A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
107 results for Maria
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Hat
etwa
die
Jungfrau
Maria
für
mich
Fürbitte
eingelegt
?
Has
the
Virgin
Mary
interceded
for
me
?
Tim
und
Maria
sind
zusammen
weggegangen
.
Tim
and
Mary
left
together
.
Auch
nach
der
Heirat
blieb
Maria
Bogner
(
1914-2002
)
bei
der
Mode
. [G]
After
marrying
Willy
,
Maria
Bogner
(1914-2002)
remained
committed
to
the
fashion
business
.
Beim
Skifahren
lernte
er
Maria
,
seine
spätere
Frau
kennen
,
die
ihm
weniger
durch
sportliches
Können
als
durch
ihr
modisches
Outfit
auffiel
. [G]
On
the
slopes
he
met
Maria
,
his
later
wife
,
who
caught
his
eye
thanks
to
her
fashionable
outfit
rather
than
her
skiing
prowess
.
Bettina
Gruber
und
Maria
Vedder
nutzten
in
"Der
Herzschlag
des
Anubis"
(
1988
)
gekonnt
die
Möglichkeiten
von
Beleuchtungseffekten
und
Montage
für
ihre
Videocollage
aus
Modellfiguren
der
ägyptischen
Mythologie
. [G]
Bettina
Gruber
and
Maria
Vedder
used
the
possibilities
of
lighting
effects
and
montage
to
good
effect
in
their
video
collage
featuring
model
figures
from
Egyptian
mythology
,
Der
Herzschlag
des
Anubis
(1988).
Bis
zu
23
Mitglieder
hatte
die
Künstlerkolonie
um
den
Wiener
Architekten
Joseph
Maria
Olbrich
,
die
Großherzog
Ernst
Ludwig
1899
ins
Leben
rief
und
förderte
. [G]
The
artists'
colony
which
was
founded
and
supported
by
Grand
Duke
Ernst
Ludwig
of
Hesse
in
1899
around
the
Viennese
architect
Joseph
Maria
Olbrich
had
as
many
as
23
members
.
Carl
Maria
von
Weber
,
Richard
Wagner
und
Richard
Strauss
prägten
die
Staatskapelle
und
die
Oper
. [G]
Carl
Maria
von
Weber
,
Richard
Wagner
and
Richard
Strauss
shaped
its
Staatskapelle
orchestra
and
opera
.
Darunter
viele
namhafte
Darsteller
wie
Maria
Schrader
(
Rosenstraße
),
Anna
Thalbach
(
Der
Untergang
),
Suzanne
von
Borsody
(
Lola
rennt
),
Michael
Gwisdek
(
Good
bye
,
Lenin
!)
oder
Jürgen
Vogel
(
Rosenstraße
). [G]
Among
them
some
of
Germany's
best
known
actresses
and
actors
like
Maria
Schrader
(Rosenstraße),
Anna
Thalbach
(The
Downfall
),
Suzanne
von
Borsody
(Run
Lola
Run
),
Michael
Gwisdek
(Good
bye
,
Lenin
!)
and
Jürgen
Vogel
(Rosenstraße).
Die
attraktive
Maria
Bogner
und
das
sportliche
Fotomodell
Elfi
Wildfeuer
wurden
die
besten
Werbeträger
für
Bogner-Skimode
. [G]
The
attractive
Maria
and
the
athletic
model
Elfi
Wildfeuer
became
the
best-known
promoters
of
Bogner
skiing
apparel
.
Die
deutschen
Nachkriegsfilme
,
auf
die
verwiesen
wird
-
Die
Blechtrommel
(
1978
),
Die
Ehe
der
Maria
Braun
(
1978
)
und
Lili
Marleen
(
1980
) -
zeigen
,
dass
die
filmische
Auseinandersetzung
mit
dem
Zweiten
Weltkrieg
nie
abriss
.
Durch
die
vielen
filmisch
umgesetzten
Geschichten
über
die
Kriegszeit
bekunden
die
Filmemacher
deutlich
,
dass
sie
das
große
Thema
der
"Wundnarbe
ihrer
Nation"
nie
ausblenden
. [G]
Starting
with
newer
films
dealing
with
WWII-related
topics
such
as
The
Tin
Drum
(1979),
The
Marriage
of
Maria
Braun
(1979)
and
Lili
Marleen
(1981),
there
has
been
a
constant
stream
of
films
relating
to
WWII
,
showing
that
German
film
makers
have
not
avoided
this
major
topic
dealing
with
their
'national
scar'
.
"Die
haben
mich
einfach
Maria
genannt
.
Gefragt
wurde
ich
nicht
." [G]
"They
decided
to
call
me
Maria
.
Nobody
asked
me
first
."
Die
Stadt
ist
stolz
auf
ihre
literarische
Tradition:
im
Cafe
Dukatz
findet
man
Zitate
von
Oskar
Maria
Graf
am
Boden
der
Tasse
,
wenn
der
Kaffee
zur
Neige
geht
. [G]
The
city
is
proud
of
its
literary
tradition:
when
finishing
a
coffee
in
Café
Dukatz
in
Literaturhaus
,
one
finds
quotations
from
Oskar
Maria
Graf
at
the
bottom
of
the
cup
.
Ebenfalls
vorgestellt:
die
Vote-auction
des
Schweizer
Künstlerduos
Maria
Haas
und
Hans
Bernhard
. [G]
Other
projects
included
Vote-Auction
by
the
Swiss
artist
duo
Maria
Haas
and
Hans
Bernhard
.
Einerseits
setzen
die
Pioniere
unermüdlich
ihr
Werk
fort
und
fingen
vielerorts
an
,
an
Kunsthochschulen
zu
lehren:
darunter
Nam
June
Paik
an
der
Kunstakademie
Düsseldorf
,
Birgit
Hein
an
der
Hochschule
für
Bildende
Künste
Braunschweig
,
der
österreichische
Experimentalfilmer
Peter
Kubelka
an
der
Städelschule
in
Frankfurt
am
Main
,
Maria
Vedder
und
Heinz
Emigholz
(
der
in
seinen
experimentellen
Spielfilme
"Normalsatz"
(
1978-81
),
"Die
Basis
des
Make-up"
(
1984
),
"Die
Wiese
der
Sachen"
(
1986-90
)
und
"Der
zynische
Körper"
(
1993-2000
)
Dokumentation
und
Inszenierung
verbindet
)
an
der
Hochschule
für
Bildende
Künste
Berlin
am
Institut
für
Zeitbasierte
Medien
,
Marcel
Odenbach
und
zur
Zeit
Klaus
vom
Bruch
an
der
Hochschule
für
Gestaltung
Karlsruhe
und
Peter
Weibel
am
Institut
für
neue
Medien
in
Frankfurt
am
Main
,
bevor
er
Direktor
des
ZKMs
wurde
. [G]
On
the
one
hand
,
the
pioneers
pursued
their
work
untiringly
and
,
in
many
places
,
began
to
teach
at
art
academies
.
Among
them
are
Nam
June
Paik
at
the
Düsseldorf
Art
Academy
,
Birgit
Hein
at
the
Brunswick
College
of
Fine
Arts
,
Peter
Kubelka
,
the
Austrian
experimental
film-maker
at
the
Städelschule
in
Frankfurt
am
Main
,
Maria
Vedder
and
Heinz
Emigholz
(who
combines
documentary
and
drama
in
his
experimental
feature
films
Normalsatz
(1978-81),
Die
Basis
des
Make-up
(1984),
Die
Wiese
der
Sachen
(1986-90)
and
Der
zynische
Körper
(1993-2000))
at
the
Institute
for
Time-Based
Media
at
the
Berlin
University
of
the
Arts
,
Marcel
Odenbach
and
currently
Klaus
von
Bruch
at
the
College
of
Art
and
Design
in
Karlsruhe
and
Peter
Weibel
,
who
taught
at
the
Institute
for
New
Media
in
Frankfurt
am
Main
before
becoming
director
of
the
ZKM
.
Er
war
der
zentrale
Filmer
der
Regisseure
des
Neuen
Deutschen
Films
in
den
Siebzigern
,
drehte
vor
allem
mit
Rainer
Werner
Fassbinder
-
von
"Warnung
vor
einer
heiligen
Nutte"
(
1971
)
über
"Faustrecht
der
Freiheit"
(
1975
)
bis
"Die
Ehe
der
Maria
Braun"
(
1979
)
und
"Lilli
Marleen"
(
1981
). [G]
He
was
the
main
man
behind
the
camera
for
the
New
German
Cinema
directors
of
the
1970s
,
especially
Rainer
Werner
Fassbinder
,
with
whom
he
made
"Warnung
vor
einer
heiligen
Nutte"
(1971),
"Fox
and
His
Friends"
(Faustrecht
der
Freiheit
,
1975
),
"The
Marriage
of
Maria
Braun"
(Die
Ehe
der
Maria
Braun
,
1979
)
and
"Lilli
Marleen"
(1981).
Prominente
Fachleute
hat
sie
für
diesen
Abend
gewinnen
können:
den
Filmemacher
Harun
Farocki
,
die
Wissenschaftlerin
Dr
.
Barbara
Duden
,
den
stellvertretenden
Botschafter
von
Indien
,
Amit
Dasgupta
,
die
Schauspielerin
Maria
Kwiatkowsky
und
viele
andere
. [G]
Hurtzig
used
all
her
persuasive
powers
to
secure
the
involvement
of
celebrities
and
experts
in
this
evening's
performance:
film-maker
Harun
Farocki
,
historian
Dr
Barbara
Duden
,
the
deputy
Ambassador
of
India
Amit
Dasgupta
,
actress
Maria
Kwiatkowsky
and
many
others
.
Rainer
Maria
Rilke
,
Joachim
Ringelnatz
,
Lion
Feuchtwanger
und
Thomas
Mann
lebten
und
schrieben
im
Millionendorf
. [G]
Rainer
Maria
Rilke
,
Joachim
Ringelnatz
,
Lion
Feuchtwanger
and
Thomas
Mann
lived
and
wrote
in
this
Millionendorf
(i.e.
village
with
a
million
inhabitants"
).
Seine
Gründung
im
Jahr
1993
geht
auf
die
Initiative
von
Edith
Maria
Ruß
zurück
,
ein
Forum
für
die
"Kunst
im
Übergang
ins
neue
Jahrtausend"
zu
errichten
. [G]
It
was
founded
in
1993
according
to
Edith
Maria
Ruß's
initiative
,
which
was
to
set
up
a
forum
for
"art
for
the
transition
into
the
twentieth
century"
.
Sie
erhielt
zahlreiche
Auszeichnungen
,
darunter
den
Dr
.-Erich-Salomon-Preis
für
engagierten
Bildjournalismus
,
den
Hugo-Erfurth-Preis
und
den
Maria
-Sibylla-Merian-Preis
für
bildende
Künstlerinnen
,
und
sie
ist
Mitglied
der
renommierten
Deutschen
Gesellschaft
für
Photographie
(
DGPh
). [G]
She
has
received
numerous
prizes
,
including
the
Dr
.
Erich
Salomon
Award
for
her
commitment
to
photo
journalism
,
the
Hugo
Erfurth
Award
and
the
Maria
Sibylla
Merian
Award
for
visual
artists
,
and
she
is
a
member
of
the
renowned
Deutsche
Gesellschaft
für
Photographie
(i.e.
German
Society
for
Photography
).
So
etwa
die
Ankunft
und
Weihe
der
sieben
neu
gegossenen
Glocken
,
die
an
Pfingsten
2003
zum
ersten
Mal
gemeinsam
mit
der
aus
dem
16
.
Jahrhundert
erhalten
gebliebenen
Gedächtnisglocke
"
Maria
"
läuteten
. [G]
The
seven
newly-cast
church
bells
,
for
example
,
were
rung
for
the
first
time
during
a
consecration
service
in
Dresden
at
Whitsun
in
2003
,
along
with
an
eighth
original
bell
,
known
as
"
Maria
"
,
which
dated
from
the
16th
century
and
escaped
the
devastation
of
the
war
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Maria":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners