A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sichelzellkrankheit
Sicherer
Sicherheit
Sicherheit am Arbeitsplatz
Sicherheit haben
Sicherheit im Auftreten
Sicherheit im Straßenverkehr
Sicherheitenverwaltung
Sicherheitsabfrage
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
Sicherheit haben
Search single words:
Sicherheit
·
haben
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Das
gemäß
Artikel
7
Absatz
2
Buchstabe
a
belastete
Gut
sowie
die
gemäß
Artikel
7
Absatz
2
Buchstaben
d
und
e
verpfändeten
Wertpapiere
und
Schuldverschreibungen
müssen
am
Tag
der
Sicherheit
sleistung
einen
kapitalisierbaren
Wert
von
mindestens
115
%
der
zu
leistenden
Sicherheit
haben
. [EU]
Assets
mortgaged
in
accordance
with
Article
7(2)(a)
or
securities
or
bonds
pledged
in
accordance
with
Article
7(2)(d)
and
(e)
shall
,
at
the
time
the
security
is
given
,
have
a
disposable
value
of
at
least
115
%
of
the
value
of
the
security
required
.
Die
Anforderungen
an
die
Rückverfolgbarkeit
von
Geweben
und
Zellen
sowie
von
Produkten
und
Materialien
,
die
mit
Geweben
und
Zellen
in
Berührung
kommen
und
Auswirkungen
auf
ihre
Qualität
und
Sicherheit
haben
,
werden
von
der
Kommission
beschlossen
. [EU]
The
traceability
requirements
for
tissues
and
cells
,
as
well
as
for
products
and
materials
coming
into
contact
with
those
tissues
and
cells
and
having
an
effect
on
their
quality
and
safety
,
shall
be
adopted
by
the
Commission
.
Die
Betätigungssysteme
eines
Arbeitsmittels
,
die
Einfluss
auf
die
Sicherheit
haben
,
müssen
deutlich
sichtbar
sein
und
als
solche
identifizierbar
sein
und
gegebenenfalls
entsprechend
gekennzeichnet
werden
. [EU]
Work
equipment
control
devices
which
affect
safety
must
be
clearly
visible
and
identifiable
and
appropriately
marked
where
necessary
.
Die
derzeitige
Sicherheit
slage
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo
könnte
sich
verschlechtern
,
was
schwerwiegende
Auswirkungen
auf
den
Prozess
der
Stärkung
der
Demokratie
,
der
Rechtsstaatlichkeit
und
der
internationalen
und
regionalen
Sicherheit
haben
könnte
. [EU]
The
current
security
situation
in
the
DRC
may
deteriorate
with
potentially
serious
repercussions
on
the
process
of
strengthening
of
democracy
,
the
rule
of
law
and
international
and
regional
security
.
Die
derzeitige
Sicherheit
slage
in
der
DRK
könnte
sich
verschlechtern
,
was
schwerwiegende
Auswirkungen
auf
den
Prozess
der
Stärkung
der
Demokratie
,
der
Rechtsstaatlichkeit
und
der
internationalen
und
regionalen
Sicherheit
haben
könnte
. [EU]
The
current
security
situation
in
the
DRC
may
deteriorate
,
with
potentially
serious
repercussions
on
the
process
of
strengthening
democracy
,
the
rule
of
law
and
international
and
regional
security
.
Die
derzeitige
Sicherheit
slage
in
der
DR
Kongo
könnte
sich
verschlechtern
,
was
schwerwiegende
Auswirkungen
auf
den
Prozess
der
Stärkung
der
Demokratie
,
der
Rechtsstaatlichkeit
und
der
internationalen
und
regionalen
Sicherheit
haben
könnte
. [EU]
The
current
security
situation
in
the
DRC
could
deteriorate
,
producing
potentially
serious
consequences
for
the
process
of
democratic
reform
,
the
rule
of
law
and
security
at
international
and
regional
level
.
Die
derzeitige
Sicherheit
slage
in
der
DR
Kongo
könnte
sich
verschlechtern
,
was
schwerwiegende
Auswirkungen
auf
den
Prozess
der
Stärkung
der
Demokratie
,
der
Rechtsstaatlichkeit
und
der
internationalen
und
regionalen
Sicherheit
haben
könnte
. [EU]
The
current
security
situation
in
the
DRC
may
deteriorate
,
with
potentially
serious
repercussions
for
the
process
of
strengthening
democracy
,
the
rule
of
law
and
international
and
regional
security
.
Die
derzeitige
Sicherheit
slage
in
der
DR
Kongo
könnte
sich
verschlechtern
,
was
schwerwiegende
Folgen
für
die
Konsolidierung
der
Demokratie
,
der
Rechtsstaatlichkeit
und
der
internationalen
und
regionalen
Sicherheit
haben
könnte
. [EU]
The
current
security
situation
in
the
DRC
may
deteriorate
,
with
potentially
serious
repercussions
for
the
process
of
strengthening
democracy
,
the
rule
of
law
and
international
and
regional
security
.
Die
Forderung
des
Schuldverschreibungsinhabers
muss
Vorrang
vor
allen
anderen
Ansprüchen
auf
die
Sicherheit
haben
. [EU]
The
bondholders'
claim
shall
take
priority
over
all
other
claims
on
the
collateral
.
Die
Kommission
kann
somit
feststellen
,
dass
die
Gläubiger
der
Tochtergesellschaften
des
IFP
im
Fall
eines
Liquidationsverfahrens
keine
Sicherheit
haben
,
dass
ihre
Forderungen
beglichen
werden
. [EU]
The
Commission
therefore
concludes
that
in
the
event
of
winding
up
,
the
creditors
of
IFP's
subsidiaries
have
no
certainty
regarding
the
settlement
of
their
claims
.
Die
Prioritäten
von
Signalen
auf
Multiplexdatenbussen
sind
immer
dann
anzugeben
,
wenn
sie
bei
der
Anwendung
dieser
Regelung
einen
Einfluss
auf
die
Wirkung
oder
die
Sicherheit
haben
können
. [EU]
Priorities
of
signals
on
multiplexed
data
paths
shall
be
stated
wherever
priority
may
be
an
issue
affecting
performance
or
safety
as
far
as
this
Regulation
is
concerned
.
Die
Prioritäten
von
Signalen
auf
Multiplexdatenbussen
sind
immer
dann
anzugeben
,
wenn
sie
bei
der
Anwendung
dieser
Regelung
einen
Einfluss
auf
die
Wirkung
oder
die
Sicherheit
haben
können
. [EU]
Priorities
of
signals
on
multiplexed
data
paths
shall
be
stated
wherever
priority
may
be
an
issue
affecting
performance
or
safety
for
the
purpose
of
this
Regulation
.
Die
zuständigen
Behörden
können
durch
gewerbliche
Immobilien
besicherte
Kredite
als
Sicherheit
anerkennen
,
wenn
der
Beleihungsauslauf
von
60
%
bis
zu
einer
Höhe
von
maximal
70
%
überschritten
wird
,
der
Wert
der
für
die
gedeckten
Schuldverschreibungen
gestellten
Sicherheit
en
den
ausstehenden
Nominalbetrag
der
gedeckten
Schuldverschreibung
um
mindestens
10
%
übersteigt
und
die
Forderung
des
Schuldverschreibungsinhabers
die
in
Anhang
VIII
niedergelegten
Rechts
sicherheit
svoraussetzungen
erfüllt
.
Die
Forderung
des
Schuldverschreibungsinhabers
muss
Vorrang
vor
allen
anderen
Ansprüchen
auf
die
Sicherheit
haben
. [EU]
The
competent
authorities
may
recognise
loans
secured
by
commercial
real
estate
as
eligible
where
the
Loan
to
Value
ratio
of
60
%
is
exceeded
up
to
a
maximum
level
of
70
%
if
the
value
of
the
total
assets
pledged
as
collateral
for
the
covered
bonds
exceed
the
nominal
amount
outstanding
on
the
covered
bond
by
at
least
10
%,
and
the
bondholders'
claim
meets
the
legal
certainty
requirements
set
out
in
Annex
VIII
.
Drittstaatsarbeitnehmer
sollten
ein
Recht
auf
Gleichbehandlung
in
Bezug
auf
die
soziale
Sicherheit
haben
. [EU]
Third-country
workers
should
enjoy
equal
treatment
as
regards
social
security
.
entscheidende
Auswirkungen
auf
die
Sicherheit
haben
,
sodass
ihre
fehlerhafte
Durchführung
die
Lufttüchtigkeit
des
Flugfahrzeugs
erheblich
beeinträchtigt
oder
es
sich
um
eine
für
die
Flug
sicherheit
kritische
Instandhaltungsaufgabe
handelt
,
wie
in
M.A.402(a)
angegeben
und/oder
[EU]
is
critically
safety
related
,
whose
incorrect
performance
will
drastically
affect
the
airworthiness
of
the
aircraft
or
is
a
flight
safety
sensitive
maintenance
task
as
specified
in
point
M.A.402(a)
and/or
;
Es
ist
anzugeben
,
welche
Bedeutung
etwaige
Änderungen
des
physikalischen
Erscheinungsbildes
des
Stoffs
oder
Gemischs
für
die
Sicherheit
haben
. [EU]
The
safety
significance
of
any
change
in
the
physical
appearance
of
the
substance
or
mixture
shall
be
indicated
.
Hinsichtlich
des
Systems
der
sozialen
Sicherheit
haben
die
Bediensteten
,
der
Direktor
und
erforderlichenfalls
ihre
vom
Zentrum
anerkannten
Familienangehörigen
die
Wahl
zwischen
dem
System
des
Staates
,
in
dessen
Hoheitsgebiet
das
Zentrum
seinen
Sitz
hat
,
dem
System
des
Staates
,
in
dem
sie
ihren
letzten
Wohnsitz
hatten
,
dem
System
des
Staates
,
dessen
Staatsangehörigkeit
sie
besitzen
,
und
den
privaten
Systemen
,
mit
denen
das
Zentrum
eine
Vereinbarung
getroffen
hat
. [EU]
As
regards
social
security
schemes
,
staff
members
,
the
Director
and
,
to
the
extent
necessary
,
legal
members
of
their
family
recognised
by
the
Centre
,
may
choose
between
the
scheme
of
the
State
in
whose
territory
the
Centre
has
its
headquarters
,
the
scheme
of
the
State
where
they
last
resided
or
that
of
the
State
of
which
they
are
nationals
or
any
private
scheme
with
which
the
Centre
has
signed
an
agreement
.
Hinsichtlich
des
Systems
der
sozialen
Sicherheit
haben
die
Bediensteten
,
der
stellvertretende
Direktor
,
der
Direktor
und
erforderlichenfalls
ihre
vom
Zentrum
anerkannten
Familienangehörigen
die
Wahl
zwischen
dem
System
des
Staates
,
in
dessen
Hoheitsgebiet
das
Zentrum
seinen
Sitz
hat
,
dem
System
des
Staates
,
in
dem
sie
ihren
letzten
Wohnsitz
hatten
,
dem
System
des
Staates
,
dessen
Staatsangehörigkeit
sie
besitzen
,
und
den
privaten
Systemen
,
mit
denen
das
Zentrum
eine
Vereinbarung
getroffen
hat
. [EU]
As
regards
social
security
schemes
,
staff
members
,
the
Deputy
Director
,
the
Director
and
,
to
the
extent
necessary
,
legal
members
of
their
family
recognised
by
the
Centre
,
may
choose
between
the
scheme
of
the
State
in
whose
territory
the
Centre
has
its
headquarters
,
the
scheme
of
the
State
where
they
last
resided
or
that
of
the
State
of
which
they
are
nationals
or
any
private
scheme
with
which
the
Centre
has
signed
an
agreement
.
Insbesondere
will
der
Käufer
die
Sicherheit
haben
,
dass
er
diese
Beträge
zurückfordern
kann
für
den
Fall
,
dass
der
Verkäufer
das
Material
,
zum
Beispiel
wegen
Insolvenz
,
nicht
liefert
. [EU]
Indeed
,
the
purchaser
wants
to
be
sure
to
recover
these
amounts
if
the
seller
does
not
deliver
the
material
,
for
instance
because
it
went
bankrupt
.
sonstige
Änderungen
in
der
Betriebsstätte
oder
bei
den
Verfahren
,
die
voraussichtlich
erhebliche
Auswirkungen
auf
die
Sicherheit
haben
[EU]
any
other
changes
to
premises
or
procedures
likely
to
significantly
impact
on
security
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sicherheit haben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners