A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
59 results for nicht praktikabel
Search single words:
nicht
·
praktikabel
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Der
Bericht
enthält
viele
gute
Ansätze
,
aber
einige
Empfehlungen
sind
nicht
praktikabel
.
There
is
much
to
commend
in
the
report
,
but
some
recommendations
are
unworkable
.
Anmerkungen:
Die
Anwendung
sämtlicher
Bestimmungen
wäre
bei
der
betreffenden
Beförderungsart
nicht
praktikabel
. [EU]
Comments:
Applying
all
provisions
would
not
be
practicable
as
regards
the
kind
of
traffic
concerned
.
Anmerkungen:
Die
Anwendung
sämtlicher
Bestimmungen
wäre
bei
der
betreffenden
Beförderungsart
nicht
praktikabel
. [EU]
Comments:
Applying
all
provisions
would
not
be
practicable
in
concerned
kind
of
traffic
.
Anmerkungen:
Die
Anwendung
sämtlicher
Bestimmungen
wäre
bei
der
betreffenden
Beförderungsart
nicht
praktikabel
. [EU]
I S.
4350
);
Ausnahme
18
.
Comments:
Applying
all
provisions
would
not
be
practicable
as
regards
the
kind
of
traffic
concerned
.
Aufgrund
der
im
vorliegenden
Fall
angewandten
Methode
zur
Bestimmung
der
Schadensbeseitigungsschwelle
erscheint
es
im
Sinne
von
Artikel
9
Absatz
5
der
Grundverordnung
als
nicht
praktikabel
,
individuelle
Antidumpingzollsätze
festzulegen
. [EU]
Given
the
methodology
applied
in
this
case
to
determine
the
injury
elimination
level
,
it
is
considered
impracticable
to
specify
individual
anti-dumping
duty
rates
pursuant
to
the
second
sentence
of
Article
9(5)
of
the
basic
Regulation
.
BE
erklärt
,
dass
die
Zahlung
eines
Pauschalbetrags
an
den
Empfänger
nicht
praktikabel
wäre
,
weil
einige
der
Kosten
erst
in
sehr
ferner
Zukunft
fällig
werden
. [EU]
BE
stresses
that
a
lump
sum
payment
to
the
recipient
would
not
be
practicable
,
in
particular
because
certain
of
these
costs
will
be
incurred
at
dates
in
the
very
distant
future
.
Da
die
geografische
Verteilung
nur
einer
der
repräsentativitätsbestimmenden
Faktoren
ist
,
wäre
ein
derartiger
Ansatz
verwaltungstechnisch
nicht
praktikabel
. [EU]
Given
the
fact
that
geographical
spread
is
only
one
of
the
factors
to
take
into
account
to
ensure
representativeness
,
such
an
approach
would
not
have
been
administratively
practicable
.
Da
eine
Vergrößerung
des
Lichtraumprofils
unwirtschaftlich
oder
nicht
praktikabel
ist
,
wird
als
Ziel-Lichtraumprofil
für
Großbritannien
UK1
Ausgabe
2
verwendet
(
siehe
TSI
Infrastruktur
für
das
Hochgeschwindigkeitsbahnsystem
). [EU]
It
is
uneconomic
or
impracticable
to
increase
the
gauge
,
and
therefore
the
target
gauge
for
Great
Britain
will
be
the
UK1
issue
2 (see
High
Speed
Infrastructure
TSI
).
Da
ein
solcher
Auftrag
nicht
präzise
genug
festgelegt
werden
kann
,
um
den
Bietern
die
Erstellung
ihrer
Angebote
zu
ermöglichen
,
wäre
die
Anwendung
des
nicht
offenen
Verfahrens
oder
des
Verhandlungsverfahren
mit
Veröffentlichung
einer
Bekanntmachung
nicht
praktikabel
. [EU]
In
this
case
,
use
of
the
restricted
procedure
and
the
negotiated
procedure
with
the
publication
of
a
contract
notice
would
not
be
feasible
,
as
it
would
not
be
possible
to
define
the
contract
with
enough
precision
to
allow
candidates
to
draw
up
their
offers
.
Das
Ausfüllen
dieses
Formulars
ist
nicht
erforderlich
,
sofern
für
einen
Mitgliedstaat
die
Erfassung
der
Schwefeldioxidkonzentration
als
Zehnminutenmittelwerte
nicht
praktikabel
ist
. [EU]
Where
it
is
not
practicable
for
a
Member
State
to
record
data
on
concentrations
of
sulphur
dioxide
averaged
over
10
minutes
this
form
does
not
have
to
be
completed
.
das
Gemeinschaftsunternehmen
oder
assoziierte
Unternehmen
keinen
IFRS-Abschluss
aufstellt
und
eine
Vorbereitung
auf
dieser
Grundlage
nicht
praktikabel
wäre
oder
unangemessene
Kosten
verursachen
würde
. [EU]
the
joint
venture
or
associate
does
not
prepare
IFRS
financial
statements
and
preparation
on
that
basis
would
be
impracticable
or
cause
undue
cost
.
Das
Unternehmen
wurde
darauf
hingewiesen
,
dass
die
Kommission
nach
den
Bestimmungen
der
Verpflichtung
die
Annahme
der
Verpflichtung
während
deren
Laufzeit
jederzeit
widerrufen
kann
,
wenn
sich
die
Umstände
gegenüber
den
zur
Zeit
der
Verpflichtungsannahme
herrschenden
geändert
haben
oder
die
Überwachung
und
die
Durchsetzung
der
Verpflichtung
sich
als
nicht
praktikabel
erweisen
und
keine
für
die
Kommission
annehmbare
Lösung
gefunden
wird
. [EU]
In
accordance
with
the
clauses
of
the
undertaking
,
the
company
was
made
aware
that
the
Commission
may
withdraw
the
acceptance
of
the
undertaking
at
any
stage
during
its
implementation
due
to
changed
circumstances
from
those
prevailing
at
the
time
of
acceptance
of
the
undertaking
or
because
the
monitoring
and
enforcement
of
the
undertaking
prove
to
be
impractical
and
a
solution
which
is
acceptable
to
the
Commission
is
not
found
.
der
Abstand
zwischen
dem
oberen
Rand
des
Kennzeichens
und
der
Fahrbahnoberfläche
darf
nicht
mehr
als
1,20 m
betragen
.
Ist
die
Einhaltung
des
vorgeschriebenen
Abstands
aus
in
der
Bauart
des
Fahrzeugs
liegenden
Gründen
nicht
praktikabel
,
so
darf
der
Höchstabstand
größer
sein
als
1,20 m,
sofern
er
so
nahe
an
diesem
Wert
liegt
,
wie
es
nach
der
Bauart
des
Fahrzeugs
möglich
ist
,
und
darf
keinesfalls
2 m
überschreiten
. [EU]
The
height
of
the
upper
edge
of
the
plate
from
the
ground
surface
shall
not
exceed
1,20 m.
However
,
where
it
is
not
practicable
to
comply
with
the
height
provision
due
to
the
construction
of
the
vehicle
,
the
maximum
height
may
exceed
1,20 m,
provided
that
it
is
as
close
to
that
limit
as
the
constructional
characteristics
of
the
vehicle
allow
,
and
shall
in
no
case
exceed
2,00 m.
Der
Vorschlag
,
Teile
des
Immobiliarvermögens
von
BT
anhand
eines
von
anderen
Netzen
abgeleiteten
Mietnachweises
und
anschließend
für
den
Rest
nach
der
Einnahmen-
und
Ausgabenmethode
zu
bewerten
,
ist
nach
Ansicht
der
britischen
Behörden
nicht
praktikabel
. [EU]
As
to
the
suggestion
that
parts
of
BT's
hereditament
could
have
been
valued
by
reference
to
rental
evidence
derived
from
other
networks
and
then
on
an
R&E
method
for
the
remainder
,
the
UK
authorities
claim
that
such
an
approach
was
not
feasible
.
Die
Berechnung
muss
sich
dabei
auf
die
Trennung
von
kobs
in
Geschwindigkeitskonstanten
für
säurekatalysierte
,
neutrale
und
basenkatalysierte
Hydrolyse
(
kH
,
kneutral
bzw
.
kOH
)
sowie
auf
die
Arrhenius-Gleichung
stützen:
säure-
,
neutral
und
basenkatalysierte
Hydrolyse
können
Geschwindigkeitskonstanten
pseudo-erster
Ordnung
und
somit
die
Halbwertszeiten
für
andere
Temperaturen
berechnet
werden
,
bei
denen
die
direkte
experimentelle
Ermittlung
einer
Geschwindigkeitskonstante
nicht
praktikabel
ist
(
10
). [EU]
Through
the
use
of
the
Arrhenius
relationships
for
acid
,
neutral
and
base
catalysed
hydrolysis
,
pseudo
first-order
rate
constants
,
and
thus
half-lives
can
be
calculated
for
other
temperatures
for
which
the
direct
experimental
determination
of
a
rate
constant
is
not
practicable
(10).
Die
BVT
besteht
in
der
Vermeidung
oder
-
wenn
dies
nicht
praktikabel
ist
-
der
Minderung
diffuser
Staubemissionen
aus
der
Lagerung
und
der
Handhabung
von
Feststoffen
durch
eine
oder
mehrere
der
folgenden
Techniken:
[EU]
BAT
is
to
prevent
,
or
where
that
is
not
practicable
,
to
reduce
diffuse
dust
emissions
from
the
storage
and
handling
of
solid
materials
by
using
one
or
a
combination
of
the
following
techniques:
Die
BVT
besteht
in
der
Vermeidung
oder
-
wenn
dies
nicht
praktikabel
ist
-
in
der
Minderung
diffuser
gasförmiger
Emissionen
aus
der
Lagerung
und
Handhabung
flüchtiger
Rohstoffe
durch
eine
oder
mehrere
der
folgenden
Techniken:
[EU]
BAT
is
to
prevent
,
or
where
that
is
not
practicable
,
to
reduce
diffuse
gaseous
emissions
from
the
storage
and
handling
of
volatile
raw
materials
by
using
one
or
a
combination
of
the
following
techniques:
Die
Ersetzung
von
Blei
in
Lötmitteln
für
das
Löten
von
dünnen
Kupferdrähten
von
100
μ
;m
Durchmesser
und
weniger
in
Transformatoren
ist
noch
nicht
praktikabel
. [EU]
The
substitution
for
lead
in
solders
for
the
soldering
of
thin
copper
wires
of
100
μ
;m
diameter
and
less
in
power
transformers
is
not
yet
practicable
.
Die
Ersetzung
von
Cadmium
und
Cadmiumoxid
in
Dickschichtpasten
,
die
auf
Aluminium-gebundenem
Berylliumoxid
eingesetzt
werden
,
ist
noch
nicht
praktikabel
. [EU]
The
substitution
of
cadmium
and
cadmium
oxide
in
thick
film
pastes
used
on
aluminium
bonded
beryllium
oxide
is
currently
not
practicable
.
Die
Ersetzung
von
Quecksilber
als
Inhibitor
zur
Vermeidung
von
Sputtering
bei
DC-Plasmadisplays
mit
bis
zu
30
mg
pro
Display
ist
zurzeit
technisch
nicht
praktikabel
,
dürfte
aber
spätestens
ab
1.
Juli
2010
machbar
sein
. [EU]
Substitution
for
mercury
used
as
a
cathode
sputtering
inhibitor
in
DC
plasma
displays
with
content
of
up
to
30
mg
per
display
is
currently
technically
impracticable
,
but
should
be
practicable
by
1
July
2010
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nicht praktikabel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners