A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
210
similar
results for bow-ties
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
English
German
to
get
on
;
to
do
;
to
fare
(with
sth
.) (be
successful
or
not
)
(
jdm
.
mit
etw
.)
ergehen
;
gehen
;
laufen
(+
es
)
{vi}
(
erfolgreich
sein
oder
nicht
)
getting
on
;
doing
;
faring
ergehend
;
gehend
;
laufend
got
on
;
done
;
fared
ergangen
;
gegangen
;
gelaufen
Business
is
doing/faring
well
.
Die
Geschäfte
gehen/laufen
gut
.
to
get
on/do/fare
well/badly
in
sth
. (person)
bei
etw
.
seine
Sache
gut/schlecht
machen
(
Person
)
How
did
you
get
on/do/fare
at
the
interview
?
Wie
ist
es
dir
beim
Vorstellungsgespräch
ergangen/gegangen
[ugs.]
?
I
got
on/did/fared
well/better/badly
.
Es
ist
mir
gut/besser/schlecht
ergangen
.
How
is
he
getting
on/doing
at
school
?
Wie
geht
es
ihm
in
der
Schule
?;
Wie
läuft
es
in
der
Schule
?;
Wie
tut
er
sich
in
der
Schule
.
[ugs.]
I'm
not
getting
on
very
fast
with
this
essay
.
Mit
diesem
Aufsatz
komme
ich
nur
langsam
voran
.
Sofia
has
fared
be
tter
than
many
other
ci
ties
.
Sofia
steht
besser
da
/
hat
es
besser
/
ist
besser
weggekommen
als
viele
andere
Städte
.
The
party
fared
badly
in
the
elections
.
Die
Partei
hat
bei
den
Wahlen
schlecht
abgeschnitten
.
to
be/get
caught
;
to
be/get
caught
up
;
to
find
yourself
trapped
in
sth
. (undesired)
in
etw
. (
Unerwünschtes
)
geraten
;
kommen
[ugs.]
;
hineingezogen
werden
{vi}
to
get
caught
up
in
a
scandal
in
einen
Skandal
verstrickt
werden
to
get
caught
up
/
to
find
yourself
trapped
in
the
civil
war
(
mitten
)
in
den
Bürgerkrieg
geraten
We
got
caught
in
a
rain
storm
.
Wir
sind
in
einen
Wolkenbruch
geraten/gekommen
.
How
did
you
get
caught
up
in
this
mess
?
Wie
bist
du
nur
in
dieses
Schlamassel
geraten
?
I
had
no
desire
to
be
caught
up
in
political
activi
ties
.
Ich
hatte
keine
Lust
,
in
politische
Aktivitäten
hineingezogen
zu
werden
.
so
far
;
thus
far
;
up
to
now
;
to
date
;
hitherto
[formal]
;
heretofore
[formal]
bisher
;
bis
jetzt
;
bis
heute
;
bislang
[geh.]
;
bis
dato
[adm.]
{adv}
not
(as)
yet
bisher
(
noch
)
nicht
as
before
;
as
in
the
past
wie
bisher
;
wie
eh
und
je
as
has
been
the
case
in
the
past
wie
auch
schon
bisher
instead
of
...
as
in
the
past
statt
wie
bisher
...
the
best
result
so
far
das
bisher
beste
Ergebnis
the
largest
operation
so
far
;
the
largest
operation
to
date
die
bisher
größte
Aktion
from
Roman
times
to
the
present
day
von
der
Römerzeit
bis
heute
three
lines
instead
of
the
current
single
one
drei
Leitungen
statt
bisher
eine
to
play
a
greater
role
than
hitherto
eine
größere
Rolle
spielen
als
bisher
heretofore
unimaginable
possibili
ties
bislang
undenkbare
Möglichkeiten
variety
Art
{f}
;
Exemplar
{n}
[bot.]
[zool.]
varie
ties
Arten
{pl}
;
Exemplare
{pl}
rare
varie
ties
of
fishes
seltene
Exemplare
von
Fischen
party
Partei
{f}
;
Seite
{f}
[jur.]
defending
party
beklagte
Partei
complaining
party
;
prosecuting
party
klagende
Partei
the
par
ties
to
a
dispute
die
streitenden
Parteien
contracting
par
ties
vertragsschließende
Parteien
the
winning/prevailing
party
die
(
im
Rechtsstreit
)
obsiegende
Partei
the
losing
party
die
(
im
Rechtsstreit
)
unterliegende
Partei
a
third
party
ein
Dritter
Both
par
ties
are
confident
an
agreement
can
be
reached
.
Beide
Seiten
sind
zuversichtlich
,
dass
eine
Vereinbarung
möglich
ist
.
industry
;
trade
and
industry
[Br.]
;
commerce
and
industry
[Am.]
;
industrial
world
;
business
community
Wirtschaft
{f}
;
gewerbliche
Wirtschaft
{f}
(
Gesamtheit
der
Wirtschaftsbetriebe
)
[econ.]
industrial
commodi
ties
Güter
der
gewerblichen
Wirtschaft
in
trade
[Br.]
/commerce
[Am.]
and
industry
in
der
(
gewerblichen
)
Wirtschaft
contacts
with
the
industrial
world/business
community
Kontakte
zur
Wirtschaft
The
proportion
of
women
in
industry
is
lower
than
that
of
men
at
all
levels
.
In
der
Wirtschaft
ist
der
Frauenanteil
auf
allen
Ebenen
geringer
als
der
Männeranteil
.
In
this
task
,
it
is
not
only
industry
which
will
need
to
innovate
,
but
also
policy-makers
.
Bei
dieser
Aufgabe
sind
Innovationen
nicht
nur
in
der
Wirtschaft
,
sondern
auch
in
der
Politik
gefragt
.
casualty
Opfer
{n}
;
Verunglückter
{m}
;
Verunfallter
{m}
(
Verletzter
oder
Toter
)
[adm.]
casual
ties
Opfer
{pl}
;
Verunglückten
{pl}
;
Verunfallten
{pl}
casual
ties
Verluste
[mil.]
civilian
casual
ties
zivile
Opfer
[mil.]
the
casualty
figures
die
Opferzahlen
Atomic
Bomb
Casualty
Commission
Kommission
für
die
Opfer
von
Atombomben
There
were
several
serious
casual
ties
in
the
accident
.
Bei
dem
Unfall
gab
es
mehrere
Schwerverletzte
.
Casual
ties
were
heavy
on
both
sides
.
Es
gab
auf
beiden
Seiten
hohe
Verluste
.
[mil.]
opportunity
(for
sth
. /
to
do
sth
.) (temporary
situation
,
in
which
sth
.
can
be
done
)
Gelegenheit
{f}
; (
zeitlich
begrenzte
)
Möglichkeit
{f}
(
zu
etw
. /
etw
.
zu
tun
);
Chance
{f}
(
auf
etw
. /
etw
.
zu
tun
)
opportuni
ties
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
educational
opportuni
ties
Bildungsmöglichkeiten
{pl}
;
Bildungschancen
{pl}
at
the
first
opportunity
available
bei
der
ersten
Gelegenheit
possible
opportuni
ties
in
Frage
kommende
Möglichkeiten
to
jump
at
the
chance
die
Gelegenheit
ergreifen
to
seize
/
grasp
/
take
an
opportunity
eine
Gelegenheit
ergreifen
/
beim
Schopf
packen
to
give
/
offer
/
afford
sb
.
an
opportunity
to
do
sth
.
jdm
.
Gelegenheit
geben
,
etw
.
zu
tun
;
jdm
.
die
Möglichkeit
einräumen
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
to
wait
for
a
good
opportunity
;
to
wait
for
the
right
moment
auf
eine
günstige
Gelegenheit
warten
to
seize
an
opportunity
with
both
hands
eine
Gelegenheit
beim
Schopf
ergreifen
to
miss
an
opportunity
;
to
miss
the
boat
[fig.]
eine
Gelegenheit
verpassen
;
eine
Gelegenheit
versäumen
to
pass
up
a
chance/opportunity
sich
eine
Gelegenheit
entgehen
lassen
to
use
something
as
an
opportunity
to
...
etw
.
zum
Anlass
nehmen
zu
...
as
soon
as
an
opportunity
arises
sobald
sich
eine
Gelegenheit
bietet
;
sobald
sich
eine
Möglichkeit
ergibt
I
should
like
to
take
this
opportunity
to
point
out
that
...
Ich
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
darauf
hinweisen
,
dass
...
You
shouldn't
pass
up
this
opportunity
.
Du
solltest
dir
diese
Gelegenheit
nicht
entgehen
lassen
.
Every
crisis
is
also
an
opportunity
.;
In
every
crisis
there
is
an
opportunity
.
Jede
Krise
ist
auch
eine
Chance
;
In
jeder
Krise
liegt
eine
Chance
.
The
Embassy
avails
itself
of
this
opportunity
to
renew
to
the
Ministry
the
assurance
of
its
highest
consideration
(complimentary
close
note
verbale
)
Die
Botschaft
nimmt
dies
zum
Anlass
,
um
das
Ministerium
erneut
ihrer
vorzüglichsten
Hochachtung
zu
versichern
. (
Schlussformel
Verbalnote
)
[pol.]
The
company
offers
its
customers
the
opportunity
to
inspect
all
products
.
Die
Firma
bietet
ihren
Kunden
die
Möglichkeit
,
alle
Produkte
in
Augenschein
zu
nehmen
.
He
jumped
at
the
opportunity
.
Er
packte
die
Gelegenheit
beim
Schopfe
.
No
opportunity
offered
itself
.
Es
bot
sich
keine
Gelegenheit
.
The
opportunity
arises
.
Die
Gelegenheit
bietet
sich
.
A
lost
opportunity
never
returns
.
Eine
verlorene
Gelegenheit
kehrt
niemals
wieder
.
which
(interrogative
pronoun
)
welche
;
welcher
;
welches
{pron}
(
Fragepronomen
)
Which
doctor
attended
you
?
Welcher
Arzt
hat
sie
behandelt
?
Which
of
the
applicants
has
got
the
job
?
Welcher
Bewerber
hat
die
Stelle
bekommen
?
Which
is
better
exercise
-
swimming
or
tennis
?
Welches
ist
die
bessere
Betätigung
-
Schwimmen
oder
Tennis
?
Which
are
the
best
varie
ties
for
long
keeping
?
Welches
/
Welche
[ugs.]
sind
die
besten
Sorten
in
Bezug
auf
Haltbarkeit
?
report
(on
sth
.)
Bericht
{m}
(
über
etw
.);
Meldung
{f}
(
von
etw
.)
reports
Berichte
{pl}
;
Meldungen
{pl}
report
by
messenger
Botenbericht
{m}
reports
received
at
a
central
office
from
different
enti
ties
Einmeldungen
{pl}
[Ös.]
[adm.]
mission
report
[mil.]
;
operational
report
(emergency
services
)
Einsatzbericht
{m}
initial
report
Erstmeldung
{f}
background
report
(in
the
media
)
Hintergrundbericht
{m}
;
Report
{m}
(
in
den
Medien
)
daily
report
Tagesmeldung
{f}
;
Tagesbericht
{m}
weekly
report
Wochenbericht
{m}
to
draw
up
;
to
make
out
;
to
write
out
;
to
write
up
a
report
einen
Bericht
abfassen/erstellen
[adm.]
to
make
a
report
;
to
give
a
report
Bericht
erstatten
;
Meldung
erstatten
full
report
ausführlicher
Bericht
in
stant
report
(police)
"Wichtige
Ereignisse"-Meldung
;
WE-Meldung
(
Polizei
)
[Dt.]
We
ran
a
report
on
this
in
yesterday's
issue
.
Wir
berichteten
darüber
in
der
gestrigen
Ausgabe
.
The
university
has
received
a
good/bad
report
from
the
Court
of
Audit
.
Der
Rechnungshof
stellt
der
Universität
ein
gutes/schlechtes
Zeugnis
aus
.
interest
(in
sb
./sth.) (advantage)
Interesse
{n}
(
an
jdm
./etw.;
für
jdn
./etw.) (
Vorteil
;
Belange
)
in
dividual
interests
Einzelinteressen
{pl}
general
interest
Gesamtinteresse
{n}
main
interest
Hauptinteresse
{n}
media
interest
Medieninteresse
{n}
essential
security
interests
wesentliche
Sicherheitsinteressen
if
there
is
interest
sofern
Interesse
besteht
if
sufficient
interest
is
received/shown
wenn
genügend
Interesse
bekundet
wird
to
defend
one's
interests
seine
Interessen
wahrnehmen
to
protect
sb
.'s
interests
;
to
safeguard
sb
.'s
interests
jds
.
Interessen
wahren
to
rouse
sb
.'s
interest
;
to
pique
sb
.'s
interest
;
to
stimulate
sb
.'s
interest
jds
.
Interesse
wecken
to
have
an
interest
in
sb
.
ein
Interesse
an
jdm
.
haben
to
have
a
legitimate
interest
in
sth
.
ein
berechtigtes
Interesse
an
etw
.
haben
to
evidence
interest
in
sth
.
Interesse
an
etw
.
zeigen
It's
in
his
interest
.
Es
liegt
in
seinem
Interesse
.
This
is
in
your
own
interest
.
Das
ist
in
Ihrem
eigenen
Interesse
.
the
respective
interests
of
the
public
and
of
the
par
ties
concerned
die
Interessen
der
Allgemeinheit
und
der
Beteiligten
NATO
has
a
big
interest
in
making
the
agreement
work
.
Die
NATO
hat
großes
Interesse
daran
,
dass
das
Abkommen
funktioniert
.
It
is
in
the
national/public
interest
that
these
facts
are
made
known
.
Es
liegt
im
nationalen/öffentlichen
Interesse
,
dass
diese
Fakten
bekannt
werden
.
The
race
was
postponed
in
the
interest
(s)
of
safety
.
Das
Rennen
wurde
im
Interesse
der
Sicherheit
verschoben
.
You
can
be
assured
that
your
parents
have
your
best
interests
at
heart
.
Du
kannst
sicher
sein
,
dass
deine
Eltern
nur
dein
Bestes
im
Auge
haben
.
Just
out
of
interest
, /
As
a
matter
of
interest
,
how
much
did
they
offer
you
?
Rein
interessehalber
,
wie
viel
haben
sie
dir
geboten
?
university
;
uni
[Br.]
[Austr.]
[coll.]
;
higher
education
institute
/HEI/
[Br.]
;
college
[Am.]
(university
offering
a
limited
curriculum
);
school
[Am.]
[coll.]
;
varsity
[Br.]
[NZ]
[dated]
Universität
{f}
;
Uni
{f}
[ugs.]
;
Hochschule
{f}
;
Hochschuleinrichtung
{f}
[stud.]
universi
ties
;
unis
;
higher
education
institutes
;
colleges
;
schools
;
varsi
ties
Universitäten
{pl}
;
Unis
{pl}
;
Hochschulen
{pl}
;
Hochschuleinrichtungen
{pl}
university
of
education
Pädagogische
Hochschule
/PH/
University
of
Technology
;
Technical
university
Technische
Hochschule
/TH/
;
Technische
Universität
/TU/
;
Technik
[Ös.]
[ugs.]
University
of
Technology
Technische
Universität
/TU/
red-brick
university
[Br.]
Ende
des
19
. /
Anfang
des
20
.
Jahrhunderts
gegründete
Universität
University
of
Natural
Ressources
and
Applied
Life
Sciences
,
Vienna
Universität
für
Bodenkultur
Wien
/BOKU/
after
uni
[Br.]
nach
der
Uni
to
attend
university
(
an
der
Universität
)
studieren
;
auf
die
Uni
gehen
;
die
Universität
besuchen
He
is
away
at
school
.
[Am.]
Er
ist
gerade
an
der
Uni
.
to
accomplish
sth
.;
to
manage
sth
.;
to
carry
off
↔
sth
.;
to
bring
off
↔
sth
.
[Br.]
;
to
pull
off
↔
sth
.
[coll.]
etw
.
bewerkstelligen
;
schaffen
;
fertigbringen
;
zustande
/
zu
Stande
bringen
;
zuwege
/
zu
Wege
bringen
;
hinbekommen
[ugs.]
;
hinkriegen
[ugs.]
;
stemmen
[ugs.]
;
vollbringen
[geh.]
;
vermögen
[poet.]
{vt}
accomplishing
;
managing
;
carrying
off
;
bringing
off
;
pulling
off
bewerkstelligend
;
schaffend
;
fertigbringend
;
zustande
/
zu
Stande
bringend
;
zuwege
/
zu
Wege
bringend
;
hinbekommend
;
hinkriegend
;
stemmend
;
vollbringend
;
vermögend
accomplished
;
managed
;
carried
off
;
brought
off
;
pulled
off
bewerkstelligt
;
geschafft
;
fertiggebracht
;
zustande
/
zu
Stande
gebracht
;
zuwege
/
zu
Wege
gebracht
;
hingebekommen
;
hingekriegt
;
gestemmt
;
vollbringt
;
vermocht
to
accomplish
difficult
tasks
schwierige
Aufgaben
bewältigen
to
pull
the
magic
trick
off
den
Zaubertrick
hinbekommen
A
good
omelette
is
quite
hard
to
bring
off
.
Ein
gutes
Omelett
hinzubekommen
,
ist
gar
nicht
einfach
.
It
was
difficult
for
him
to
manage
anything
but
a
feeble
grunt
.
Er
brachte
kaum
mehr
als
ein
schwaches
Grummeln
zustande
.
I
could
not
have
carried
it
off
without
help
.
Ohne
Hilfe
hätte
ich
das
nicht
geschafft
.
How
do
you
intend/plan
to
accomplish
this
?
Wie
willst
du
das
schaffen
?;
Wie
willst
du
das
fertigbringen
?
In
doing
so
,
he
accomplished
a
notable
feat
.
Er
hat
damit
etwas
Bemerkenswertes
vollbracht
.
I
couldn't
have
carried
it
off
without
help
.
Ohne
Hilfe
hätte
ich
das
nicht
fertiggebracht
.
Some
actors
can
play
completely
different
personali
ties
and
pull
them
off
convincingly
.
Manche
Schauspieler
können
ganz
unterschiedliche
Persönlichkeiten
spielen
und
sie
überzeugend
verkörpern
.
These
songs
are
difficult
to
sing
and
not
all
singers
have
the
voices
to
carry
them
off
.
Diese
Lieder
sind
schwer
zu
singen
und
nicht
alle
Sänger
haben
die
Stimme
dazu
.
By
and
in
himself
a
man
can
accomplish
very
little
.
It
is
only
in
society
that
a
man's
powers
can
be
called
into
full
activity
. (Schopenhauer)
Der
Mensch
für
sich
allein
vermag
gar
wenig
.
Nur
in
der
Gemeinschaft
mit
anderen
ist
und
vermag
er
viel
. (
Schopenhauer
)
safety
Sicherheit
{f}
;
Schutz
{m}
;
Sichersein
{n}
(
Schutz
einzelner
Personen
/
Schutz
vor
bestimmten
Gefahren
)
safe
ties
Sicherheiten
{pl}
biosafety
biologische
Sicherheit
;
Biosicherheit
{f}
fire
safety
Brandsicherheit
{f}
personal
safety
persönliche
Sicherheit
flood
safety
(
persönliche
)
Sicherheit
bei
Hochwasserereignissen
safety
improvement
Verbesserung
{f}
der
Sicherheit
for
your
own
safety
zu
Ihrer
eigenen
Sicherheit
to
get
(oneself;
sth
.)
to
safety
(
sich
;
etw
.)
in
Sicherheit
bringen
to
increase
the
feeling
of
safety
in
the
minds
of
the
citizens
das
subjektive
Sicherheitsgefühl
der
Bürger
erhöhen
Convention
on
Safety
of
Life
at
Sea
/SOLAS/
Übereinkommen
zum
Schutz
des
menschlichen
Lebens
auf
See
string
(of
sth
.) (series
of
things
)
Folge
{f}
;
Reihe
{f}
;
Serie
{f}
(
zeitlich
);
Kette
{f}
(
örtlich
) (
von
etw
.)
strings
Folgen
{pl}
;
Reihen
{pl}
;
Serien
{pl}
;
Ketten
{pl}
a
long
string
of
successes
eine
lange
Erfolgsserie
the
latest
in
a
string
of
scandals
der
jüngste
Fall
in
einer
Skandalserie
to
own
a
string
of
hotels
and
casinos
eine
Hotel-
und
Casinokette
besitzen
The
band
had
a
string
of
hits
in
the
nine
ties
.
Die
Band
hatte
in
den
Neunzigern
eine
Reihe
von
Hits
.
There's
been
a
whole
string
of
accidents
at
that
corner
.
An
dieser
Ecke
hat
es
schon
eine
ganze
Reihe
von
Unfällen
gegeben
.
measure
Maßnahme
{f}
measures
Maßnahmen
{pl}
initial
measure
;
initial
action
allererste
Maßnahme
;
erste
Maßnahme
compensatory
measure
;
countervailing
measure
[formal]
Ausgleichsmaßnahme
{f}
accompanying
measures
;
complementary
measures
;
supporting
measures
Begleitmaßnahmen
{pl}
control
measures
;
response
measures
Bekämpfungsmaßnahmen
{pl}
radical
measures
durchgreifende
Maßnahmen
unilateral
measure
einseitige
Maßnahme
preliminary
measure
Erstmaßnahme
{f}
;
vorgezogene
Maßnahme
connected
measures
;
collateral
measures
flankierende
Maßnahmen
integration
measures
;
measures
for
integration
Integrationsmaßnahmen
{pl}
capital
measures
Kapitalmaßnahmen
{pl}
[econ.]
collectives
measures
Kollektivmaßnahmen
contact
restriction
measures
Kontaktbeschränkungsmaßnahmen
{pl}
control
and
monitoring
measures
Kontroll-
und
Überwachungsmaßnahmen
{pl}
co-operation
measures
;
co-operation
activi
ties
;
cooperative
measures
Kooperationsmaßnahmen
{pl}
control
measure
Lenkungsmaßnahme
{f}
rationalization
measure
Rationalisierungsmaßnahme
{f}
special
measures
;
exceptional
measures
;
special
actions
Sondermaßnahmen
{pl}
contested
measure
umstrittene
Maßnahme
re-packaging
of
old
measures
alte
Maßnahmen
neu
verpackt
to
take
action/steps/measures
to
achieve
sth
.
Maßnahmen
ergreifen/treffen/setzen
[Ös.]
,
um
etw
.
zu
bewirken
to
take/
to
carry
out
a
measure
eine
Maßnahme
ergreifen/setzen
proposed
urban
development
measures
beabsichtigte
städtebauliche
Maßnahmen
extremi
ties
äußerste
Maßnahmen
incentive
measures
stimulierende
Maßnahmen
measures
on
differentiating
differenzierende
Maßnahmen
stock
exchange
;
security
exchange
;
securi
ties
exchange
;
bourse
(in a
non-English-speaking
country
)
Börse
{f}
;
Aktienbörse
{f}
;
Wertpapierbörse
{f}
;
Effektenbörse
{f}
;
Wertschriftenbörse
{f}
[Schw.]
[fin.]
stock
exchanges
;
security
exchanges
;
securi
ties
exchanges
;
bourses
Börsen
{pl}
;
Aktienbörsen
{pl}
;
Wertpapierbörsen
{pl}
;
Effektenbörsen
{pl}
;
Wertschriftenbörsen
{pl}
derivatives
exchange
;
futures
and
options
exchange
Derivatebörse
{f}
on
the
stock
exchange
;
on
the
exchange
an
der
Börse
to
suspend
stock
exchange
trading
die
Börse
schließen
to
delist
from
the
stock
exchange
sich
von
der
Börse
zurückziehen
to
find
out
sth
. {
found
;
found
};
to
learn
sth
. (from
sth
.)
etw
.
erfahren
;
hören
;
lernen
{vt}
(
bei/aus
etw
.)
finding
out
;
learning
erfahrend
;
hörend
;
lernend
found
out
;
learned
erfahren
;
gehört
;
gelernt
he/she
finds
out
er/sie
erfährt
I/he/she
found
out
ich/er/sie
erfuhr
he/she
has/had
found
out
er/sie
hat/hatte
erfahren
to
find
out
sth
.
new
from
a
discussion
bei
einer
Diskussion
etw
.
Neues
hören/lernen
He
says
he
learned
a
lot
from
the
book
.
Er
sagt
,
er
habe
aus
dem
Buch
viel
gelernt
.
There'll
be
trouble
if
she
finds
out
.
Wenn
sie
das
erfährt
,
gibt's
Ärger
.
I'd
like
to
find
out
more
about
the
school's
activi
ties
.
Über
die
Schulaktivitäten
würde
ich
gerne
mehr
erfahren
.
There'll
be
trouble
if
she
finds
out
.
Wenn
sie
das
erfährt
,
gibt
es
Ärger
.
inner
city
;
city
centre
[Br.]
;
city
center
[Am.]
;
town
centre
[Br.]
;
town
center
[Am.]
;
downtown
[Am.]
;
central
business
core
[Am.]
;
central
business
district
/CBD/
[Austr.]
Innenstadt
{f}
;
Stadtzentrum
{n}
;
Zentrum
{n}
;
City
{f}
inner
ci
ties
;
city
centres
;
city
centers
;
town
centres
;
town
centers
;
downtowns
;
central
business
cores
;
central
business
districts
Innenstädte
{pl}
;
Stadtzentren
{pl}
;
Zentren
{pl}
;
Citys
{pl}
the
city
das
Stadtzentrum
They
have
a
flat
in
the
city
centre
.;
They
have
an
apartment
downtown
.
[Am.]
Sie
haben
eine
Wohnung
in
der
Innenstadt
.
bond
;
bonds
;
tie
;
ties
Band
{n}
;
Bande
{pl}
[geh.]
[soc.]
a
bond
of
friendship
ein
Band
der
Freundschaft
to
form/make
friendship
bonds/
ties
Freundschaftsbande
knüpfen
medical
doctor
/M
.D./;
doctor
;
medic
[coll.]
;
physician
Arzt
{m}
;
Doktor
{m}
[ugs.]
;
Weißkittel
{m}
[humor.]
medical
doctors
;
doctors
;
medics
;
physicians
Ärzte
{pl}
;
Doktoren
{pl}
;
Weißkittel
{pl}
female
doctor
;
lady
doctor
[rare]
Ärztin
{f}
;
Frau
Doktor
female
doctors
Ärztinnen
{pl}
senior
house
officer
/SHO/
[Br.]
;
resident
physician
[Am.]
;
resident
[Am.]
Assistenzarzt
{m}
;
Sekundararzt
{m}
[Dt.]
;
fortgeschrittener
Weiterbildungsassistent
[Dt.]
railway
doctor
;
railway
medical
officer
[Br.]
;
railroad
doctor
[Am.]
Bahnarzt
{m}
medical
referee
;
accident
insurance
consultant
Durchgangsarzt
{m}
;
D-Arzt
{m}
[Dt.]
fleet
medical
officer
Flottillenarzt
{m}
[mil.]
camp
doctor
;
camp
medical
officer
[Br.]
Lagerarzt
{m}
specialist
registrar
/SpR/
[Br.]
;
senior
resident
[Am.]
Oberarzt
plague
doctor
Pestarzt
{m}
[hist.]
the
attending
physician
;
the
attending
doctor
der
behandelnde
Arzt
duty
doctor
;
doctor
on
duty
diensthabender
Arzt
;
Bereitschaftsarzt
{m}
duty
doctors
;
doctor
on
du
ties
diensthabende
Ärzte
;
Bereitschaftsärzte
{pl}
physician
in
private
practice
;
registered
doctor
with
his/her
own
practice
niedergelassener
Arzt
dual
trained
doctor
Arzt
mit
(
komplementärmedizinischer
)
Zusatzausbildung
to
go
to
the
doctor
;
to
go
to
the
doctor's
zum
Arzt
gehen
hotel
Hotel
{n}
hotels
Hotels
{pl}
bed-and-breakfast
hotel
Hotel
garni
{n}
Alpine
hotel
Alpenhotel
{n}
boutique
hotel
Boutiquehotel
{n}
(
kleines
,
exklusives
Hotel
)
adults-only
hotel
(
reines
)
Erwachsenenhotel
{n}
romantic
hotel
Romantikhotel
{n}
hotel
with
meeting
facili
ties
;
hotel
with
workshop
facili
ties
Seminarhotel
{n}
flotel
schwimmendes
Hotel
to
be
the
best
hotel
locally
das
erste
/
beste
Haus
am
Platz
sein
scholarship
Wissenschaft
{f}
;
Forschung
{f}
(
als
Methodik
)
[sci.]
university-based
scholarship
and
research
;
scholarship
and
research
in
universi
ties
universitäre
Wissenschaft
und
Forschung
biblical
scholarship
Bibelwissenschaft
{f}
;
Bibelforschung
{f}
documentation
science
Dokumentationswissenschaft
{f}
feminist
scholarship
feministische
Forschung
arts
scholarschip
geisteswissenschaftliche
Forschung
scientific
scholarship
naturwissenschaftliche
Forschung
piece
of
scholarship
;
work
of
scholarship
;
scholarly
work
wissenschaftliche
Arbeit
;
Forschungsarbeit
{f}
Recent
scholarship
has
shown
that
...
Die
jüngste
Forschung
zeigt
,
dass
...
Latin
was
the
language
of
scholarship
until
well
into
the
modern
period
.
Bis
weit
in
die
Neuzeit
war
Latein
die
Sprache
der
Wissenschaft
.
More
recent
scholarship
has
begun
to
engage
with
it
.
Erst
in
letzter
Zeit
hat
man
begonnen
,
sich
damit
wissenschaftlich
zu
beschäftigen
.
Her
two
books
maintain
the
highest
standards
of
scholarship
.
Ihre
zwei
Bücher
genügen
höchsten
wissenschaftlichen
Ansprüchen
.
The
paper
is
a
work
of
serious
scholarship
.
Die
Arbeit
ist
eine
ernsthafte
wissenschaftliche
Auseinandersetzung
.
fate
Schicksal
{n}
;
Geschick
{n}
;
Los
{n}
;
Vorbestimmung
{f}
fates
Schicksale
{pl}
to
suffer
a
fate
ein
Schicksal
erleiden
to
seal/settle/decide
sb
.'s
fate
jds
.
Schicksal
besiegeln
to
resign
oneself
to
one's
fate
sich
in
sein
Schicksal
ergeben
to
take
one's
fate
into
one's
own
hands
sein
Schicksal
selbst
in
die
Hand
nehmen
to
play
at
fate
Schicksal
spielen
to
believe
in
fate
an
Vorbestimmung
glauben
to
tempt
fate
das/sein
Schicksal
herausfordern
to
cope
with
one's
fate
sein
Schicksal
meistern
to
leave
sb
.
to
his
fate
;
to
abandon
sb
.
to
his
fate
jdn
.
seinem
Schicksal
überlassen
by
a
strange
quirk
of
fate
durch
eine
Laune
des
Schicksals
I
don't
want
to
tempt
fate
.
Ich
will
das
Schicksal
nicht
herausfordern
.
He
finally
met
his
fate
.
Schließlich
ereilte
ihn
das
Schicksal
.
Fate
treated
him
unkindly
.
Das
Schicksal
meinte
es
nicht
gut
mit
ihm
.
Her
son
met
the
same/a
similar
fate
.
Ihr
Sohn
erlitt
das
gleiche/ein
ähnliches
Schicksal
.
He
accepts
his
fate
calmly
.
Er
trägt
sein
Schicksal
gelassen/gefasst
.
How
sad
a
fate
!
Das
ist
ein
bitteres
Los
!
As
chance
or
fate
would
have
it
, ...
Der
Zufall
oder
das
Schicksal
wollte
es
,
dass
...
This
is
the
usual
fate
of
small
par
ties
.
So
ist
das
bei
den
meisten
Kleinparteien
;
So
ergeht
es
den
meisten
Kleinparteien
.
conclusive
überzeugend
;
aussagekräftig
;
schlüssig
;
endgültig
;
abschließend
;
entscheidend
{adj}
a
conclusive
argument
eine
überzeugendes
Argument
conclusive
evidence
ein
schlüssiger
Beweis
a
conclusive
presumption
eine
unwiderlegbare
Rechtsannahme
He
is
relieved
of
all
his
du
ties
until
such
time
as
this
investigation
has
been
resolved
in
a
conclusive
manner
.
Er
wird
von
allen
seinen
Ämtern
entbunden
bis
die
Untersuchung
endgültig
abgeschlossen
ist
.
The
written
statement
will
be
conclusive
.
Die
schriftliche
Aussage
ist
entscheidend
.
tax
(on
sth
.)
Steuer
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
taxes
Steuern
{pl}
alcoholic
beverage
tax
;
liquor
tax
Alkoholsteuer
{f}
tax
based
on
possession
(of
income
or
capital
)
Besitzsteuer
{f}
beer
tax
Biersteuer
{f}
tax
accruing
to
the
federal
government
Bundessteuer
{f}
direct
/
indirect
tax
direkte
/
indirekte
Steuer
discriminatory
tax
diskriminierende
Steuer
;
benachteiligende
Steuer
tax
withheld
einbehaltene
Steuer
;
im
Abzugsweg
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
local
tax
;
tax
accruing
to
the
local
authori
ties
Gemeindesteuer
{f}
;
Kommunalabgabe
{f}
graduated
tax
gestaffelte
Steuer
progressive
tax
(
nach
oben
)
gestaffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
regressive
tax
(
nach
unten
)
gestaffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
deferred
tax
gestundete
Steuer
;
latente
Steuer
tax
evaded
hinterzogene
Steuer
heavy
tax
hohe
Steuer
state
tax
Landessteuer
{f}
;
Steuer
auf
Landesebene
[Dt.]
[Ös.]
;
Kantonssteuer
{f}
;
Steuer
auf
Kantonsebene
[Schw.]
;
Steuer
auf
Bundesstaatsebene
(
USA
)
broad-based
tax
Massensteuer
{f}
recurrent
tax
periodische
Steuer
;
laufend
erhobene
Steuer
;
Abschnittssteuer
{f}
tax
on
persons
Personensteuer
{f}
;
Personalsteuer
{f}
;
Subjektsteuer
{f}
reclaimable
tax
rückerstattungsfähige
Steuer
tax
on
objects
;
impersonal
tax
Sachsteuer
;
Objektsteuer
{f}
tax
on
sparkling
wine
Schaumweinsteuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
tax
on
electricity
Stromsteuer
{f}
passed-on
tax
überwälzte
Steuer
assessed
tax
;
tax
levied
by
assessment
veranlagte
Steuer
;
Veranlagungssteuer
[Ös.]
excise
tax
;
consumption
tax
Verbrauchssteuer
{f}
;
Verbrauchsteuer
{f}
tax
on
transactions
;
transaction
tax
;
transfer
tax
[Am.]
Verkehrssteuer
{f}
after
tax
;
on
an
after-tax
basis
nach
Steuern
before
tax
;
pre-tax
(prepositive);
exclusive
of
taxes
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
domestic
tax
im
Inland
gezahlte
Steuer
petroleum
revenue
tax
/PRT/
Steuer
auf
Einnahmen
aus
der
Erdölgewinnung
tax
payable
directly
or
by
deduction
Steuer
,
die
unmittelbar
oder
im
Abzugswege
zu
entrichten
ist
tax
withheld
on
dividends
Steuer
auf
Dividenden
,
die
im
Abzugswege
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
tax
accruing
to
the
member
states
Steuer
,
die
den
Einzelstaaten
zufließt
before
(after)
tax
vor
(
nach
)
Abzug
der
Steuern
post-tax
nach
Abzug
der
Steuern
increase
of
taxes
Erhöhung
der
Steuern
to
pay
taxes
Steuern
zahlen
;
Steuern
entrichten
to
impose
a
tax
on
sth
.;
to
levy
a
tax
on
sth
.
etw
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
eine
Steuer
auf
etw
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
einheben
[Ös.]
;
etw
.
besteuern
to
impose
a
tax
on
sb
.;
to
levy
a
tax
on
sb
.
jdn
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
jdm
.
eine
Steuer
auferlegen
to
increase
a
tax
;
to
raise
a
tax
eine
Steuer
erhöhen
to
refund
a
tax
eine
Steuer
erstatten
;
refundieren
to
evade
taxes
Steuern
hinterziehen
to
compute
the
tax
yourself
die
Steuer
selbst
berechnen
to
reduce
a
tax
;
to
lower
a
tax
;
to
cut
a
tax
eine
Steuer
senken
;
herabsetzen
to
be
subject
to
a
particular
tax
einer
bestimmten
Steuer
unterliegen
to
claim
overpayment
of
taxes
geltend
machen
,
zuviel
Steuer
gezahlt
zu
haben
the
tax
payable
on
the
cost
of
the
refurbishment
die
auf
die
Kosten
der
Renovierung
entfallende
Steuer
to
bear
any
taxes
that
might
accrue
alle
anfallenden
Abgaben/Steuern
übernehmen
to
withhold
a
tax
at
source
;
to
levy
a
tax
by
withholding
eine
Steuer
im
Abzugswege
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
tax
by
assessment
eine
Steuer
im
Wege
der
Veranlagung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
people
who
do
pay
their
taxes
Leute
,
die
brav
Steuern
zahlen/abführen
interest
;
interest
rate
(on
sth
.)
Zinsen
{pl}
;
Zins
{m}
[veraltet]
(
auf
etw
.)
[fin.]
bank
interest
Bankzinsen
{pl}
money
market
interest
Geldmarktzins
{m}
low
interest
rates
Niedrigzinsen
{pl}
nominal
interest
rate
;
nominal
interest
Nominalzinsen
{pl}
;
Nominalzins
{m}
usurious
interest
;
usurious
interest
rate
Wucherzins
{m}
interest
on
debt
;
interest
on
indebtedness
Zinsen
auf
Schulden
/
Fremdkapital
;
Schuldzinsen
{pl}
;
Verschuldungszinsen
{pl}
;
Fremdkapitalzinsen
{pl}
interest
on
securi
ties
Zinsen
auf
Wertpapiere
;
Wertpapierzinsen
{pl}
with
interest
at
a
rate
of
3%
;
interest
of
3%
samt
Zinsen
in
der
Höhe
von
3%
;
Zinsen
von
3%
to
earn
interest
Zinsen
bringen
to
carry
interest
Zins
tragen
decline
in
interest
rates
Nachgeben
der
Zinsen
accrued
interest
aufgelaufene
Zinsen
;
Stückzinsen
interest
times
earned
Deckung
der
Anleihezinsen
durch
Unternehmensgewinne
location
;
locality
Standort
{m}
[geogr.]
locations
;
locali
ties
Standorte
{pl}
alternative
location
Alternativstandort
{m}
to
locate
den
Standort
bestimmen
to
do
sth
.
from
any
location
etw
.
ortsunabhängig
tun
location
of
a
book
Standort
eines
Buches
to
take
place
;
to
be
held
(of a
planned
event
)
stattfinden
;
abgehalten
werden
{v}
(
Veranstaltung
)
taking
place
;
being
held
stattfindend
;
abgehalten
werdend
taken
place
;
been
held
stattgefunden
;
abgehalten
worden
The
wedding
is
set
to
take
place
this
June
.
Die
Hochzeit
soll
dieses
Jahr
im
Juni
stattfinden
.
The
election
will
be
held
on
4
August
.
Die
Wahl
wird
am
4.
August
abgehalten
.
Negotiations
are
now
taking
place
between
the
two
groups
.
Derzeit
finden
Verhandlungen
zwischen
den
beiden
Gruppierungen
statt
.
Preliminary
talks
have
already
taken
place
between
the
two
par
ties
.
Erste
Gespräche
zwischen
den
beiden
Parteien
haben
bereits
stattgefunden
.
to
deconflict
sth
.
Konflikte
entschärfen
;
beseitigen
;
vermeiden
(
inhaltliche
Widersprüche
bzw
.
die
Möglichkeit
gegenseitiger
Störung/Gefährdung
durch
Sichten
oder
Koordinieren
beseitigen
)
{v}
[adm.]
deconflicting
Konflikte
entschärfend
;
beseitigend
;
vermeidend
deconflicted
Konflikte
entschärft
;
beseitigt
;
vermieden
to
deconflict
airspace
(usage)
Konflikte
im
Luftraum
entschärfen
;
eine
mögliche
gegenseitige
Gefährdung
im
Luftraum
vermeiden
to
deconflict
the
activi
ties
of
the
two
organizations
wechselseitige
Störfaktoren
bei
der
Tätigkeit
der
beiden
Organisation
eliminieren
to
deconflict
complex
documents
Unklarheiten
und
Widersprüche
bei
komplexem
Aktenmaterial
auflösen
/
aufklären
to
deconflict
sth
.
with
sth
.
else
etw
.
mit
etw
.
anderem
abstimmen
to
ensure
that
users
are
deconflicted
sicherstellen
,
dass
sich
die
Nutzer
nicht
(
gegenseitig
)
in
die
Quere
kommen
property
Eigentum
{n}
;
Besitz
{m}
;
Grundbesitz
{m}
;
Grundstück
{n}
proper
ties
Eigentum
{n}
;
Grundbesitze
{pl}
property
with
house
Hausgrundstück
{n}
special
property
Sondereigentum
{n}
intellectual
property
/IP/
geistiges
Eigentum
industrial
property
gewerbliches
Eigentum
income-producing
property
;
income
property
gewerblich
genutztes
Grundstück
to
acquire
property
Besitz
erwerben
;
Eigentum
erwerben
moveables
;
movable
property
bewegliches
Eigentum
unencumbered
property
unbelasteter
Grundbesitz
peaceful
enjoyment
of
your
property
(fundamental
right
)
ungestörte
Nutzung
seines
Eigentums
(
Grundrecht
)
entailed
property
unveräußerlicher
Grundbesitz
industrial
property
Eigentum
an
Patenten
und
Gebrauchsmustern
property
in
goods
Eigentum
an
einer
Ware
investment
fund
;
fund
Investmentfonds
{m}
;
Anlagefonds
{m}
;
Fonds
{m}
[fin.]
investment
funds
;
funds
Investmentfonds
{pl}
;
Anlagefonds
{pl}
;
Beteiligungsfonds
{pl}
;
Fonds
{pl}
bond
fund
Anleihefonds
{m}
derivative
fund
;
arbitrage
fund
Derivatefonds
{m}
hedge
fund
Hedgefonds
{m}
;
Hedge-Fonds
{m}
(
hochspekulativer
Investmentfonds
)
index
fund
;
index
tracker
Indexfonds
{m}
mutual
funds
Publikumsfonds
{pl}
annuity
fund
;
fixed-income
fund
;
bond
fund
Rentenfonds
{m}
special
funds
;
specialized
funds
Spezialfonds
{pl}
growth
fund
Wachstumsfonds
{m}
securi
ties
fund
Wertpapierfonds
{m}
;
Wertschriftenfonds
{m}
[Schw.]
leverage
fund
;
leveraged
fund
Investmentfonds
mit
hohem
Kreditanteil
;
Fonds
mit
kreditfinanzierten
Anlagewerten
accumulative
fund
;
fund
accumulating
its
income
thesaurierender
Fonds
to
liquidate
a
fund
;
to
wind
up
a
fund
einen
Fonds
auflösen
arguments
(civil
law
)
Vorbringen
{n}
;
Ausführungen
{pl}
;
Vortrag
{m}
(
Zivilrecht
)
[jur.]
arguments
of
the
par
ties
Parteienvorbringen
{n}
factual
arguments
Beweisausführungen
{pl}
legal
arguments
Rechtsausführungen
{pl}
The
party
concludes
its
arguments
.
Die
Partei
stellt
ihre
Schlussanträge
.
bent
;
propensity
[formal]
(for
sth
.);
leaning
;
inclination
;
tendency
;
tendence
[obs.]
(towards
sth
.);
disposition
[formal]
(to
do
sth
.)
Hang
{m}
;
Neigung
{f}
;
Tendenz
{f}
(
zu
etw
.);
Veranlagung
{f}
bents
;
propensi
ties
;
leanings
;
inclinations
;
tendencies
;
tendences
;
dispositions
Neigungen
{pl}
;
Tendenzen
{pl}
;
Veranlagungen
{pl}
proclivity
to
/towards
sth
. (negative)
Hang
zu
etw
.
Negativem
to
follow
one's
bent
seiner
Neigung
folgen
valuation
Bewertung
{f}
;
Wertermittlung
{f}
[fin.]
valuations
Bewertungen
{pl}
;
Wertermittlungen
{pl}
valuation
of
securi
ties
Bewertung
von
Wertpapieren
land
valuation
;
valuation
of
real
property
Grundstücksbewertung
{f}
securi
ties
valuation
Wertpapierbewertung
{f}
;
Wertermittlung
der
Wertpapiere
;
Wertschriftenbewertung
{f}
[Schw.]
net
asset
valuation
Substanzbewertung
{f}
;
Ermittlung
des
Substanzwertes
overvaluation
Überbewertung
{f}
duty
;
obligation
Pflicht
{f}
du
ties
Pflichten
{pl}
legal
duty
;
legal
obligation
gesetzlich
Pflicht
;
Rechtspflicht
{f}
main
duty
;
primary
obligation
Hauptpflicht
{f}
to
do
one's
duty
eine
Pflicht
tun
to
do
one's
duty
(by
sb
.)
seine
Pflicht
(
gegenüber
jdm
.)
erfüllen
to
attend
to
your
du
ties
seinen
Pflichten
nachkommen
to
neglect
one's
duty
seine
Pflicht
vernachlässigen
to
fail
in
one's
duty
seine
Pflicht
verletzen
explicit
duty
ausdrückliche
Pflicht
implicit
duty
mitinbegriffene
Pflicht
civic
du
ties
;
du
ties
as
citizen
staatsbürgerliche
Pflichten
performance
of
duty
Erfüllung
der
Pflicht
Duty
calls
.
Die
Pflicht
ruft
.
But
you
will
at
least
have
done
your
bounden
duty
.
Aber
dann
hast
du
wenigstens
deine
Pflicht
und
Schuldigkeit
getan
.
supervisory
board
Aufsichtsrat
{m}
;
Verwaltungsrat
{m}
[Schw.]
[adm.]
[econ.]
supervisory
boards
Aufsichtsräte
{pl}
;
Verwaltungsräte
{pl}
du
ties
of
the
supervisory
board
Aufgaben
des
Aufsichtsrats
calling
a
meeting
of
the
supervisory
board
Einberufung
des
Aufsichtsrats
membership
of
the
supervisory
board
Zugehörigkeit
zum
Aufsichtsrat
composition
of
the
supervisory
board
Zusammensetzung
des
Aufsichtsrats
to
be
on
the
supervisory
board
;
to
be
a
member
of
the
supervisory
board
im
Aufsichtsrat
sitzen
to
form/set
up
a
supervisory
board
einen
Aufsichtsrat
bilden/einsetzen
to
call
a
meeting
of
the
supervisory
board
den
Aufsichtsrat
einberufen
philosophy
Philosophie
{f}
[phil.]
philosophy
of
the
Absurd
Philosophie
des
Absurden
Alexandrian
Philosophy
alexandrinische
Philosophie
philosophy
of
the
as
if
;
philosophy
of
as
if
;
as-if
philosophy
Philosophie
des
Als-Ob
philosophy
of
antiquity
;
ancient
philosophy
Philosophie
der
Antike
;
aktike
Philosophie
philosophy
of
the
Enlightenment
Aufklärungsphilosophie
{f}
philosophy
of
concepts
;
conceptual
philosophy
Begriffsphilosophie
{f}
philosophy
of
consciousness
Bewusstseinsphilosophie
{f}
philosophy
of
image
;
philosophy
of
pictures
Bildphilosophie
{f}
philosophy
of
biology
Philosophie
der
Biologie
philosophy
of
chaos
Chaosphilosophie
{f}
philosophy
of
difference
Philosophie
der
Differenz
philosophy
of
emergence
;
emergence
philosophy
Emergenzphilosophie
{f}
philosophy
of
development
Entwicklungsphilosophie
{f}
philosophy
of
experience
Erlebnisphilosophie
{f}
philosophy
of
peace
Friedensphilosophie
{f}
philosophy
of
sentiment
Gefühlsphilosophie
{f}
philosophy
of
mind
;
philosophy
of
spirit
Philosophie
des
Geistes
philosophy
of
the
human
sciences
;
philosophy
of
the
humani
ties
Philosophie
der
Geisteswissenschaft
philosophy
of
history
Philosophie
der
Geschichte
;
Geschichtsphilosophie
{f}
social
philosophy
Gesellschaftsphilosophie
{f}
;
Sozialphilosophie
{f}
philosophy
of
belief
Glaubensphilosophie
{f}
philosophy
of
action
Handlungsphilosophie
{f}
;
Philosophie
der
Tat
philosophy
of
identity
Identitätsphilosophie
{f}
philosophy
for
children
Kinderphilosophie
{f}
philosophy
of
culture
;
cultural
philosophy
Philosophie
der
Kultur
;
Kulturphilosophie
{f}
philosophy
of
art
Philosophie
der
Kunst
;
Kunstphilosophie
{f}
philosophy
of
logic
Philosophie
der
Logik
philosophy
of
mathematics
Philosophie
der
Mathematik
philosophy
of
music
Philosophie
der
Musik
philosophy
of
nature
;
nature-philosophy
Philosophie
der
Natur
;
Naturphilosophie
{f}
philosophy
of
modern
music
Philosophie
der
Neuen
Musik
philosophy
of
politics
;
political
philosophy
Philosophie
der
Politik
practical
philosophy
praktische
Philosophie
philosophy
of
law
;
legal
philosophy
Rechtsphilosophie
{f}
philosophy
of
reflection
;
reflective
philosophy
Reflexionsphilosophie
{f}
philosophy
of
religion
Religionsphilosophie
{f}
philosophy
of
sport
Sportphilosophie
{f}
philosophy
of
language
Sprachphilosophie
{f}
philosophy
of
ordinary
language
;
ordinary
language
philosophy
Philosophie
der
gewöhnlichen
Sprache
philosophy
of
the
state
;
civil
philosophy
Staatsphilosophie
{f}
philosophy
of
the
subject
Philosophie
des
Subjekts
philosophy
of
technology
Philosophie
der
Technik
;
Technikphilosophie
{f}
philosophy
of
mechanized
civilization
Philosophie
der
technisierten
Zivilisation
philosophy
of
the
unconscious
Philosophie
des
Unbewussten
philosophy
of
values
Wertphilosophie
{f}
philosophy
of
essence
Wesensphilosophie
{f}
philosophy
of
signs
Zeichenphilosophie
{f}
philosophy
becoming
a
practical
activity
Praktischwerden
der
Philosophie
to
follow
a
certain
philosophy
eine
bestimmte
Philosophie
verfolgen
bonds
;
ties
(to
sb
./sth.)
Verbindungen
{pl}
(
zu
jdm
./etw.)
to
have
close
ties
to
the
Ukraine
enge
Verbindungen
zur
Ukraine
haben
to
tie
binden
;
verbinden
;
zusammenbinden
{vt}
tying
bindend
;
verbindend
;
zusammenbindend
tied
gebunden
;
verbunden
;
zusammengebunden
ties
bindet
;
verbindet
;
bindet
zusammen
ties
band
;
verband
;
band
zusammen
to
tie
a
knot
einen
Knoten
machen
;
einen
Knoten
binden
to
tie
a
bow
eine
Schleife
binden
to
tie
the
shoelace
in
a
bow
die
Schnürsenkel
zu
einer
Schleife
binden
My
hands
are
tied
.
Mir
sind
die
Hände
gebunden
.
challenge
(for
sb
.)
Herausforderung
{f}
(
für
jdn
.) (
schwierige
,
aber
verlockende
Aufgabe
)
challenges
Herausforderungen
{pl}
This
job
is
a
real
challenge
.
Diese
Arbeit
ist
eine
wirkliche
Herausforderung
.
the
challenges
that
lie
in
store
for
us
die
Herausforderungen
,
die
auf
uns
zukommen
the
challenge
of
the
unknown
der
Reiz
des
Unbekannten
I
am
willing
to
face/respond
to
new
challenges
.
Ich
bin
bereit
,
mich
neuen
Herausforderungen
zu
stellen
.
I
see
this
examination
as
a
challenge
.
Ich
sehe
diese
Prüfung
als
Herausforderung
.
We
will
rise
to/meet
the
challenges
of
the
next
few
years
.
Wir
werden
die
Herausforderungen
der
nächsten
Jahre
meistern/bewältigen
.
I
relish
the
challenge
of
rebuilding
the
club
.
Mich
reizt
die
Aufgabe
,
den
Club
wieder
aufzubauen
.
The
next
major
challenge
for
the
company
is
to
improve
its
distribution
capabili
ties
.
Die
nächste
große
Herausforderung
für
die
Firma
ist
die
Verbesserung
ihrer
Vertriebskapazitäten
.
Teaching
adolescents
can
be
quite
a
challenge
.
Beim
Unterrichten
von
Jugendlichen
wird
man
oft
ziemlich
gefordert
.
My
brother
faces/is
faced
with/is
facing
the
biggest
challenge
of
his
career
.
Mein
Bruder
steht
vor
der
größten
Herausforderung
seiner
Laufbahn
.
The
ski
slope
offers
a
high
degree
of
challenge
.
Der
Schihang
bietet
einen
hohen
Schwierigkeitsgrad
.
The
challenge
now
is
to
find
enough
qualified
staff
for
it
.
Jetzt
gilt
es
,
genügend
qualifiziertes
Personal
dafür
zu
finden
.
With
larger
classes
there
is
a
lack
of
challenge
for
the
more
gifted
students
.
In
größeren
Klassen
sind
die
begabteren
Schüler
unterfordert
.
It
is
a
world
full
of
surprises
to
anyone
open
to
the
challenge
.
Es
ist
eine
Welt
voller
Überraschungen
für
jeden
,
der
sich
darauf
einlässt
.
obligation
(to
sb
.)
Verpflichtung
{f}
(
gegenüber
jdm
.)
obligations
Verpflichtungen
{pl}
obligation
to
buy
Abnahmeverpflichtung
{f}
legal
obligation
gesetzliche
Verpflichtung
{f}
;
rechtliche
Verpflichtung
{f}
without
(any)
obligation
to
the
lessor
ohne
jegliche
Verpflichtung
dem
Vermieter
gegenüber
to
fulfil/fulfill
[Am.]
an
obligation
;
to
meet
an
obligation
;
to
discharge
an
obligation
einer
Verpflichtung
nachkommen
to
be
under
no
obligation
to
do
sth
.
in
keiner
Weise
dazu
verpflichtet
sein
,
etw
.
zu
tun
to
meet
(one's)
obligations
;
to
meet
(one's)
responsibili
ties
(
seinen
)
Verpflichtungen
nachkommen
the
seller's
obligations
die
Verpflichtungen
des
Verkäufers
...
shall
be
bound
by
all
obligations
.
...
trägt
alle
Verpflichtungen
.
corporate
obligation
Verpflichtung
des
gesamten
Unternehmens
;
Verpflichtung
,
die
als
Körperschaft
eingegangen
wurde
[econ.]
[jur.]
to
stop
sb
./sth.
etw
.
anhalten
;
stoppen
[ugs.]
;
etw
.
einstellen
;
jdn
./etw.
aufhalten
{vt}
stopping
anhaltend
;
stoppend
;
einstellend
;
aufhaltend
stopped
angehalten
;
gestoppt
;
eingestellt
;
aufgehalten
stops
hält
an
;
stoppt
;
stellt
ein
;
hält
auf
stopped
hielt
an
;
stoppte
;
stellte
ein
;
hielt
auf
to
stop
cold
sth
.
etw
.
vollends
anhalten
to
try
to
stop
the
march
of
time
das
Rad
der
Zeit
anhalten
wollen
There
is
nothing
to
stop
you
from
applying
to
two
universi
ties
at
the
same
time
Es
kann
dich
niemand
daran
hindern
,
dich
an
zwei
Unis
gleichzeitig
zu
bewerben
.
moral
standards
;
morals
;
morali
ties
;
moral
code
moralische
Grundsätze
{pl}
;
moralische
Prinzipien
{pl}
;
Moralvorstellungen
{pl}
;
Moralkodex
{m}
;
Moral
{f}
good
morals
gute
Sitten
The
matter
boils
down
to
simple
morality:
Die
Sache
läuft
auf
ein
einfaches
moralisches
Prinzip
hinaus:
term
;
duration
;
currency
;
life
;
maturity
[fin.]
Laufzeit
{f}
[jur.]
[fin.]
average
maturity
durchschnittliche
Laufzeit
duration/currency
of
an
agreement
Laufzeit
eines
Abkommens
term/maturity
of
a
loan
Laufzeit
eines
Darlehens/Kredits
running
of
a
period
(of
time
)
Laufzeit
einer
Frist
mortgage
time
Laufzeit
einer
Hypothek
duration/currency/life
of
a
lease
Laufzeit
eines
Mietvertrags
life/lifetime
of
a
patent
Laufzeit
eines
Patents
term/duration
of
a
contract
Laufzeit
eines
Vertrags
term/currency/life/tenor
of
a
bill
of
exchange
Laufzeit
eines
Wechsels
running
of
the
interest
Laufzeit
der
Zinsen
original
maturity
urspüngliche
Laufzeit
;
Ursprungslaufzeit
{f}
agreement
for
an
indeterminate
period
Abkommen
mit
unbegrenzter
Laufzeit
bonds
with
maturi
ties
of
up
to
5
years
Anleihen
mit
einer
Laufzeit
bis
5
Jahre
bills
having
maturity
dates
not
exceeding
6
months
Wechsel
mit
einer
Laufzeit
von
maximal
6
Monaten
for
the
duration
of
the
contract
während
der
Laufzeit
des
Vertrags
The
agreement
is
for
15
years
.
Das
Abkommen
hat
eine
Laufzeit
von
15
Jahren
.
The
term
of
the
European
patent
shall
be
20
years
from
the
date
of
filing
of
the
application
.
Die
Laufzeit
des
europäischen
Patents
beträgt
20
Jahre
ab
Anmeldedatum
.
to
overcome
sth
. {
overcame
;
overcome
}
etw
.
überwinden
;
überstehen
;
bewältigen
{vt}
overcoming
überwindend
;
überstehend
;
bewältigend
overcome
überwunden
;
überstanden
;
bewältigt
he/she
overcomes
er/sie
überwindet
;
er/sie
übersteht
;
er/sie
bewältigt
I/he/she
overcame
ich/er/sie
überwand
;
ich/er/sie
überstand
;
ich/er/sie
bewältigte
he/she
has/had
overcome
er/sie
hat/hatte
überwunden
;
er/sie
hat/hatte
überstanden
;
er/sie
hat/hatte
bewältigt
I/he/she
would
overcome
ich/er/sie
würde
überwinden
He
succeeded
in
overcoming
the
difficul
ties
.
Es
gelang
ihm
,
die
Schwierigkeiten
zu
überwinden
.
party
Party
{f}
;
Feier
{f}
;
Fete
{f}
[Dt.]
[ugs.]
[soc.]
par
ties
Partys
{pl}
;
Feiern
{pl}
;
Feten
{pl}
pyjama
party
[Br.]
;
pajama
party
[Am.]
;
slumber
party
[Am.]
Pyjamaparty
{f}
stand-up
party
Stehparty
{f}
surprise
party
Überraschungsparty
{f}
knees-up
[Br.]
[coll.]
laute
Tanzparty
{f}
;
laute
Tanzfete
{f}
shindig
[coll.]
;
whoopee
[coll.]
[dated]
wilde
Party
{f}
bottle-party
Party
,
zu
der
jeder
Gast
ein
Getränk
mitbringt
at
the
party
auf
der
Party
to
arrange
/
give
/
have
/
host
/
throw
a
party
eine
Feier/ein
Fest
veranstalten
;
ein
Fest/eine
Party
geben
;
eine
Fete
machen
;
eine
Party
schmeißen
[ugs.]
to
make
the
party
rock
Stimmung
in
die
Party
bringen
;
die
Stimmung
anheizen
likeliness
;
likelihood
;
probability
Wahrscheinlichkeit
{f}
probabili
ties
;
likelihoods
Wahrscheinlichkeiten
{pl}
initial
probability
Anfangswahrscheinlichkeit
{f}
maximum
likelihood
maximale
Wahrscheinlichkeit
in
all
probability
;
in
all
likelihood
;
belike
[archaic]
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
;
mit
hoher
Wahrscheinlichkeit
How
likely
is
it
that
...?
Wie
groß
ist
die
Wahrscheinlichkeit
,
dass
...?
priority
Priorität
{f}
priori
ties
Prioritäten
{pl}
top
priority
höchste
Priorität
lowest
priority
niedrigste
Priorität
to
claim
a
priority
Priorität
beanspruchen
to
set
priori
ties
;
to
establish
priori
ties
(for
sth
.)
Prioritäten
setzen
(
bei
etw
.)
to
set
the
right
priori
ties
die
richtigen
Prioritäten
setzen
fixed-interest
market
;
market
in
fixed-interest
securi
ties
;
bond
market
Rentenmarkt
{m}
;
Bond-Markt
{m}
[fin.]
fixed-interest
markets
;
markets
in
fixed-interest
securi
ties
es
;
bond
markets
Rentenmärkte
{pl}
;
Bond-Märkte
{pl}
to
tap
the
bond
market
den
Rentenmarkt
in
Anspruch
nehmen
to
close
off
the
bond
market
den
Rentenmarkt
versperren
More results
Search further for "bow-ties":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners