DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for minderer
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Auch das aus dem Zusammenschluss hervorgehende Unternehmen wird gegenüber seinen Wettbewerbern im Vorteil sein, denn sie sind mit Wertminderungen bei Vermögenswerten minderer Qualität konfrontiert, die sie zu absorbieren haben und die das für neue Darlehensvergaben verfügbare Kapital beschränken. [EU] The combined entity will also have an advantage over its competitors that are faced with impairments on lower quality assets, which they have to absorb, limiting the capital available to them for new lending.

Auch dieses Unternehmen beantragte eine Berichtigung für Unterschiede in den materiellen Eigenschaften gemäß Artikel 2 Absatz 10 Buchstabe a der Grundverordnung mit der Begründung, dass einige Verkäufe eines Typs minderer Qualität der betroffenen Ware in die Gemeinschaft auf dem Inlandsmarkt keine Entsprechung hatten. [EU] That company also claimed an adjustment for differences in physical characteristics according to Article 2(10)(a) of the basic Regulation, on the grounds that some sales to the EU of a lower quality type of the product concerned had no equivalent on the domestic market.

Auch wenn anzuerkennen ist, dass Querverweise auf bestimmte Informationen für den Anleger nützlich sein können, ist es von nicht minderer Bedeutung, dass das Dokument mit wesentlichen Informationen für den Anleger sämtliche Informationen enthält, die der Anleger für das Verständnis der grundlegenden Bestandteile eines OGAW benötigt. [EU] It should be recognised that cross-referring to information might be useful to the investor but it is essential that the key investor information document should contain all information necessary for the investor to understand the essential elements of the UCITS.

Außerdem konnte selbst das aus den betroffenen Ländern eingeführte PTFE minderer Qualität nach einer Nachbehandlung für ähnliche Zwecke verwendet werden wie die vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hergestellte und auf dem Gemeinschaftsmarkt verkaufte Ware. [EU] Furthermore, even low quality granular PTFE imported from the countries concerned could, after post-treatment, be used in a similar range of applications as the product produced and sold in the Community market by the Community industry.

Das Portfolio umfasste geografisch diversifizierte gewerbliche Immobilienkredite in Höhe von rund 30 Mrd. EUR, die im Wesentlichen der Finanzierung von Bürogebäuden und Einkaufszentren dienten, eine relativ kurze Laufzeit (3 Jahre) hatten, aber von minderer Kreditqualität waren. [EU] The portfolio included about EUR 30 billion of commercial real estate loans, which are geographically diversified and composed mainly of financing of office buildings and shopping centres. They are of a relatively short duration (three years) but of inferior credit quality.

Deshalb musste VIZ STAL auch HRB minderer Qualität abnehmen, selbst wenn der Rohstoff den für die Produktion der betroffenen Ware erforderlichen Normen nicht genügte. [EU] Thus, VIZ STAL also had to purchase HRB of a lower quality even if the raw material did not meet the required standards for the production of the product concerned.

Die Anwendung der neuen Normen hat den Zweck, eine Marktbelieferung mit Erzeugnissen minderer Qualität zu verhindern, die Erzeugung auf die Anforderungen der Verbraucher auszurichten, den Handel auf der Grundlage eines lauteren Wettbewerbs zu fördern und so zu einer Verbesserung der Rentabilität der Erzeugung beizutragen. [EU] Application of the new standards should remove products of unsatisfactory quality from the market, bring production into line with consumer requirements and facilitate trade based on fair competition, thereby helping to improve profitability.

Die Kommission lehnte Russland als geeignetes Vergleichsland ab, weil das in Russland hergestellte Bariumcarbonat von deutlich minderer Qualität und daher nicht mit der in der VR China und der Gemeinschaft hergestellten Ware vergleichbar war. [EU] Furthermore, the Commission rejected Russia as an appropriate analogue country because the barium carbonate produced in Russia was of a significantly lower quality and therefore not comparable to the product produced in the PRC and the Community.

Eine Änderung des Herstellungsverfahrens mit unzureichenden Investitionen könne nur zu Produkten minderer Qualität und somit einer weiteren Schmälerung der Gewinne führen. [EU] According to Prayon-Rupel, a change in the production method not backed by sufficient investment would only lead to lower-quality products and hence to a further fall in profits.

Einige behaupteten, dass die betroffene Ware in der Regel von minderer Qualität und in einem anderen Preissegment angesiedelt sei als die in der Gemeinschaft hergestellte Ware, während andere geltend machten, dass die in den betroffenen Ländern hergestellten Markenschuhe zu höheren Preisen eingeführt würden als die äußerst billigen und mutmaßlich minderwertigen Einfuhren aus diesen betroffenen Ländern. [EU] While some claimed that the product concerned is usually of inferior quality and remains in a different price category compared to Community made products, others claimed that brand footwear manufactured in the countries concerned is imported at higher prices, probably of mediocre quality, imported at an extremely low price, from those same countries.

Ein weiteres Unternehmen behauptete, dass bei den Berechnungen auch Folien von minderer Qualität berücksichtigt und entsprechende "Berichtigungen" vorgenommen werden müssten, um deren Vergleichbarkeit mit den Folien erster Qualität zu erreichen. [EU] Another company argued that film which was not of top-quality should be included in the calculation and that 'adjustments' should be made in order to make that film comparable at the level of first grade film.

Es ist daher notwendig, auf Gemeinschaftsebene ergänzende Bedingungen vorzusehen, die von einer mittleren Qualität der Erzeugnisse ausgehen und es ermöglichen, Erzeugnisse minderer Qualität von der Zahlung der Erstattung auszuschließen. [EU] Additional conditions relating to products of average quality and enabling the payment of refunds on products of inferior quality to be refused should consequently be laid down at Community level.

In Bezug auf die Produktion von Säcken und Beuteln beinhalten diese Zahlen einen gewissen Anteil an Abfall aus der Produktion (Schneideabfall, Abfall aus der Produktionsanlaufphase und andere extrudierte Folie von minderer Qualität), der im Produktionsprozess wiederverwendet wird. [EU] With regard to sacks and bags production, this throughput figure would contain quantities of industrial waste (cutting waste, start-up waste and other inferior quality extruded film) which is effectively recycled in the process.

Kategorie 3 und 4: Zucker von minderer Qualität als der Standardqualität. [EU] Grades 3 and 4: sugar which is inferior in quality to the standard quality.

Nachdem die Unternehmen davon in Kenntnis gesetzt worden waren, dass keine vorläufigen Maßnahmen eingeführt werden sollten, beantragten sie eine Berichtigung für Unterschiede in den materiellen Eigenschaften gemäß Artikel 2 Absatz 10 Buchstabe a der Grundverordnung mit der Begründung, dass der von ihnen hergestellte SBS im Vergleich zu der vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hergestellten Ware von minderer Qualität sei. [EU] After the companies were informed of the decision not to impose provisional measures, they claimed an adjustment for differences in physical characteristics according to Article 2(10)(a) of the basic Regulation stating that the SBS produced by them was of a lower quality compared to the product manufactured by the Community industry.

Zu Ethylalkohol minderer Qualität (Vor- und Nachlauf der Destillation) mit einem Alkoholgehalt von mindestens 93 Volumenprozent und höchstens 96 Volumenprozent müssen je Hektoliter hydrierten Alkohols mit einem Alkoholgehalt von 93 Volumenprozent hinzugefügt werden: [EU] Low quality ethyl alcohol (heads and tails from distillation), with an alcoholic strength of at least 93 % vol and not exceeding 96 % vol, to which the following substances are added per hectolitre of hydrated alcohol of 93 % vol:

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners