication of a contract notice would not be feasible, as it would not be possible to define the contract with enough precision to allow candidates to draw up their offers.

Das Ausfüllen dieses Formulars ist nicht erforderlich, sofern für einen Mitgliedstaat die Erfassung der Schwefeldioxidkonzentration als Zehnminutenmittelwerte nicht praktikabel ist. [EU] Where it is not practicable for a Member State to record data on concentrations of sulphur dioxide averaged over 10 minutes this form does not have to be completed.

das Gemeinschaftsunternehmen oder assoziierte Unternehmen keinen IFRS-Abschluss aufstellt und eine Vorbereitung auf dieser Grundlage nicht praktikabel wäre oder unangemessene Kosten verursachen würde. [EU] the joint venture or associate does not prepare IFRS financial statements and preparation on that basis would be impracticable or cause undue cost.

Das Unternehmen wurde darauf hingewiesen, dass die Kommission nach den Bestimmungen der Verpflichtung die Annahme der Verpflichtung während deren Laufzeit jederzeit widerrufen kann, wenn sich die Umstände gegenüber den zur Zeit der Verpflichtungsannahme herrschenden geändert haben oder die Überwachung und die Durchsetzung der Verpflichtung sich als nicht praktikabel erweisen und keine für die Kommission annehmbare Lösung gefunden wird. [EU] In accordance with the clauses of the undertaking, the company was made aware that the Commission may withdraw the acceptance of the undertaking at any stage during its implementation due to changed circumstances from those prevailing at the time of acceptance of the undertaking or because the monitoring and enforcement of the undertaking prove to be impractical and a solution which is acceptable to the Commission is not found.

der Abstand zwischen dem oberen Rand des Kennzeichens und der Fahrbahnoberfläche darf nicht mehr als 1,20 m betragen. Ist die Einhaltung des vorgeschriebenen Abstands aus in der Bauart des Fahrzeugs liegenden Gründen nicht praktikabel, so darf der Höchstabstand größer sein als 1,20 m, sofern er so nahe an diesem Wert liegt, wie es nach der Bauart des Fahrzeugs möglich ist, und darf keinesfalls 2 m überschreiten. [EU] The height of the upper edge of the plate from the ground surface shall not exceed 1,20 m. However, where it is not practicable to comply with the height provision due to the construction of the vehicle, the maximum height may exceed 1,20 m, provided that it is as close to that limit as the constructional characteristics of the vehicle allow, and shall in no case exceed 2,00 m.

Der Vorschlag, Teile des Immobiliarvermögens von BT anhand eines von anderen Netzen abgeleiteten Mietnachweises und anschließend für den Rest nach der Einnahmen- und Ausgabenmethode zu bewerten, ist nach Ansicht der britischen Behörden nicht praktikabel. [EU] As to the suggestion that parts of BT's hereditament could have been valued by reference to rental evidence derived from other networks and then on an R&E method for the remainder, the UK authorities claim that such an approach was not feasible.

Die Berechnung muss sich dabei auf die Trennung von kobs in Geschwindigkeitskonstanten für säurekatalysierte, neutrale und basenkatalysierte Hydrolyse (kH, kneutral bzw. kOH) sowie auf die Arrhenius-Gleichung stützen: säure-, neutral und basenkatalysierte Hydrolyse können Geschwindigkeitskonstanten pseudo-erster Ordnung und somit die Halbwertszeiten für andere Temperaturen berechnet werden, bei denen die direkte experimentelle Ermittlung einer Geschwindigkeitskonstante nicht praktikabel ist (10). [EU] Through the use of the Arrhenius relationships for acid, neutral and base catalysed hydrolysis, pseudo first-order rate constants, and thus half-lives can be calculated for other temperatures for which the direct experimental determination of a rate constant is not practicable (10).

Die BVT besteht in der Vermeidung oder - wenn dies nicht praktikabel ist - der Minderung diffuser Staubemissionen aus der Lagerung und der Handhabung von Feststoffen durch eine oder mehrere der folgenden Techniken: [EU] BAT is to prevent, or where that is not practicable, to reduce diffuse dust emissions from the storage and handling of solid materials by using one or a combination of the following techniques:

Die BVT besteht in der Vermeidung oder - wenn dies nicht praktikabel ist - in der Minderung diffuser gasförmiger Emissionen aus der Lagerung und Handhabung flüchtiger Rohstoffe durch eine oder mehrere der folgenden Techniken: [EU] BAT is to prevent, or where that is not practicable, to reduce diffuse gaseous emissions from the storage and handling of volatile raw materials by using one or a combination of the following techniques:

Die Ersetzung von Blei in Lötmitteln für das Löten von dünnen Kupferdrähten von 100 μ;m Durchmesser und weniger in Transformatoren ist noch nicht praktikabel. [EU] The substitution for lead in solders for the soldering of thin copper wires of 100 μ;m diameter and less in power transformers is not yet practicable.

Die Ersetzung von Cadmium und Cadmiumoxid in Dickschichtpasten, die auf Aluminium-gebundenem Berylliumoxid eingesetzt werden, ist noch nicht praktikabel. [EU] The substitution of cadmium and cadmium oxide in thick film pastes used on aluminium bonded beryllium oxide is currently not practicable.

Die Ersetzung von Quecksilber als Inhibitor zur Vermeidung von Sputtering bei DC-Plasmadisplays mit bis zu 30 mg pro Display ist zurzeit technisch nicht praktikabel, dürfte aber spätestens ab 1. Juli 2010 machbar sein. [EU] Substitution for mercury used as a cathode sputtering inhibitor in DC plasma displays with content of up to 30 mg per display is currently technically impracticable, but should be practicable by 1 July 2010.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners