A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
tiered serving tray
tiering
tiering truck
tiers
ties
ties down
ties of blood
ties up
tiff
Search for:
ä
ö
ü
ß
220 results for
Ties
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Führen
Sie
Seidenkrawatten
?
Do
you
carry
silk
ties
?
Anzug
und
Kravatte
steht
nicht
unbedingt
für
Kreativität
und
Risikofreudigkeit
.
Suits
and
ties
do
not
exactly
connote
creativity
and
risk-taking
.
1972
kam
ein
weiterer
Firmensitz
in
Italien
und
eine
Angebotserweiterung
durch
Koffer
und
Schuhe
,
Tücher
und
Krawatten
hinzu
. [G]
A
second
head
office
was
added
in
1972
in
Italy
and
the
range
extended
to
include
luggage
,
footwear
,
scarves
and
ties
.
Dabei
spielen
vor
allem
spätere
Berufsziele
(
etwa
im
sozialen
Bereich
)
oder
persönliche
Bindungen
an
die
Heimatstadt
eine
Rolle
. [G]
Here
,
the
main
factors
are
future
career
objectives
(e.g.
in
the
welfare
sector
)
or
personal
ties
to
the
home
town
.
Das
Netz
der
deutschen
kommunalen
Partnerschaftsbewegung
ist
längst
weltumspannend
und
reicht
wie
im
Falle
Nördlingens
bis
nach
Wagga
Wagga
in
Australien
oder
im
Falle
Leipzigs
bis
zum
äthiopischen
Addis
Abeba
. [G]
The
network
of
Germany's
municipal
town
twinning
movement
stretches
right
round
the
globe
;
in
Nördlingen's
case
it
extends
to
Wagga
Wagga
in
Australia
and
Leipzig's
ties
include
Addis
Abeba
in
Ethiopia
.
Deutlicher
als
Baumgarten
bindet
Kant
die
Analyse
des
ästhetischen
Objekts
an
eine
Analyse
der
Wahrnehmung
dieses
Objekts
(
und
die
Analyse
dieser
Wahrnehmung
an
die
Analyse
der
Urteile
,
die
von
ihrem
Vollzug
berichten
). [G]
More
clearly
than
Baumgarten
,
Kant
ties
the
analysis
of
the
aesthetic
object
to
the
analysis
of
the
perception
of
this
object
(and
the
analysis
of
this
perception
to
the
analysis
of
judgements
that
give
report
of
its
enactment
).
Die
ersten
Städtepartnerschaften
nach
dem
Krieg
wurden
vor
allem
innerhalb
Europas
geschlossen
-
sollten
die
Kommunen
vor
dem
Hintergrund
einer
erfolgreichen
und
nahezu
abgeschlossenen
europäischen
Integration
künftig
verstärkt
Verbindungen
mit
außereuropäischen
Städten
eingehen
? [G]
The
first
twinnings
after
the
War
were
mostly
established
within
Europe
-
should
the
municipali
ties
,
in
light
of
the
success
and
near
completion
of
European
integration
,
increase
their
ties
to
towns
outside
Europe
in
future
?
Die
Kollektion
besteht
aus
elegant
und
körperbewusst
geschnittenen
Anzügen
in
Navyblau
,
passenden
Hemden
und
Krawatten
,
aus
Sportsakkos
,
superleichten
Kaschmirpullovern
mit
schmalem
Streif
,
Kapuzenshirts
,
kniekurzen
Trenchcoats
sowie
Accessoires
. [G]
The
collection
consists
of
elegant
,
figure-accentuating
suits
in
navy
blue
with
matching
shirts
and
ties
,
sports
jackets
,
super-light
cashmere
sweaters
with
narrow
stripes
,
hooded
shirts
,
knee
length
trench
coats
,
and
accessories
.
"Einerseits
ist
es
eine
Entscheidung
aus
Dankbarkeit
meinem
Klub
und
dem
DFB
gegenüber
,
andererseits
ist
es
auch
Ausdruck
meines
Heimatgefühls
zu
Deutschland
und
zu
der
Region
,
in
der
ich
aufgewachsen
bin
." [G]
"On
the
one
hand
this
is
a
decision
taken
out
of
gratitude
to
my
club
and
the
DFB
,
and
on
the
other
hand
it's
also
an
expression
of
my
close
ties
to
Germany
and
to
the
region
where
I
grew
up
."
Inzwischen
sind
die
-
vor
allem
vom
Engagement
der
Bürger
getragenen
-
Verbindungen
aus
dem
Alltagsleben
vieler
Städte
und
Kommunen
kaum
wegzudenken
. [G]
Now
it
is
hard
to
imagine
life
without
these
ties
-
sustained
primarily
thanks
to
the
commitment
of
the
citizens
-
that
link
the
day-to-day
lives
of
many
towns
and
municipali
ties
.
Moderne
Kommunikationstechniken
und
Transportsysteme
eröffnen
den
Migranten
eben
nicht
nur
Wege
in
vermeintlich
gelobte
Länder
,
sondern
auch
Möglichkeiten
,
weiterhin
enge
Bindungen
mit
ihren
Herkunftsländern
aufrechtzuerhalten
. [G]
Modern
communications
technologies
and
transport
systems
in
fact
open
up
not
only
new
ways
for
migrants
into
supposed
promised
lands
,
but
also
opportuni
ties
to
maintain
close
ties
with
their
countries
of
origin
.
Robert:
Das
ist
der
einzig
richtige
Schritt
im
Hinblick
auf
unsere
Geschichte
,
dass
man
solche
Verbindungen
herstellt
. [G]
Robert:
That's
the
only
right
step
in
terms
of
our
history
,
that
we
should
forge
such
ties
.
So
erkannte
ich
,
dass
die
übergreifende
afrikanische
Gemeinschaft
viel
stärker
ist
als
nationale
Bande
. [G]
I
noted
,
for
example
,
that
the
overarching
African
community
is
a
great
deal
stronger
than
national
ties
.
4406
Bahnschwellen
aus
Holz
; [EU]
4406
Railway
or
tramway
sleepers
(cross-ties)
of
wood
Abubaker
Shariff
Ahmed
ist
überdies
Anführer
einer
kenianischen
Jugendorganisation
in
Mombasa
mit
Verbindungen
zu
Al-Shabaab
. [EU]
Abubaker
Shariff
Ahmed
is
also
a
leader
of
a
Kenya-based
youth
organisation
in
Mombasa
with
ties
to
Al-Shabaab
.
Als
ordentlicher
Wohnsitz
eines
Führerscheininhabers
,
dessen
berufliche
Bindungen
an
einem
anderen
Ort
als
dem
seiner
persönlichen
Bindungen
liegen
und
der
sich
daher
abwechselnd
an
verschiedenen
Orten
in
zwei
oder
mehr
Mitgliedstaaten
aufhalten
muss
,
gilt
jedoch
der
Ort
seiner
persönlichen
Bindungen
,
sofern
er
regelmäßig
dorthin
zurückkehrt
. [EU]
However
,
the
normal
residence
of
a
person
whose
occupational
ties
are
in
a
different
place
from
his
personal
ties
and
who
consequently
lives
in
turn
in
different
places
situated
in
two
or
more
Member
States
shall
be
regarded
as
being
the
place
of
his
personal
ties
,
provided
that
such
person
returns
there
regularly
.
Anbieter
von
Ersatztechnologien
können
ausgeschlossen
werden
,
wenn
ein
Lizenzgeber
,
der
über
hinreichende
Marktmacht
verfügt
,
verschiedene
Teile
einer
Technologie
zusammenfasst
und
sie
als
Paket
in
Lizenz
vergibt
,
aber
nur
ein
Teil
dieses
Pakets
für
die
Produktion
eines
bestimmten
Erzeugnisses
unerlässlich
ist
. [EU]
Suppliers
of
substitutable
technologies
may
also
be
foreclosed
where
a
licensor
with
a
sufficient
degree
of
market
power
ties
together
various
parts
of
a
technology
and
licenses
them
together
as
a
package
while
only
part
of
the
package
is
essential
to
produce
a
certain
product
.
Anderes
konfektioniertes
Bekleidungszubehör
aus
Spinnstoffen
(
ohne
Schals
,
Umschlagtücher
,
Halstücher
,
Kragenschoner
,
Kopftücher
,
Schleier
,
Krawatten
,
Schleifen
,
Krawattenschals
und
Handschuhe
,
gewirkt
oder
gestrickt
) [EU]
Clothing
accessories
of
textiles
(excluding
shawls
,
scarves
and
mufflers
,
mantillas
and
veils
,
ties
,
bow-
ties
and
cravats
,
gloves
,
mittens
and
mitts
,
knitted
or
crocheted
)
Andere
Waren
aus
Eisen-
oder
Stahldraht
(z. B.
Vogelkäfige
u.ä.
Kleinkäfige
,
Körbe
) [EU]
Finished
products
of
iron/steel
wire
;
snares
,
traps
,
etc
.,
fodder
ties
,
animal
nose
rings
,
mattress
hooks
,
butchers'
hooks
,
tile
hangers
,
waste
paper
baskets
excluding
lampshade
frames
Andere
Waren
aus
Eisen-
oder
Stahldraht
(z. B.
Vogelkäfige
und
ähnliche
Kleinkäfige
,
Körbe
) [EU]
Finished
products
of
iron/steel
wire
;
snares
,
traps
,
etc
,
fodder
ties
,
animal
nose
rings
,
mattress
hooks
,
butchers
hooks
,
tile
hangers
,
waste
paper
baskets
excluding
lampshade
frames
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ties":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners