A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
cooperation partner
cooperation partners
cooperation procedure
cooperation project
cooperative
cooperative apartment
cooperative bank
cooperative coal
cooperative comprehensive school
Search for:
ä
ö
ü
ß
522 results for
Cooperative
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Vielen
Dank
für
Ihr
Entgegenkommen
.
Thank
you
for
being
so
cooperative
.
2001
arbeitete
Hermann
Hiller
auf
Einladung
des
Goethe-Instituts
in
Rio
de
Janeiro
vier
Wochen
mit
der
brasilianischen
Textilkooperative
Coopa
Roca
in
der
Favela
Rocinha
in
Rio
de
Janeiro
. [G]
In
2001
,
Hermann
Hiller
was
invited
by
the
Goethe
Institute
in
Rio
de
Janeiro
to
work
for
four
weeks
with
the
Brazilian
textile
cooperative
Coopa
Roca
in
the
Rocinha
favela
in
Rio
de
Janeiro
.
Als
Mitglied
der
unmittelbar
vor
dem
Mauerfall
gegründeten
"Produktionsgenossenschaft
des
Handwerks"
,
abgekürzt
PGH
"Glühende
Zukunft"
,
experimentierte
Henning
Wagenbreth
mit
Anke
Feuchtenberger
,
Holger
Fickelscherer
und
Detlef
Beck
an
der
Amalgamierung
von
artverwandten
Bilderzählungen
und
Darstellungsweisen
. [G]
As
a
member
of
the
'Produktionsgenossenschaft
des
Handwerks'
(production
cooperative
for
handicrafts
,
PGH
for
short
),
'Glühende
Zukunft'
,
or
'Glowing
Future'
,
which
was
founded
just
before
the
fall
of
the
Berlin
Wall
,
Henning
Wagenbreth
,
along
with
Anke
Feuchtenberger
,
Holger
Fickelscherer
and
Detlef
Beck
,
experimented
with
bringing
together
picture
stories
and
methods
of
illustration
.
Auch
in
Hamburg
entstand
in
den
60-ern
eine
weitere
Hochburg
des
Experimentalfilmes
mit
der
ersten
Film
Kooperative
,
an
der
sich
FilmemacherInnen
wie
Werner
Nekes
und
Dore
O (
sie
zählen
mit
Filmen
wie
"Jüm
Jüm"
von
1967
zu
wichtigen
Vertretern
des
Strukturellen
Films
,
obgleich
hier
neben
dem
Materialaspekt
der
experimentellen
Montage
auch
sexuelle
Assoziationen
ausgelöst
werden
),
Helmuth
Costard
,
Helmut
Herbst
und
Klaus
Wyborny
(
der
Formen
einer
neuen
Narration
bei
seinen
Spielfilm
"Die
Geburt
der
Nation"
von
1972/73
benutzte
). [G]
Hamburg
became
another
stronghold
of
experimental
film
in
the
sixties
.
It
was
here
that
the
first
film
cooperative
was
set
up
,
with
film-makers
such
as
Werner
Nekes
and
Dore
O. (with
films
such
as
juem-juem
of
1967
,
they
are
among
the
most
important
representatives
of
structural
films
;
as
well
as
the
material
aspect
of
experimental
montage
,
their
work
also
contained
sexual
associations
),
Helmuth
Costard
,
Helmut
Herbst
and
Klaus
Wyborny
(who
used
new
narrative
forms
in
his
feature
film
Die
Geburt
der
Nation
of
1972/73
).
Der
Privatsender
SAT
1,
der
seine
Aktivitäten
für
den
Nachwuchs
unter
dem
Label
SAT
1
Talents
bündelt
,
fördert
junge
Leute
im
Rahmen
von
Seminaren
,
Workshops
,
Wettbewerben
und
Kooperationen
mit
Hochschulen
in
Bereichen
wie
Drehbuch
,
Regie
,
Schauspiel
,
Produktion
und
Comedy
. [G]
The
commercial
station
SAT
1
pools
its
activities
on
behalf
of
young
filmmakers
under
the
label
SAT
1
Talents
,
featuring
seminars
,
workshops
,
contests
,
and
cooperative
projects
with
universities
in
the
areas
of
script-writing
,
directing
,
acting
,
production
and
stand-up
comedy
.
Der
umfangreiche
Katalogteil
entstand
in
Zusammenarbeit
mit
Studenten
der
Technischen
Universität
Berlin
,
deren
Ergebnisse
sich
in
Form
von
Einzelartikeln
zu
den
jeweiligen
Botschaftsgebäuden
niederschlugen
. [G]
The
extensive
catalogue
was
compiled
as
part
of
a
cooperative
project
with
students
at
Berlin
Technical
University
,
the
results
of
which
are
presented
in
the
form
of
individual
articles
on
the
various
embassy
buildings
.
Die
Geschäftsform
professioneller
Architekturfotografen
ist
meist
die
Agentur
,
oft
in
kollegialer
Selbstverwaltung
wie
artur-photo
. [G]
For
the
most
part
,
the
business
model
favoured
by
professional
architectural
photographers
is
the
agency
,
often
organised
in
a
cooperative
form
of
self-administration
,
as
at
artur-photo
.
Die
Lutherstadt
Eisleben
,
Geburtsort
des
Reformators
,
will
die
kleinteilige
Perforation
der
Altstadt
durch
kooperatives
Handeln
ausgleichen
. [G]
Lutherian
City
of
Eisleben
,
the
reformer's
place
of
birth
,
aims
to
balance
out
the
perforation
of
the
old
city
into
small
areas
through
cooperative
action
.
Finanziert
werden
diese
Kooperationen
vor
allem
durch
die
Europäische
Union
,
während
die
IBA
vom
finanzschwachen
Land
Brandenburg
nur
begrenzt
Mittel
erhalten
kann
. [G]
These
cooperative
initiatives
are
primarily
being
financed
by
the
European
Union
,
while
only
limited
funding
for
the
International
Architecture
Exhibition
is
available
from
the
financially
struggling
Land
of
Brandenburg
.
In
einem
weiteren
Kooperationsprojekt
ist
die
Kieler
Bibliothek
am
Aufbau
eines
Informationsverbundes
für
den
Bereich
der
Wirtschaftswissenschaft
und
Wirtschaftspraxis
unter
dem
Namen
EconDoc
beteiligt
. [G]
The
library
in
Kiel
is
also
involved
in
another
cooperative
venture
,
in
this
case
to
set
up
an
information
network
for
economics
and
business
administration
,
encompassing
both
theory
and
practice
.
Mit
diesen
beiden
Projekten
verfolgten
Hermann
Hiller
und
die
Veranstalter
zwei
sehr
unterschiedliche
Intentionen:
zum
einen
auf
die
Produktionsbedingungen
und
auf
die
Kooperative
in
Brasilien
aufmerksam
zu
machen
,
zum
anderen
gestalterische
Aspekte
sowie
schnitt-
und
verarbeitungstechnisches
Können
zu
fördern
. [G]
Hermann
Hiller
and
the
organisers
were
pursuing
two
quite
different
aims
with
these
two
projects:
on
the
one
hand
to
make
people
aware
of
the
working
conditions
and
the
cooperative
in
Brazil
and
on
the
other
,
to
promote
creative
aspects
as
well
as
tailoring
and
processing
skills
.
Vor
allem
die
Entstehung
individueller
Dokumentar-
,
aber
auch
Spielfilme
wird
von
3sat
unterstützt
,
einem
Sender
,
bei
dem
Deutschland
,
Schweiz
und
Österreich
kooperieren
. [G]
The
production
of
individual
documentary
as
well
as
feature
films
is
backed
above
all
by
the
station
3sat
, a
cooperative
venture
between
Germany
,
Switzerland
and
Austria
.
Wenn
die
jungen
Leute
wissen
,
was
sie
wollen
,
bekommen
sie
von
Meistern
ihres
Handwerks
eine
Berufsausbildung
-
entweder
in
AWO-eigenen
Ausbildungstätten
oder
in
Kooperation
mit
Betrieben
. [G]
Once
the
participants
know
what
they
want
to
do
,
they're
apprenticed
to
masters
of
the
chosen
craft
-
either
in
AWO's
own
training
centres
or
in
cooperative
on-the-job
training
schemes
with
businesses
.
Ziel
ist
die
Neugestaltung
des
Grundstücks
und
die
Kooperation
mit
Bürgervereinen
und
-services
. [G]
The
aim
was
to
overhaul
the
site
and
establish
cooperative
relationships
with
community
groups
and
employment
and
training
organisations
.
1996
wurde
daraufhin
das
Vergleichsverfahren
eröffnet
. [EU]
In
1996
,
therefore
,
the
cooperative
went
into
receivership
.
[23]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1435/2003
des
Rates
vom
22
.
Juli
2003
über
das
Statut
der
Europäischen
Genossenschaft
(
ABl
. L
207
vom
18
.8.2003, S. 1). [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
1435/2003
of
22
July
2003
on
the
Statute
for
a
European
Cooperative
Society
(SCE) (OJ L
207
,
18
.8.2003, p. 1).
3
Diese
Interpretation
ist
auf
Finanzinstrumente
anzuwenden
,
die
in
den
Anwendungsbereich
von
IAS
32
fallen
,
einschließlich
an
Genossenschaftsmitglieder
ausgegebener
Anteile
,
mit
denen
das
Eigentumsrecht
der
Mitglieder
am
Unternehmen
verbrieft
wird
. [EU]
3
This
Interpretation
applies
to
financial
instruments
within
the
scope
of
IAS
32
,
including
financial
instruments
issued
to
members
of
cooperative
entities
that
evidence
the
members'
ownership
interest
in
the
entity
.
5
Das
vertragliche
Recht
des
Inhabers
eines
Finanzinstruments
(
worunter
auch
ein
Geschäftsanteil
an
einer
Genossenschaft
fällt
),
eine
Rücknahme
zu
verlangen
,
führt
nicht
von
vornherein
zu
einer
Klassifizierung
des
Finanzinstruments
als
finanzielle
Verbindlichkeit
. [EU]
5
The
contractual
right
of
the
holder
of
a
financial
instrument
(including
members'
shares
in
cooperative
entities
)
to
request
redemption
does
not
,
in
itself
,
require
that
financial
instrument
to
be
classified
as
a
financial
liability
.
Absatz
1
steht
Kooperationsvereinbarungen
über
Qualitätssicherungskontrollen
zwischen
den
zuständigen
Behörden
eines
Mitgliedstaats
und
den
zuständigen
Behörden
eines
im
Anhang
genannten
Drittlandes
nicht
entgegen
,
sofern
eine
solche
Vereinbarung
sämtliche
nachfolgend
genannten
Kriterien
erfüllt:
[EU]
Paragraph
1
shall
be
without
prejudice
to
cooperative
arrangements
on
quality
assurance
reviews
between
the
competent
authorities
of
a
Member
State
and
the
competent
authorities
of
a
third
country
referred
to
in
the
Annex
provided
that
such
an
arrangement
meets
all
the
following
criteria:
Absatz
1
steht
Kooperationsvereinbarungen
über
Qualitätssicherungskontrollen
zwischen
den
zuständigen
Stellen
eines
Mitgliedstaats
und
den
zuständigen
Stellen
eines
im
Anhang
genannten
Drittlandes
oder
Gebiets
nicht
entgegen
,
sofern
eine
solche
Vereinbarung
sämtliche
nachfolgend
genannten
Kriterien
erfüllt:
[EU]
Paragraph
1
shall
be
without
prejudice
to
cooperative
arrangements
on
quality
assurance
reviews
between
the
competent
authorities
of
a
Member
State
and
the
competent
authorities
of
a
third
country
or
territory
listed
in
the
Annex
provided
that
such
an
arrangement
meets
all
the
following
criteria:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Cooperative":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners