A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for Geschäftsausweitung
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Allein
maßgeblich
ist
die
Möglichkeit
der
Nutzung
des
Kapitals
zur
Geschäftsausweitung
. [EU]
All
that
matters
is
the
possibility
of
using
the
capital
to
expand
business
.
Als
Anhaltspunkt
für
die
Marktverzerrung
habe
die
Kommission
in
ihrer
Eröffnungsentscheidung
die
Möglichkeit
zur
Geschäftsausweitung
auf
Basis
der
bankaufsichtsrechtlichen
Anforderungen
an
den
Solvabilitätskoeffizienten
verwendet
. [EU]
In
its
decision
to
initiate
proceedings
,
the
Commission
had
used
as
an
indication
of
market
distortion
the
scope
for
extending
business
on
the
basis
of
the
solvency
ratios
required
under
banking
supervisory
legislation
.
Auch
in
Vorentwürfen
und
internen
Vermerken
des
Bayerischen
Staatsministeriums
war
die
Ermöglichung
der
Geschäftsausweitung
die
erklärte
Zielsetzung
der
Transaktion
. [EU]
It
was
also
stated
in
preliminary
drafts
and
in
internal
memos
of
the
Bavarian
Ministry
that
the
declared
aim
of
the
transfer
was
to
pave
the
way
for
an
expansion
of
business
.
Auf
der
anderen
Seite
erfolgte
die
Befristung
de
facto
daraus
,
dass
mit
der
Anerkennung
durch
das
BAKred
als
Kernkapital
der
gesamte
Betrag
zur
Geschäftsausweitung
verwendet
werden
konnte
. [EU]
On
the
other
hand
,
there
was
a
de
facto
time
limitation
since
the
total
amount
could
be
used
for
business
expansion
once
BAKred
had
recognised
it
as
core
capital
.
Aufgrund
des
mit
dem
Land
Hessen
vereinbarten
Stufenmodells
habe
die
Helaba
für
die
Geschäftsausweitung
nur
Tranchen
von
ca
.
Mio
.
DEM
p.a.
zuzüglich
des
erwähnten
Sonderkontingents
von
ca
. [...]
Mio
.
DEM
in
Anspruch
genommen
. [EU]
On
the
basis
of
the
phased
arrangements
agreed
with
the
Land
of
Hessen
,
Helaba
made
use
for
business
expansion
purposes
only
of
tranches
of
some
DEM
[...]
million
a
year
plus
the
abovementioned
special
quota
of
some
DEM
[...]
million
.
Bei
der
Festlegung
dieses
Vergütungssatzes
wurde
nach
vorliegenden
Angaben
und
Informationen
Deutschlands
berücksichtigt
,
dass
die
Zweckrücklage
ohne
Liquidität
zur
Verfügung
gestellt
wurde
,
so
dass
eine
tatsächliche
Geschäftsausweitung
vollständig
durch
Aufnahme
liquider
Mittel
refinanziert
werden
musste
. [EU]
According
to
the
information
supplied
by
Germany
,
the
rate
was
fixed
taking
into
account
the
fact
that
the
special-purpose
reserve
was
being
made
available
without
liquidity
,
with
the
consequence
that
any
actual
business
expansion
would
have
to
be
refinanced
entirely
by
borrowing
liquid
funds
.
Bei
einer
Risikogewichtung
von
100
%
für
sämtliche
Forderungen
(z. B.
aus
Krediten
an
Nichtbanken
)
und
ohne
weitere
Aufnahme
von
Ergänzungsmitteln
liegt
dieses
Potential
zur
Geschäftsausweitung
theoretisch
beim
12
,5-fachen
des
zusätzlichen
haftenden
Eigenkapitals
(
hier
also
knapp
24
Mrd
.
DEM
). [EU]
With
a
risk
weighting
of
100
%
for
all
claims
(e.g.
from
loans
to
non-banks
)
and
without
any
further
raising
of
additional
capital
,
the
business
expansion
potential
theoretically
lies
at
12
,5
times
the
additional
liable
equity
capital
(in
this
case
just
under
DEM
24
billion
).
Da
das
Kapital
,
das
über
den
Wert
von
1,5
Mrd
.
DM
hinausgeht
von
der
NordLB
daher
weder
zur
Geschäftsausweitung
noch
zur
Haftungsunterlegung
zur
Verfügung
steht
,
geht
die
Kommission
davon
aus
,
dass
ein
Investor
für
diesen
Teil
des
Fördervermögens
keine
Vergütung
verlangen
konnte
. [EU]
Since
NordLB
is
therefore
unable
to
use
the
capital
that
exceeds
the
value
of
DEM
1500
million
either
to
expand
its
business
or
to
cover
liabilities
,
the
Commission
assumes
that
an
investor
could
not
demand
a
remuneration
for
this
portion
of
the
promotion-related
assets
.
Da
Dividendenzahlungen
erst
nach
einer
tatsächlichen
Geschäftsausweitung
erfolgen
sollten
,
habe
es
offensichtlich
in
den
Anfangsjahren
gar
keine
Vergütung
für
die
FHH
gegeben
. [EU]
Since
dividends
were
to
be
paid
only
after
business
had
actually
expanded
,
there
had
clearly
been
no
remuneration
at
all
for
FHH
in
the
early
years
.
Die
Einlage
sei
zu
Recht
nicht
wegen
ihrer
zusätzlichen
Haftungsfunktion
durch
eine
Avalprovision
vergütet
worden
,
insoweit
sie
von
der
Bank
aufsichtsrechtlich
nicht
bereits
zur
Geschäftsausweitung
in
Anspruch
genommen
worden
sei
. [EU]
The
investment
had
quite
properly
not
received
any
remuneration
for
its
additional
liability
function
through
payment
of
a
guarantee
commission
,
since
it
had
not
been
used
by
the
bank
in
banking
supervisory
terms
for
business
expansion
.
Die
Kommission
folgt
insoweit
der
Auffassung
des
BdB
,
der
darauf
hingewiesen
hat
,
dass
es
für
einen
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgeber
,
der
das
Risiko
des
Verlusts
seiner
Einlage
trage
,
unerheblich
sei
,
ob
das
Kreditinstitut
das
zugeführte
Kapital
tatsächlich
zur
Geschäftsausweitung
nutze
. [EU]
In
this
regard
the
Commission
agrees
with
the
BdB's
observation
that
,
for
the
market-economy
investor
who
runs
the
risk
of
losing
his
investment
,
it
is
irrelevant
whether
the
credit
institution
actually
uses
the
injected
capital
to
expand
its
business
.
Die
Kommission
folgt
insoweit
grundsätzlich
der
Auffassung
des
BdB
,
der
darauf
hingewiesen
hat
,
dass
es
für
einen
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgeber
,
der
das
Risiko
des
Verlusts
seiner
Einlage
trage
,
unerheblich
sei
,
ob
das
Kreditinstitut
das
zugeführte
Kapital
tatsächlich
zur
Geschäftsausweitung
nutze
. [EU]
In
this
regard
,
the
Commission
agrees
in
principle
with
the
BdB's
observation
that
,
for
the
market-economy
investor
who
runs
the
risk
of
losing
his
investment
,
it
is
irrelevant
whether
the
credit
institution
actually
uses
the
injected
capital
to
expand
its
business
.
Die
Voraussetzungen
des
Handlungszusammenhangs
lägen
hier
vor
,
weil
sämtliche
Übertragungen
im
Zusammenhang
mit
einem
einheitlichen
Konzept
der
Kapitalstärkung
und
Geschäftsausweitung
gestanden
hätten
und
demselben
Muster
gefolgt
seien
. [EU]
The
conditions
for
such
related
acts
were
met
here
because
all
the
transfers
had
been
in
response
to
a
uniform
concept
of
capital
strengthening
and
business
expansion
and
had
followed
the
same
pattern
.
Eine
Vergleichbarkeit
mit
so
genannten
Ergänzungsmitteln
,
die
nur
in
begrenztem
Umfang
zur
Geschäftsausweitung
herangezogen
werden
können
,
kann
daher
von
vornherein
ausgeschlossen
werden
. [EU]
Any
point
of
comparison
with
'additional
funds'
that
offer
only
limited
scope
for
business
expansion
can
therefore
be
ruled
out
at
the
outset
.
Eine
Vergleichbarkeit
mit
sog
.
Ergänzungsmitteln
,
die
nur
in
begrenztem
Umfang
zur
Geschäftsausweitung
herangezogen
werden
können
,
kann
daher
von
vornherein
ausgeschlossen
werden
. [EU]
Any
point
of
comparison
with
'additional
funds'
that
offer
only
limited
scope
for
use
in
business
expansion
can
therefore
be
ruled
out
from
the
outset
.
Eine
Vergleichbarkeit
mit
sog
.
Ergänzungsmitteln
,
die
nur
in
begrenztem
Umfang
zur
Geschäftsausweitung
herangezogen
werden
können
,
kann
daher
von
vornherein
ausgeschlossen
werden
. [EU]
Any
point
of
comparison
with
'additional
funds'
,
which
offer
only
limited
scope
in
business
expansion
,
can
therefore
be
ruled
out
at
the
outset
.
Entgegen
dem
BdB
hätte
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
eine
Begrenzung
der
Bemessungsgrundlage
für
die
Berechnung
seiner
Vergütung
auf
den
tatsächlich
zur
Geschäftsausweitung
beanspruchten
Teil
akzeptiert
und
für
den
überschießenden
Teil
keine
Vergütung
von
0,3 %
im
Anschluss
an
die
WestLB-Entscheidung
der
Kommission
verlangt
. [EU]
Contrary
to
what
the
BdB
argued
, a
market-economy
investor
would
have
agreed
to
the
assessment
basis
for
calculating
his
remuneration
being
limited
to
the
part
actually
used
for
business
expansion
and
would
,
for
the
excess
part
,
not
have
required
a
remuneration
of
0,3 %
in
line
with
the
Commission's
WestLB
decision
.
Für
den
privaten
Investor
,
der
das
Risiko
des
Verlusts
seiner
Einlage
trage
,
sei
es
unerheblich
,
ob
das
Kreditinstitut
das
zugeführte
Kapital
tatsächlich
zur
Geschäftsausweitung
nutze
. [EU]
For
a
private
investor
bearing
the
risk
of
losing
his
investment
,
it
is
irrelevant
whether
the
credit
institution
actually
uses
the
injected
capital
to
expand
its
business
.
Jedoch
erfolgte
die
Befristung
de
facto
daraus
,
dass
mit
der
Anerkennung
durch
das
BAKred
als
Kernkapital
der
gesamte
Betrag
zur
Geschäftsausweitung
verwendet
werden
konnte
. [EU]
On
the
other
hand
,
there
was
a
de
facto
time
limitation
since
the
total
amount
could
be
used
for
business
expansion
once
BAKred
had
recognised
it
as
core
capital
.
Kein
Institut
wäre
zur
sofortigen
Vergütung
des
Gesamtvolumens
bereit
gewesen
,
wenn
es
nur
langsam
ansteigende
Teilbeträge
zur
Geschäftsausweitung
in
Anspruch
nehmen
konnte
und
auch
für
die
überschießenden
Beträge
keinerlei
Verwendung
hatte
. [EU]
No
institution
would
have
been
prepared
to
pay
immediate
remuneration
on
the
total
volume
if
it
could
use
only
slowly
increasing
partial
amounts
for
business
expansion
purposes
and
also
had
no
use
whatsoever
for
the
surplus
amounts
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Geschäftsausweitung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners