A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
tätig
tätig sein
tätig sein als
tätigen
tätigkeitsorientiert
tätlich angreifen
tätlich werden
tätliche Auseinandersetzung
tätowieren
Search for:
ä
ö
ü
ß
117 results for tätigte
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Ab
dem
Jahr
2000
tätigte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
kontinuierlich
Investitionen
in
die
Herstellung
der
gleichartigen
Ware
. [EU]
After
1999
,
the
Community
industry
continually
made
investments
for
the
manufacture
of
the
like
product
.
Angesichts
der
mangelnden
Kooperationsbereitschaft
bzw
.
Kooperationsverweigerung
der
ausführenden
Hersteller
in
Japan
und
der
Tatsache
,
dass
der
einzige
kooperierende
ausführende
Hersteller
in
Japan
im
UZ
keine
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
tätigte
,
griff
die
Kommission
gemäß
Artikel
18
der
Grundverordnung
bei
der
Untersuchung
der
Fortsetzung
des
Dumpings
auf
andere
Informationsquellen
zurück
,
nämlich
die
Angaben
des
Antragstellers
und
die
von
ihr
gemäß
Artikel
14
Absatz
6
vorgehaltenen
Daten
. [EU]
Given
the
insufficient
cooperation/non-cooperation
by
exporting
producers
in
Japan
,
and
the
fact
that
the
sole
cooperating
exporting
producer
in
Japan
did
not
export
to
the
Community
during
the
IP
,
the
Commission
sought
information
regarding
the
continuation
of
dumping
from
other
sources
,
and
in
particular
in
the
information
submitted
by
the
applicant
and
in
the
14
(6)
database
,
in
accordance
with
Article
18
of
the
basic
Regulation
.
Angesichts
der
mangelnden
Kooperation
und
der
Tatsache
,
dass
der
einzige
kooperierende
ausführende
Hersteller
im
UZ
keine
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
tätigte
,
konnte
für
die
betroffene
Ware
keine
formale
Dumpingberechnung
vorgenommen
werden
. [EU]
It
is
recalled
that
given
the
low
cooperation
and
the
fact
that
the
sole
cooperating
exporting
producer
did
not
export
to
the
Community
during
the
IP
,
no
formal
dumping
calculation
could
be
processed
on
the
product
concerned
.
Angesichts
des
Vorstehenden
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
die
Tatsache
,
dass
die
Stadt
Amsterdam
vor
der
formalen
Gründung
von
GNA
beschränkte
Vorinvestitionen
tätigte
,
die
Einhaltung
des
Grundsatzes
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
nicht
beeinträchtigt
,
da
alle
Aktionäre
vereinbart
hatten
,
dass
diese
Vorinvestitionen
an
die
Stadt
Amsterdam
zurückgezahlt
werden
müssten
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
,
the
Commission
considers
that
the
fact
that
the
municipality
of
Amsterdam
did
carry
out
some
limited
pre-investments
prior
to
the
formal
setup
of
GNA
does
not
call
into
question
the
fulfilment
of
the
MEIP
given
that
there
was
agreement
among
all
shareholders
that
the
municipality
of
Amsterdam
would
have
to
be
reimbursed
for
these
pre-investments
.
Aus
den
vorliegenden
Informationen
geht
hervor
,
dass
der
andere
Gemeinschaftshersteller
nur
begrenzte
Verkäufe
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
tätigte
. [EU]
Based
on
the
information
available
,
it
appeared
that
the
other
Community
producer
had
limited
sales
in
the
Community
market
.
Bei
dem
zweiten
ausführenden
Hersteller
,
dem
MWB
gewährt
worden
war
,
stellte
sich
jedoch
heraus
,
dass
er
auf
dem
Inlandsmarkt
keine
Verkäufe
tätigte
. [EU]
For
the
second
exporting
producer
granted
MET
,
however
,
it
was
established
that
it
had
no
sales
on
the
domestic
market
.
Bei
einem
malaysischen
Ausführer
,
der
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
tätigte
,
lag
der
gewogene
durchschnittliche
Preis
für
Exporte
in
Drittländer
unter
den
gewogenen
durchschnittlichen
Normalwerten
,
die
im
Rahmen
der
Dumpingfeststellung
ermittelt
wurden
,
und
auch
unter
den
Preisen
für
Verkäufe
in
die
Gemeinschaft
. [EU]
For
one
Malaysian
exporter
,
which
had
exported
to
the
Community
,
the
weighted
average
export
prices
to
third
countries
were
below
the
weighted
average
normal
values
,
which
were
established
for
its
dumping
calculation
,
and
also
appeared
to
be
lower
than
the
sales
prices
to
the
Community
.
Bekanntlich
arbeitete
nur
ein
Hersteller
in
der
VR
China
an
der
Untersuchung
mit
,
und
dieser
tätigte
im
UZÜ
keine
Ausfuhren
,
sondern
nur
einige
FeMo-Verkäufe
auf
dem
Inlandsmarkt
. [EU]
It
is
recalled
that
only
one
Chinese
producer
cooperated
with
the
investigation
who
did
not
export
during
the
RIP
,
but
only
made
some
limited
sales
of
FeMo
in
the
domestic
market
.
Da
außer
einem
Unternehmen
,
das
Ausfuhren
nur
in
Nicht-EU-Länder
tätigte
,
kein
ausführender
chinesischer
Hersteller
kooperierte
und
öffentlich
zugängliche
Informationen
nicht
zur
Verfügung
standen
,
stützen
sich
die
nachfolgenden
Schlussfolgerungen
entsprechend
Artikel
18
der
Grundverordnung
hauptsächlich
auf
die
vorliegenden
Fakten
,
insbesondere
auf
Eurostat-Daten
,
Daten
des
einzigen
kooperierenden
Unternehmens
,
chinesische
Statistiken
und
den
Antrag
auf
Überprüfung
. [EU]
In
the
absence
of
cooperation
from
Chinese
exporting
producers
except
for
one
company
that
had
exports
only
to
non-EU
countries
,
and
given
the
lack
of
publicly
available
information
,
the
conclusions
below
rely
mainly
on
the
facts
available
in
accordance
with
Article
18
of
the
basic
Regulation
,
namely
Eurostat
data
,
data
from
the
sole
cooperating
company
,
Chinese
statistics
and
the
review
request
.
Da
das
einzige
mitarbeitende
Unternehmen
der
einzige
ausführende
Hersteller
der
betroffenen
Ware
in
Taiwan
ist
und
im
UZ
100
%
der
taiwanischen
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
tätigte
,
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
für
Taiwan
kein
Dumping
vorlag
. [EU]
Considering
that
the
sole
cooperating
company
is
the
only
exporting
producer
of
the
product
concerned
in
Taiwan
and
that
it
accounts
for
100
%
of
Taiwanese
exports
to
the
EC
during
the
IP
,
it
was
concluded
that
no
dumping
was
found
for
Taiwan
.
Da
das
IU-Unternehmen
seine
Ausfuhrverkäufe
in
die
Gemeinschaft
über
verbundene
Unternehmen
mit
Sitz
in
der
Gemeinschaft
tätigte
,
wurden
die
Ausfuhrpreise
gemäß
Artikel
2
Absatz
9
der
Grundverordnung
anhand
des
Weiterverkaufspreises
ermittelt
,
der
dem
ersten
unabhängigen
Abnehmer
in
der
Gemeinschaft
in
Rechnung
gestellt
wurde
. [EU]
As
the
IE
company
was
making
its
export
sales
to
the
Community
through
related
companies
located
in
the
Community
,
sales
export
prices
were
established
on
the
basis
of
the
resale
prices
to
the
first
independent
customers
in
the
Community
,
pursuant
to
Article
2(9)
of
the
basic
Regulation
.
Da
das
Unternehmen
keine
gewinnbringenden
Geschäfte
tätigte
und
keine
Gewinne
für
dieselbe
allgemeine
Warengruppe
von
anderen
ausführenden
chinesischen
Herstellern
herangezogen
werden
konnten
,
wurde
für
die
Ermittlung
des
Normalwertes
gemäß
Artikel
2
Absatz
6
Buchstabe
c
der
Grundverordnung
eine
Gewinnspanne
von
5 %
zugrunde
gelegt
. [EU]
In
regard
to
profit
,
in
the
absence
of
profitable
transactions
of
the
company
and
lack
of
possibility
of
using
profits
for
the
same
general
category
of
products
of
other
Chinese
exporting
producers
, a
profit
margin
of
5 %
was
applied
for
the
construction
of
normal
value
in
accordance
with
Article
2(6)(c)
of
the
basic
Regulation
.
Da
der
Antragsteller
im
UZÜ
keine
Ausfuhrverkäufe
von
HAN
in
die
Europäische
Gemeinschaft
tätigte
,
wurde
die
Gesamtmenge
seiner
Inlandsverkäufe
mit
der
Gesamtmenge
seiner
HAN-Ausfuhren
in
die
Vereinigten
Staaten
verglichen
. [EU]
Since
the
applicant
did
not
have
export
sales
of
UAN
to
the
European
Community
during
the
RIP
,
overall
domestic
sales
quantities
of
the
applicant
were
compared
to
all
exports
of
UAN
by
the
applicant
to
the
United
States
.
Da
der
Antragsteller
im
UZÜ
keine
Ausfuhrverkäufe
von
HAN
in
die
Europäische
Gemeinschaft
tätigte
,
wurde
,
wie
in
der
Einleitungsbekanntmachung
angekündigt
,
im
Rahmen
dieser
Überprüfung
zunächst
festgestellt
,
inwieweit
die
Entscheidung
,
ob
sich
die
für
die
Einführung
der
geltenden
Maßnahmen
maßgebliche
Grundlage
geändert
hat
und
ob
diese
Veränderung
dauerhafter
Natur
ist
,
anhand
von
Preisen
für
Ausfuhren
in
ein
Drittland
getroffen
werden
sollte
. [EU]
As
announced
in
the
notice
of
initiation
,
since
the
applicant
did
not
have
export
sales
of
UAN
to
the
European
Community
during
the
RIP
,
the
current
investigation
examined
first
to
what
extent
export
prices
to
a
third
country
should
be
used
in
deciding
whether
the
basis
on
which
existing
measures
were
established
has
changed
and
whether
these
changes
are
of
a
lasting
nature
.
Da
der
Antragsteller
keine
Inlandsverkäufe
der
betroffenen
Ware
oder
von
Waren
der
gleichen
allgemeinen
Warengruppe
tätigte
und
die
Überprüfung
auf
ein
einziges
Unternehmen
beschränkt
war
,
konnten
VVG-Kosten
und
Gewinne
nicht
nach
den
in
Artikel
2
Absatz
6
Buchstaben
a
und
b
der
Grundverordnung
ausgeführten
Methoden
ermittelt
werden
. [EU]
Since
the
applicant
had
no
domestic
sales
of
the
product
concerned
or
of
the
same
general
category
of
product
,
and
because
the
investigation
was
limited
to
one
company
,
SG&A
costs
and
profits
could
not
be
established
pursuant
to
the
methods
set
out
in
Article
2(6)(a)
and
Article
2(6)(b)
of
the
basic
Regulation
.
Da
der
ausführende
Hersteller
mit
MWB
keine
hinreichenden
Inlandsverkäufe
tätigte
und
es
keine
anderen
kooperierenden
Hersteller
in
der
Ukraine
gab
,
mussten
VVG-Kosten
und
Gewinn
gemäß
Artikel
2
Absatz
6
Buchstabe
c
der
Grundverordnung
anhand
einer
anderen
vertretbaren
Methode
ermittelt
werden
. [EU]
Since
the
exporting
producer
with
MET
did
not
have
sufficient
domestic
sales
and
since
there
was
no
other
co-operating
Ukrainian
exporting
producer
,
the
SG&A
expenses
and
profit
had
to
be
determined
on
the
basis
of
any
other
reasonable
method
pursuant
to
Article
2(6)(c)
of
the
basic
Regulation
.
Da
der
ausführende
Hersteller
mit
MWB
unzureichende
repräsentative
Inlandsverkäufe
tätigte
,
mussten
VVG-Kosten
und
Gewinn
gemäß
Artikel
2
Absatz
6
Buchstabe
c
der
Grundverordnung
anhand
einer
anderen
vertretbaren
Methode
ermittelt
werden
. [EU]
Since
the
exporting
producer
that
was
granted
MET
had
insufficient
representative
domestic
sales
,
SG&A
expenses
and
profit
had
to
be
determined
on
the
basis
of
any
other
reasonable
method
pursuant
to
Article
2(6)(c)
of
the
basic
Regulation
.
Da
dieser
ausführende
Hersteller
keine
weiteren
Informationen
vorlegte
und
auch
den
Fragebogen
für
die
Gemeinschaftshersteller
nicht
beantwortete
,
konnte
nicht
genau
festgestellt
werden
,
welche
Geschäfte
dieses
Unternehmen
im
Einzelnen
u. a.
auch
in
der
Gemeinschaft
tätigte
. [EU]
Since
this
exporting
producer
did
not
provide
any
further
information
,
in
particular
a
reply
to
the
questionnaires
intended
for
other
Community
producers
,
it
was
not
possible
to
investigate
in
detail
the
precise
nature
of
its
activities
,
including
in
the
Community
.
Da
dieser
Hersteller
jedoch
nur
sporadisch
Inlandsverkäufe
tätigte
,
reichen
diese
Informationen
keinesfalls
aus
für
konkrete
Schlussfolgerungen
zur
Wahrscheinlichkeit
eines
Wiederauftretens
des
Dumpings
bei
den
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
im
Falle
einer
Aufhebung
der
Maßnahmen
. [EU]
Nevertheless
,
as
these
domestic
sales
were
only
sporadic
this
information
is
clearly
not
sufficient
to
arrive
to
any
concrete
conclusion
on
the
likelihood
of
recurrence
of
dumping
on
exports
to
the
Community
should
measures
be
repealed
.
Da
die
Sira-Gruppe
ihre
Ausfuhren
zu
Verrechnungspreisen
tätigte
,
die
als
unzuverlässig
erachtet
wurden
,
wurde
der
Ausfuhrpreis
nach
Artikel
2
Absatz
9
der
Grundverordnung
berechnet
. [EU]
The
Sira
Group
export
price
was
calculated
in
line
with
Article
2(9)
of
the
basic
Regulation
because
exports
were
made
at
transfer
prices
which
were
deemed
unreliable
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tätigte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners