A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
hohe Saiten
hohe gesellschaftliche Stellung
hoheitlich
hoheitsvoll
hoher
hoher Entwicklungsgrad
hoher Offizier
hohes
hohes Ansehen
Search for:
ä
ö
ü
ß
1817 results for
höher
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Bei
diesem
Anblick
geht
jedem
Fan
das
Herz
auf
.;
Bei
diesem
Anblick
bekommt
jeder
Fan
(
eine
)
Gänsehaut
.;
Dieser
Anblick
lässt
die
Herzen
der
Fans
höher
schlagen
.
[geh.]
It's
a
sight
to
warm
the
heart
of
every
fan
.;
The
fans
will
get
the
feels
when
they
see
that
.
Der
Lombardsatz
ist
höher
als
der
Diskontsatz
.
The
central
bank's
lending
rate
is
higher
than
its
discount
rate
.
Bei
den
neugestalteten
Übungsgeräten
ist
die
Schutzwirkung
höher
/
ist
ein
erhöhter
Schutz
gegeben
.
The
redesign
of
the
exercise
equipment
increases
its
protectiveness
.
Ohne
die
ausgezeichnete
Tormannleistung
wäre
das
Resultat
noch
höher
ausgefallen
.
The
score
would
have
been
higher
but
for
some
excellent
goalkeeping
.
Am
21
.11.2004
wurde
per
Bürgerentscheid
festgelegt
,
dass
kein
neues
Hochhaus
in
München
höher
als
99
Meter
sein
darf
,
um
die
100
Meter
hohen
Türme
der
Frauenkirche
,
Münchens
Wahrzeichen
,
nicht
zu
überragen
. [G]
On
November
11
,
2004
, a
local
referendum
determined
that
in
Munich
new
high-rise
buildings
must
not
exceed
99
meters
in
height
in
order
not
to
project
above
the
Church
of
Our
Lady
which
is
the
city's
landmark
.
Auch
wenn
die
Dunkelziffer
sicherlich
höher
liegt
,
sind
weltweit
ungefähr
1,5
Prozent
der
Doping-Kontrollen
positiv
,
so
Wilhelm
Schänzer
. [G]
Even
though
the
number
of
unreported
cases
is
almost
certainly
higher
,
approximately
1.5
percent
of
doping
tests
worldwide
are
positive
,
explains
Wilhelm
Schänzer
.
Dabei
steigt
der
Anteil
der
Kinderlosen
,
je
höher
der
Bildungsabschluss
der
Frauen
ist
. [G]
The
ratio
of
childless
women
increases
,
the
better
educated
the
women
are
.
Da
kann
man
sich
Zweikampfstärke
holen
,
man
muss
schneller
denken
,
weil
das
Tempo
höher
ist
,
man
muss
flexibler
und
robuster
sein
. [G]
It
can
help
you
to
improve
your
tackling
,
you
have
to
think
more
quickly
because
the
pace
of
the
game
is
faster
,
and
you
have
to
be
more
flexible
and
tougher
.
Denn
die
Steifftiere
bringen
nicht
nur
Kinderaugen
zum
Strahlen
,
sondern
lassen
auch
Sammlerherzen
höher
schlagen
. [G]
For
the
Steiff
animals
not
only
bring
a
sparkle
to
children's
eyes
-
they
also
make
collectors'
hearts
beat
faster
.
Die
Andersartigkeit
der
Architektur
passe
nicht
in
das
bauliche
Umfeld
,
das
Minarett
sei
zu
hoch
-
höher
als
der
Kirchturm-
,
der
eventuell
vorgesehene
Ruf
des
Muezzin
stelle
eine
Lärmbelästigung
dar
,
oder
die
Zahl
der
zu
erwartenden
Besucher
führe
zu
Parkplatzproblemen
. [G]
It
is
said
that
the
distinctive
architecture
will
not
fit
into
the
architectural
environment
,
that
the
minaret
will
be
too
tall
-
taller
than
the
church
steeple
-,
that
the
muezzin's
call
to
prayer
,
which
may
be
planned
,
will
be
a
noise
nuisance
,
or
that
the
number
of
anticipated
visitors
could
lead
to
parking
problems
.
Die
Besucherzahlen
bei
Spielen
der
Bundesliga
sind
auf
rund
37
.000
im
Schnitt
gestiegen
und
damit
höher
als
in
allen
anderen
Ländern
der
Welt
. [G]
The
attendance
figures
for
Bundesliga
games
have
grown
to
an
average
of
approximately
37
,000,
higher
than
anywhere
else
in
the
world
.
Die
Dunkelziffer
liegt
sehr
viel
höher
,
die
inoffizielle
Arbeitslosenquote
beträgt
wohl
knapp
25
Prozent
. [G]
The
numbers
are
a
great
deal
higher
if
unrecorded
cases
are
taken
into
account
,
and
the
unofficial
unemployment
rate
is
probably
almost
25
percent
.
Die
Folge:
Die
Personalkosten
liegen
nun
wesentlich
höher
als
bei
privaten
Anbietern
,
und
eine
leistungsabhängige
Entlohnung
der
Mitarbeiter
ist
kaum
möglich
. [G]
This
resulted
in
labour
costs
soaring
way
above
those
of
the
private
providers
,
making
it
impossible
to
gear
employees'
salaries
to
their
actual
performance
.
Hinzu
kommt
die
Überfischung:
Die
Fangquoten
der
Europäischen
Union
sind
meist
viel
höher
angesetzt
als
von
Fischereibiologen
empfohlen
. [G]
An
additional
factor
is
overfishing
.
In
most
cases
the
fishing
quotas
of
the
European
Union
are
fixed
at
a
much
higher
level
than
is
recommended
by
fishing
biologists
.
Ist
das
Recht
des
Kindes
auf
eine
Familie
nicht
höher
zu
bewerten
als
die
Gewissheit
des
Mannes
? [G]
Is
the
right
of
a
child
to
a
family
not
more
important
than
the
certainty
of
the
man
?
Laut
einer
Berechnung
der
Arbeiterwohlfahrt
(
AWO
)
liegt
sie
sogar
noch
höher
,
nämlich
zwischen
80
und
90
Prozent
,
wenn
Jugendliche
aus
dem
geschlossenen
Strafvollzug
entlassen
werden
. [G]
According
to
the
Workers'
Welfare
Organization
(Arbeiterwohlfahrt
or
AWO
for
short
),
the
figure
is
even
higher
,
somewhere
between
80
and
90
per
cent
,
for
teenagers
after
release
from
confinement
.
Schneller
höher
weiter
[G]
Faster
higher
further
Seinen
Freund
Towa
hingegen
beeindruckt
es
wenig
,
ganz
oben
auf
dem
höchsten
Plattenbau
in
Berlin-Lichtenberg
zu
stehen:
"Ich
hab
mir
das
viel
höher
vorgestellt
!"
Aber
gemeinsam
stellen
sie
fest
,
dass
der
Wind
sich
plötzlich
anders
anhört
und
die
Autos
trotz
der
Ferne
doch
so
nah
klingen
. [G]
His
friend
,
Towa
,
on
the
other
hand
does
not
seem
to
be
particularly
impressed
by
the
view
from
the
tallest
concrete
tower
block
in
Berlin's
Lichtenberg
district:
"I
thought
it
would
be
much
higher
!"
Nevertheless
they
both
suddenly
realise
that
the
wind
up
there
sounds
different
and
that
the
traffic
,
although
so
far
away
,
seems
to
be
so
near
.
Solche
illegalen
Flächen
stehen
in
der
Szene
hoch
im
Kurs:
Je
größer
die
Gefahr
ist
,
entdeckt
zu
werden
,
desto
höher
die
Anerkennung
,
der
"Fame"
. [G]
Such
illegal
spaces
are
highly
prized
by
insiders:
the
greater
the
danger
of
being
discovered
,
the
higher
the
recognition
,
the
fame
.
10000
ft
,
je
nachdem
,
welcher
Wert
höher
liegt
[EU]
10000
ft
,
whichever
is
higher
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "höher":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners