A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for flächige
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Auch
formal
haben
sich
die
Werner-Comics
leider
nicht
weiterentwickelt
.
Die
Zeichnungen
sind
zwar
immer
glatter
,
gefälliger
und
bunter
geworden
,
aber
gerade
der
verspielte
und
dennoch
groß
flächige
Stil
der
frühen
Jahre
,
die
kunterbunte
Mischung
aus
Leere
,
wilden
Schraffuren
und
manischer
Detailversessenheit
waren
seinerzeit
so
ungewohnt
und
reizvoll
.
Das
RennenEiskalt
-
der
vierte
,
1985
erschienene
Band
der
Reihe
-
ist
der
einzige
Comic
,
der
es
je
in
Deutschland
in
die
Bestsellerliste
gebracht
hat
.
In
ihm
beschreibt
Feldmannn
u.a.
das
Wettrennen
zwischen
Werners
aufgemotztem
,
dreimotorigen
Horex-Zweirad
(
"Red
Porsche
Killer"
)
und
dem
roten
Porsche
des
Kneipiers
Holgi
. [G]
Unfortunately
,
the
Werner
comics
have
also
failed
to
develop
in
formal
terms
.
The
drawings
may
have
become
ever
smoother
,
more
appealing
and
more
colourful
,
but
it
was
precisely
the
delicate
yet
expansive
style
of
the
early
years
,
with
its
chaotic
mixture
of
empty
spaces
,
wild
hatching
and
manic-obsessive
attention
to
detail
,
that
was
so
unusual
and
attractive
at
that
time
.
The
RaceEiskalt
(i.e.
Ice
Cold
) -
the
fourth
volume
in
the
series
-
appeared
in
1985
and
is
the
only
comic
book
ever
to
have
been
placed
on
the
German
bestseller
list
.
In
it
,
Feldmann
relates
,
among
other
things
,
the
race
between
Werner's
souped-up
,
three-engine
Horex
motorbike
(the
"Red
Porsche
Killer"
)
and
the
pub
landlord
Holgi's
red
Porsche
.
Die
groß
flächige
Verglasung
sorgt
für
viel
Tageslicht
und
wenig
Kunstlichtbedarf
. [G]
The
extensive
glazing
maximises
the
use
of
sunlight
and
reduces
the
need
for
artificial
lighting
.
Es
dominierten
konzeptuelle
Positionen:
so
malte
Gerhard
Richter
flächige
graue
Bilder
,
andere
eher
figurativ
malende
Künstler
,
die
heute
zu
den
Grandseigneurs
der
Gattung
zählen
-
Georg
Baselitz
,
Sigmar
Polke
,
Anselm
Kiefer
-
galten
dagegen
als
Außenseiter
. [G]
Conceptual
painting
was
dominant:
Gerhard
Richter
painted
grey
,
two-dimensional
pictures
,
whereas
other
,
more
figurative
artists
who
belong
today
to
the
grand
seigneurs
of
their
art
-
Georg
Baselitz
,
Sigmar
Polke
,
Anselm
Kiefer
-
were
regarded
as
outsiders
.
Groß
flächige
Abrisse
und
völlig
neue
Straßenführungen
setzten
nach
1945
das
Zerstörungswerk
des
Krieges
mit
anderen
Mitteln
fort
;
Ost
und
West
hätten
nicht
für
eine
gemeinsame
Stadt
,
sondern
bisweilen
konfrontativ
gegeneinander
gebaut
. [G]
After
1945
,
wide-scale
demolitions
and
the
building
of
completely
new
roads
were
a
continuation
of
wartime
destruction
by
other
means
;
the
East
and
the
West
did
not
build
a
common
city
,
but
sometimes
built
in
mutual
confrontation
.
In
den
30
Jahren
seit
der
Entstehung
dieser
Projekte
entstanden
groß
flächige
Analysen
städtischer
Klangsphären
.
Künstler
wie
z.B.
Max
Neuhaus
,
Bill
Fontana
,
Christina
Kubisch
,
Ulrich
Eller
,
Ros
Bandt
,
Andres
Bosshard
,
Robin
Minard
,
Bill
&
Mary
Buchen
,
Sam
Auinger
,
Bruce
Odland
u.v.a.
machten
mit
Klanginstallationen
und
musikalischen
Interventionen
auf
die
Probleme
aufmerksam
und
legten
Vorschläge
für
die
akustische
Gestaltung
der
Stadt
vor
. [G]
In
the
30
years
since
the
projects
were
founded
,
large-scale
analyses
of
urban
soundscapes
have
been
undertaken
,
with
artists
like
Max
Neuhaus
,
Bill
Fontana
,
Christina
Kubisch
,
Ulrich
Eller
,
Ros
Bandt
,
Andres
Bosshard
,
Robin
Minard
,
Bill
and
Mary
Buchen
,
Sam
Auinger
and
Bruce
Odland
creating
sound
installations
and
musical
interventions
to
draw
attention
to
the
problem
and
propose
innovative
solutions
for
acoustic
urban
design
.
Blutungen
,
groß
flächige
Zerstörung
,
keine
Reaktion
auf
Licht
... [EU]
Hemorrhage
,
gross
destruction
,
or
no
reaction
to
light
...
Das
Programm
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
Nichtlinearitäten
bei
den
Kennkurven
der
plastischen
Gelenke
und
groß
flächige
Verformungen
der
Struktur
berücksichtigt
werden
[EU]
The
program
shall
take
account
of
non-linearities
in
the
PH
characteristics
and
large
scale
structural
deformations
Dazu
gehören
die
Kombination
von
nachhaltigen
Strategien
und
Technologien
für
größere
Energieeffizienz
,
der
Einsatz
erneuerbarer
Energieträger
und
der
Ko-
und
Polygeneration
und
die
groß
flächige
Einbeziehung
von
Energienachfragesteuerungsmaßnahmen
und
-vorrichtungen
in
Städten
und
Gemeinden
sowie
Demonstrationsmaßnahmen
bei
Gebäuden
mit
minimalen
Klimawirkungen
(
umweltfreundliche
Gebäude
). [EU]
This
incorporates
the
combination
of
sustainable
strategies
and
technologies
for
increased
energy
efficiency
,
the
use
of
renewable
energy
and
co-
and
poly-generation
and
the
integration
of
demand
management
measures
and
devices
at
large
scale
in
cities
and
communities
,
and
the
demonstration
of
minimum
climate
impact
buildings
(eco-buildings).
Die
unter
den
Nummern
1
und
2
genannten
Erzeugnisse
müssen
von
vollständig
entbluteten
Schlachtkörpern
stammen
,
die
ordnungsgemäß
enthäutet
wurden
und
weder
Blutgerinnsel
noch
groß
flächige
oder
punktuelle
Blutungen
aufweisen
,
und
das
Oberflächenfett
darf
weder
stark
eingerissen
noch
entfernt
worden
sein
. [EU]
Products
as
specified
in
points
1
and
2
must
come
from
well-bled
carcases
,
the
animal
having
been
properly
flayed
,
the
carcase
surface
in
no
way
peeling
,
suffused
or
bruised
;
superficial
fat
must
not
be
torn
or
removed
to
any
significant
degree
.
Es
finden
sich
groß
flächige
subkutane
Ödeme
,
hauptsächlich
um
den
Kopf
und
an
den
Läufen
. [EU]
There
is
extensive
subcutaneous
oedema
,
particularly
around
the
head
and
hocks
.
Es
wird
empfohlen
,
dem
Bericht
auch
Diagramme
beizufügen
,
in
denen
die
verformte
Struktur
zum
Zeitpunkt
der
maximalen
Verformung
dargestellt
ist
und
eine
Übersicht
über
die
tragende
Struktur
und
die
Bereiche
gezeigt
wird
,
in
denen
groß
flächige
plastische
Verformungen
eingetreten
sind
. [EU]
It
is
recommended
that
the
report
also
contains
plots
of
the
deformed
structure
at
the
moment
when
maximum
deformation
occurs
,
giving
an
overview
of
the
superstructure
and
regions
of
large
plastic
deformation
.
Frostbrand:
(
in
qualitätsmindernder
Eigenschaft
)
lokale
oder
groß
flächige
irreversible
Trocknungsschädigung
von
Haut
und/oder
Fleisch
,
die
sich
manifestieren
kann
als
Veränderungder
ursprünglichen
Farbe
(
in
der
Regel
Aufhellung
)
und/odervon
Geschmack
und
Geruch
(
geschmacklos
und
ranzig
)
und/oderder
Konsistenz
(
trocken
,
schwammig
). [EU]
Freezer-burn:
(in
the
sense
of
a
reduction
in
quality
)
is
the
local
or
area-type
irreversible
drying
up
of
skin
and/or
flesh
which
may
produce
changes:in
the
original
colour
(mostly
getting
paler
),
orin
flavour
and
smell
(flavourless
or
rancid
),
orin
texture
(dry,
spongy
).
groß
flächige
plastische
Verformungen
konzentriert
auftreten
[EU]
large
scale
plastic
deformations
are
concentrated
Ist
der
Verbraucher
kurze
Zeit
der
Gefahr
ausgesetzt
,
sich
eine
Abschürfung
zuzuziehen
,
trägt
er
möglicherweise
nur
oberflächliche
Hautkratzer
davon
,
während
bei
längerer
Einwirkung
groß
flächige
Abschürfungen
die
Folge
sein
können
. [EU]
A
short
contact
time
with
an
abrasion
hazard
may
scratch
the
consumer's
skin
only
superficially
,
whereas
a
longer
time
may
take
off
large
parts
of
the
skin
.
konfluierende
groß
flächige
Fluorescein-Verfärbung
der
Hornhaut
[EU]
Confluent
large
areas
of
the
cornea
retaining
fluorescein
sonstige
augenfällige
und
groß
flächige
Veränderungen
wie
beispielsweise
Verwesung
. [EU]
other
obvious
extensive
changes
,
such
as
putrefaction
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "flächige":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners