A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
experienced trouper
experienced troupers
experiences
experiences of life
experiencing
experiential
experiential avoidance
experiential education
experiential knowledge
Search for:
ä
ö
ü
ß
129 results for Experiencing
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Ich
genieße
es
und
erlebe
es
nicht
nur
.
I
enjoy
it
as
distinct
from
experiencing
it
.
Aber
es
gilt
nicht
als
Geheimnis
,
dass
Luxusmode
,
wie
die
von
Escada
,
derzeit
in
einer
Flaute
steckt
,
bedingt
durch
die
allgemeine
Konjunktur
in
Deutschland
. [G]
However
,
it
is
no
trade
secret
that
luxury
fashion
labels
,
including
Escada
,
are
currently
experiencing
a
downturn
due
to
the
general
state
of
Germany's
economy
.
Auf
der
Berlinale
sollen
sie
die
grenzüberschreitende
Unterstützung
der
Kritiker
untereinander
erfahren
und
die
Möglichkeit
bekommen
,
schon
früh
ein
Netzwerk
aufzubauen
. [G]
At
the
Berlinale
,
they
are
to
be
given
the
opportunity
of
experiencing
the
border-crossing
mutual
support
of
critics
and
of
beginning
to
build
up
an
network
.
Aus
dieser
Tätigkeit
heraus
hatte
ich
ein
Interesse
daran
Westeuropa
kennen
zu
lernen
und
vom
Leben
heraus
zu
erfahren
. [G]
As
a
result
of
this
occupation
I
was
interested
in
familiarising
myself
with
Western
Europe
,
and
experiencing
it
from
a
perspective
of
life
.
Besonders
gut
verkauft
sich
der
Geisterjäger
derzeit
in
Rumänien
. [G]
The
Geisterjäger
series
is
currently
experiencing
great
popularity
in
Romania
.
Das
Erlebnis
rund
um
das
Buch
soll
im
Mittelpunkt
stehen
,
denn
die
Leipziger
Messe
möchte
nicht
nur
Fachbesucher
anziehen
,
sondern
ein
breites
Publikum
,
insbesondere
junge
Leser
. [G]
The
focus
is
to
be
on
experiencing
books
,
since
the
Leipzig
Fair
not
only
aims
to
attract
trade
visitors
,
but
a
wide
audience
,
especially
young
readers
.
Die
Guten
,
Perry
und
sein
Team
,
müssen
unermüdlich
gegen
sie
kämpfen
.
Dabei
wird
geliebt
,
gelitten
,
gestorben
und
manchmal
überirdisches
Glück
empfunden
. [G]
Perry
and
his
team
, a
force
for
good
,
pursue
a
relentless
battle
against
them
,
loving
,
suffering
,
dying
and
sometimes
experiencing
extraterrestrial
happiness
in
the
process
.
Die
Wege
durch
die
Natur
zur
KunstIm
Areal
der
Insel
kann
man
sich
dank
einer
ausgeklügelten
Dramaturgie
der
Wegeführung
langsam
der
Kunst
annähern
und
dabei
den
spannungsvollen
Dialog
zwischen
Landschaft
,
Architektur
und
Kunst
direkt
erleben
. [G]
Ways
through
Nature
to
ArtIngenious
dramaturgy
in
the
devising
of
approaches
means
that
you
slowly
come
closer
to
the
"Island's"
art
,
directly
experiencing
an
exciting
dialogue
between
landscape
,
architecture
,
and
art
.
Einen
vergleichbaren
Ort
für
die
Erfahrung
von
Kunst
und
Natur
gibt
es
in
Deutschland
nicht
. [G]
In
Germany
there
is
no
comparable
place
for
experiencing
art
and
nature
.
Jüdisches
Leben
zu
erfahren
und
die
eigene
Definition
nicht
nur
über
die
Vergangenheit
der
Shoa
zu
erleben
,
das
ist
der
Weg
in
die
Zukunft
. [G]
Experiencing
Jewish
life
and
defining
themselves
not
just
through
the
past
of
the
Shoah
,
that
is
the
way
into
the
future
.
Nach
Israel
und
den
USA
erlebt
Deutschland
die
größte
Einwanderung
von
Juden
überhaupt
. [G]
In
third
place
after
Israel
and
the
USA
,
Germany
is
currently
experiencing
the
strongest
influx
of
Jews
ever
.
Seit
einigen
Jahren
erleben
wir
wieder
verstärkt
internationales
Interesse
am
deutschen
Design
. [G]
Recently
,
too
,
we
have
been
experiencing
again
an
increasing
international
interest
in
German
design
.
Seither
befindet
sich
die
Bauwirtschaft
in
einem
nun
bereits
zehn
Jahre
dauernden
Abschwung
. [G]
Since
then
,
the
construction
industry
has
been
experiencing
a
downturn
which
has
now
lasted
ten
years
.
Seit
rund
zehn
Jahren
steckt
die
Bauwirtschaft
in
einer
Krise
,
nicht
zuletzt
verursacht
durch
den
demografischen
Wandel
und
immer
knapper
werdende
Staatsfinanzen
. [G]
For
about
ten
years
now
,
the
industry
has
been
experiencing
a
crisis
,
caused
not
least
by
the
demographic
change
and
an
increasing
lack
of
public-sector
money
.
Während
sich
die
reale
Welt
in
wirtschaftlichen
und
politischen
Umwälzungen
befand
,
lieferte
in
dem
Comic-Strip
das
Pferd
des
Gauchos
die
Lösung
aller
Probleme
. [G]
Whilst
the
real
world
was
experiencing
economic
and
political
upheaval
,
in
the
comic
strip
the
gaucho's
horse
provided
the
solution
to
every
problem
.
Alle
Maßnahmen
,
die
sich
an
eine
breitere
Öffentlichkeit
richten
,
müssen
für
alle
leicht
zugänglich
sein
,
auch
für
Menschen
,
die
in
Armut
leben
,
sowie
für
Menschen
mit
Behinderungen
. [EU]
All
actions
addressed
to
a
wider
public
shall
be
easily
accessible
to
all
,
including
people
experiencing
poverty
and
people
with
disabilities
.
Allerdings
kann
die
Überwachungsbehörde
insbesondere
zu
Aspekten
,
die
sich
aus
den
Antworten
der
EFTA-Staaten
ergeben
,
weitere
Fragen
stellen
;
dies
muss
jedoch
nicht
bedeuten
,
dass
die
Überwachungsbehörde
bei
der
Prüfung
der
Beihilfesache
ernste
Schwierigkeiten
hat
. [EU]
However
,
the
Authority
may
subsequently
raise
questions
most
notably
on
points
that
have
been
raised
by
the
EFTA
States'
answers
,
although
this
does
not
necessarily
indicate
that
the
Authority
is
experiencing
serious
difficulties
in
assessing
the
case
.
Angesichts
der
außergewöhnlichen
Umstände
und
der
praktischen
Schwierigkeiten
,
mit
denen
der
Schweinefleischmarkt
in
Irland
konfrontiert
ist
,
erließ
die
Kommission
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1278/2008
vom
17
.
Dezember
2008
zur
Annahme
außerordentlicher
Stützungsmaßnahmen
für
den
Schweinefleischmarkt
in
Form
einer
Beihilfe
für
die
private
Lagerhaltung
in
Irland
. [EU]
Given
the
exceptional
circumstances
and
the
practical
difficulties
that
the
pigmeat
market
in
Ireland
is
experiencing
,
the
Commission
adopted
Regulation
(EC)
No
1278/2008
of
17
December
2008
adopting
emergency
support
measures
for
the
pigmeat
market
in
form
of
private
storage
aid
in
Ireland
[2].
Angesichts
der
außergewöhnlichen
Umstände
und
der
praktischen
Schwierigkeiten
,
mit
denen
der
Schweinefleischmarkt
in
Irland
konfrontiert
ist
,
sollte
daher
eine
außerordentliche
Marktstützungsmaßnahme
der
Gemeinschaft
vorgesehen
werden
,
indem
in
Irland
für
einen
begrenzten
Zeitraum
und
eine
begrenzte
Menge
von
Erzeugnissen
eine
Beihilfe
für
die
private
Lagerhaltung
gewährt
wird
. [EU]
Given
the
exceptional
circumstances
and
the
practical
difficulties
that
the
pigmeat
market
in
Ireland
is
experiencing
,
it
is
therefore
appropriate
to
provide
for
Community
emergency
market
support
measures
by
granting
aid
for
private
storage
in
Ireland
,
for
a
limited
period
and
relating
to
a
limited
quantity
of
products
.
Angesichts
der
außergewöhnlichen
Umstände
und
der
praktischen
Schwierigkeiten
,
mit
denen
der
Schweinefleischmarkt
in
Irland
und
Nordirland
konfrontiert
ist
,
hat
die
Kommission
am
17
.
Dezember
2008
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1278/2008
zur
Annahme
außerordentlicher
Stützungsmaßnahmen
für
den
Schweinefleischmarkt
in
Form
einer
Beihilfe
für
die
private
Lagerhaltung
in
Irland
sowie
am
22
.
Dezember
2008
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1329/2008
zur
Annahme
außerordentlicher
Stützungsmaßnahmen
für
den
Schweinefleischmarkt
in
Form
einer
Beihilfe
für
die
private
Lagerhaltung
in
einem
Teil
des
Vereinigten
Königreichs
[3]
erlassen
. [EU]
Given
the
exceptional
circumstances
and
the
practical
difficulties
that
the
pigmeat
market
in
Ireland
and
Northern
Ireland
is
experiencing
,
the
Commission
adopted
Regulation
(EC)
No
1278/2008
of
17
December
2008
adopting
emergency
support
measures
for
the
pigmeat
market
in
form
of
private
storage
aid
in
Ireland
[2]
and
Regulation
(EC)
No
1329/2008
of
22
December
2008
adopting
emergency
support
measures
for
the
pigmeat
market
in
form
of
private
storage
aid
in
part
of
the
United
Kingdom
[3].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Experiencing":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners