DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

117 results for tätigte
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Ab dem Jahr 2000 tätigte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft kontinuierlich Investitionen in die Herstellung der gleichartigen Ware. [EU] After 1999, the Community industry continually made investments for the manufacture of the like product.

Angesichts der mangelnden Kooperationsbereitschaft bzw. Kooperationsverweigerung der ausführenden Hersteller in Japan und der Tatsache, dass der einzige kooperierende ausführende Hersteller in Japan im UZ keine Ausfuhren in die Gemeinschaft tätigte, griff die Kommission gemäß Artikel 18 der Grundverordnung bei der Untersuchung der Fortsetzung des Dumpings auf andere Informationsquellen zurück, nämlich die Angaben des Antragstellers und die von ihr gemäß Artikel 14 Absatz 6 vorgehaltenen Daten. [EU] Given the insufficient cooperation/non-cooperation by exporting producers in Japan, and the fact that the sole cooperating exporting producer in Japan did not export to the Community during the IP, the Commission sought information regarding the continuation of dumping from other sources, and in particular in the information submitted by the applicant and in the 14(6) database, in accordance with Article 18 of the basic Regulation.

Angesichts der mangelnden Kooperation und der Tatsache, dass der einzige kooperierende ausführende Hersteller im UZ keine Ausfuhren in die Gemeinschaft tätigte, konnte für die betroffene Ware keine formale Dumpingberechnung vorgenommen werden. [EU] It is recalled that given the low cooperation and the fact that the sole cooperating exporting producer did not export to the Community during the IP, no formal dumping calculation could be processed on the product concerned.

Angesichts des Vorstehenden vertritt die Kommission die Auffassung, dass die Tatsache, dass die Stadt Amsterdam vor der formalen Gründung von GNA beschränkte Vorinvestitionen tätigte, die Einhaltung des Grundsatzes des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers nicht beeinträchtigt, da alle Aktionäre vereinbart hatten, dass diese Vorinvestitionen an die Stadt Amsterdam zurückgezahlt werden müssten. [EU] On the basis of the above, the Commission considers that the fact that the municipality of Amsterdam did carry out some limited pre-investments prior to the formal setup of GNA does not call into question the fulfilment of the MEIP given that there was agreement among all shareholders that the municipality of Amsterdam would have to be reimbursed for these pre-investments.

Aus den vorliegenden Informationen geht hervor, dass der andere Gemeinschaftshersteller nur begrenzte Verkäufe auf dem Gemeinschaftsmarkt tätigte. [EU] Based on the information available, it appeared that the other Community producer had limited sales in the Community market.

Bei dem zweiten ausführenden Hersteller, dem MWB gewährt worden war, stellte sich jedoch heraus, dass er auf dem Inlandsmarkt keine Verkäufe tätigte. [EU] For the second exporting producer granted MET, however, it was established that it had no sales on the domestic market.

Bei einem malaysischen Ausführer, der Ausfuhren in die Gemeinschaft tätigte, lag der gewogene durchschnittliche Preis für Exporte in Drittländer unter den gewogenen durchschnittlichen Normalwerten, die im Rahmen der Dumpingfeststellung ermittelt wurden, und auch unter den Preisen für Verkäufe in die Gemeinschaft. [EU] For one Malaysian exporter, which had exported to the Community, the weighted average export prices to third countries were below the weighted average normal values, which were established for its dumping calculation, and also appeared to be lower than the sales prices to the Community.

Bekanntlich arbeitete nur ein Hersteller in der VR China an der Untersuchung mit, und dieser tätigte im UZÜ keine Ausfuhren, sondern nur einige FeMo-Verkäufe auf dem Inlandsmarkt. [EU] It is recalled that only one Chinese producer cooperated with the investigation who did not export during the RIP, but only made some limited sales of FeMo in the domestic market.

Da außer einem Unternehmen, das Ausfuhren nur in Nicht-EU-Länder tätigte, kein ausführender chinesischer Hersteller kooperierte und öffentlich zugängliche Informationen nicht zur Verfügung standen, stützen sich die nachfolgenden Schlussfolgerungen entsprechend Artikel 18 der Grundverordnung hauptsächlich auf die vorliegenden Fakten, insbesondere auf Eurostat-Daten, Daten des einzigen kooperierenden Unternehmens, chinesische Statistiken und den Antrag auf Überprüfung. [EU] In the absence of cooperation from Chinese exporting producers except for one company that had exports only to non-EU countries, and given the lack of publicly available information, the conclusions below rely mainly on the facts available in accordance with Article 18 of the basic Regulation, namely Eurostat data, data from the sole cooperating company, Chinese statistics and the review request.

Da das einzige mitarbeitende Unternehmen der einzige ausführende Hersteller der betroffenen Ware in Taiwan ist und im UZ 100 % der taiwanischen Ausfuhren in die Gemeinschaft tätigte, wurde der Schluss gezogen, dass für Taiwan kein Dumping vorlag. [EU] Considering that the sole cooperating company is the only exporting producer of the product concerned in Taiwan and that it accounts for 100 % of Taiwanese exports to the EC during the IP, it was concluded that no dumping was found for Taiwan.

Da das IU-Unternehmen seine Ausfuhrverkäufe in die Gemeinschaft über verbundene Unternehmen mit Sitz in der Gemeinschaft tätigte, wurden die Ausfuhrpreise gemäß Artikel 2 Absatz 9 der Grundverordnung anhand des Weiterverkaufspreises ermittelt, der dem ersten unabhängigen Abnehmer in der Gemeinschaft in Rechnung gestellt wurde. [EU] As the IE company was making its export sales to the Community through related companies located in the Community, sales export prices were established on the basis of the resale prices to the first independent customers in the Community, pursuant to Article 2(9) of the basic Regulation.

Da das Unternehmen keine gewinnbringenden Geschäfte tätigte und keine Gewinne für dieselbe allgemeine Warengruppe von anderen ausführenden chinesischen Herstellern herangezogen werden konnten, wurde für die Ermittlung des Normalwertes gemäß Artikel 2 Absatz 6 Buchstabe c der Grundverordnung eine Gewinnspanne von 5 % zugrunde gelegt. [EU] In regard to profit, in the absence of profitable transactions of the company and lack of possibility of using profits for the same general category of products of other Chinese exporting producers, a profit margin of 5 % was applied for the construction of normal value in accordance with Article 2(6)(c) of the basic Regulation.

Da der Antragsteller im UZÜ keine Ausfuhrverkäufe von HAN in die Europäische Gemeinschaft tätigte, wurde die Gesamtmenge seiner Inlandsverkäufe mit der Gesamtmenge seiner HAN-Ausfuhren in die Vereinigten Staaten verglichen. [EU] Since the applicant did not have export sales of UAN to the European Community during the RIP, overall domestic sales quantities of the applicant were compared to all exports of UAN by the applicant to the United States.

Da der Antragsteller im UZÜ keine Ausfuhrverkäufe von HAN in die Europäische Gemeinschaft tätigte, wurde, wie in der Einleitungsbekanntmachung angekündigt, im Rahmen dieser Überprüfung zunächst festgestellt, inwieweit die Entscheidung, ob sich die für die Einführung der geltenden Maßnahmen maßgebliche Grundlage geändert hat und ob diese Veränderung dauerhafter Natur ist, anhand von Preisen für Ausfuhren in ein Drittland getroffen werden sollte. [EU] As announced in the notice of initiation, since the applicant did not have export sales of UAN to the European Community during the RIP, the current investigation examined first to what extent export prices to a third country should be used in deciding whether the basis on which existing measures were established has changed and whether these changes are of a lasting nature.

Da der Antragsteller keine Inlandsverkäufe der betroffenen Ware oder von Waren der gleichen allgemeinen Warengruppe tätigte und die Überprüfung auf ein einziges Unternehmen beschränkt war, konnten VVG-Kosten und Gewinne nicht nach den in Artikel 2 Absatz 6 Buchstaben a und b der Grundverordnung ausgeführten Methoden ermittelt werden. [EU] Since the applicant had no domestic sales of the product concerned or of the same general category of product, and because the investigation was limited to one company, SG&A costs and profits could not be established pursuant to the methods set out in Article 2(6)(a) and Article 2(6)(b) of the basic Regulation.

Da der ausführende Hersteller mit MWB keine hinreichenden Inlandsverkäufe tätigte und es keine anderen kooperierenden Hersteller in der Ukraine gab, mussten VVG-Kosten und Gewinn gemäß Artikel 2 Absatz 6 Buchstabe c der Grundverordnung anhand einer anderen vertretbaren Methode ermittelt werden. [EU] Since the exporting producer with MET did not have sufficient domestic sales and since there was no other co-operating Ukrainian exporting producer, the SG&A expenses and profit had to be determined on the basis of any other reasonable method pursuant to Article 2(6)(c) of the basic Regulation.

Da der ausführende Hersteller mit MWB unzureichende repräsentative Inlandsverkäufe tätigte, mussten VVG-Kosten und Gewinn gemäß Artikel 2 Absatz 6 Buchstabe c der Grundverordnung anhand einer anderen vertretbaren Methode ermittelt werden. [EU] Since the exporting producer that was granted MET had insufficient representative domestic sales, SG&A expenses and profit had to be determined on the basis of any other reasonable method pursuant to Article 2(6)(c) of the basic Regulation.

Da dieser ausführende Hersteller keine weiteren Informationen vorlegte und auch den Fragebogen für die Gemeinschaftshersteller nicht beantwortete, konnte nicht genau festgestellt werden, welche Geschäfte dieses Unternehmen im Einzelnen u. a. auch in der Gemeinschaft tätigte. [EU] Since this exporting producer did not provide any further information, in particular a reply to the questionnaires intended for other Community producers, it was not possible to investigate in detail the precise nature of its activities, including in the Community.

Da dieser Hersteller jedoch nur sporadisch Inlandsverkäufe tätigte, reichen diese Informationen keinesfalls aus für konkrete Schlussfolgerungen zur Wahrscheinlichkeit eines Wiederauftretens des Dumpings bei den Ausfuhren in die Gemeinschaft im Falle einer Aufhebung der Maßnahmen. [EU] Nevertheless, as these domestic sales were only sporadic this information is clearly not sufficient to arrive to any concrete conclusion on the likelihood of recurrence of dumping on exports to the Community should measures be repealed.

Da die Sira-Gruppe ihre Ausfuhren zu Verrechnungspreisen tätigte, die als unzuverlässig erachtet wurden, wurde der Ausfuhrpreis nach Artikel 2 Absatz 9 der Grundverordnung berechnet. [EU] The Sira Group export price was calculated in line with Article 2(9) of the basic Regulation because exports were made at transfer prices which were deemed unreliable.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners