DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

52 results for Cite
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Dieses Modell als Erfolgsbeispiel anzuführen, ist wohl kaum angebracht / angezeigt. To cite this model as an example of success is hardly warranted.

Auf welche Traditionen berufen Sie sich? [G] Which traditions do you cite?

Deshalb können sich Islamisten leicht auf entsprechende Koranstellen berufen. Sie müssen das aber nicht. [G] For this reason it is easy for Islamists to cite Koran passages according to their interests. But these passages need not be interpreted in this way.

Doch deutete sich bereits vor zwei, drei Jahren mit der Hinwendung zu sozialen und gesellschaftlichen Themen - man denke z.B. an Michael Kumpfmüllers "Durst" oder Angelika von Klüssendorfs "Aus allen Himmeln" - an, dass über kurz oder lang auch in der Literatur die politischen Ursachen sozialer und gesellschaftlicher Phänomene und Widersprüche in den Blick geraten würden. [G] Even two or three years ago, with the turn to social and societal themes - one could cite, for example, Michael Kumpfmüller's Durst (Thirst) or Angelika von Klüssendorf's Aus allen Himmeln (From All Skies) -, it was beginning to become clear that, over the short or long term, literature would start paying greater attention to the political causes of social and societal phenomena and contradictions.

Ich würde hier auch das "Whitney Independent Studies Program" in New York City unter der Leitung von Ron Clark als wichtigen Impulsgeber nennen - dort haben insbesondere theoretisch, konzeptuell und kritisch arbeitende KünstlerInnen als Lehrende junge KuratorInnen und KünstlerInnen durch einen anderen Ansatz von Kunstvermittlung geprägt. [G] In this context I would also cite the "Whitney Independent Studies Program" in New York City, led by Ron Clark, as a key trendsetter. There, artists work theoretically, conceptually and critically to teach young curators and artists, impressing upon them a different approach to communicating art.

Im Internet finden sich nicht weniger als 16 Verleiher und Vertriebe für den Film, und die Liste ließe sich sicherlich noch erweitern. [G] Online reference sources cite no fewer than 16 for the film, and that's only a partial list.

Als Beispiel nennen die französischen Behörden eine Mitteilung von Standard and Poor's vom 3. Dezember 2003 über AGF, eine Mitteilung über die Volkswagen Bank GmbH und eine Mitteilung über VWFS . [EU] The French authorities cite as examples a Standard and Poor's press release on AGF dated 3 December 2003, a press release on Volkswagen Bank GmbH and a press release on VWFS .

Als Beispiel zitieren die belgischen Behörden ferner eine jüngst ergangene Entscheidung. [EU] The Belgian authorities also cite as an example a recent decision [...].

Als Beleg für diese Aussage zitieren die norwegischen Behörden die Rechtssache C-159/94 Kommission/Frankreich, Slg. I-5815, Randrn. 112 und. 113. [EU] The Norwegian authorities cite Case C-159/94 Commission v France [1997] ECR I-5815, paragraphs 112 and 113, in support of this statement.

Außerdem wird unter Randnummer 44 der Umstrukturierungsmitteilung erwähnt, dass Banken bei der Vermarktung ihrer Finanzprodukte staatliche Beihilfen nicht als Wettbewerbsvorteil anführen dürfen. [EU] In addition, point 44 of the Restructuring Communication also mentions that banks should not cite state support as a competitive advantage when marketing their financial offers.

Beabsichtigen die Prozessvertreter, Passagen bestimmter Texte oder Dokumente, insbesondere solche, die nicht in den Akten erwähnt sind, wörtlich zu zitieren, ist es zweckmäßig, dies den Dolmetschern vor der Sitzung anzuzeigen. [EU] Where Counsel intend to cite verbatim passages from certain texts or documents, particularly passages not appearing in the documents before the Court, it would be helpful if they would indicate the passages concerned to the interpreters before the hearing.

Beabsichtigen die Vertreter der Parteien, Passagen bestimmter Texte oder Dokumente, insbesondere solche, die nicht in den Akten der Rechtssache erwähnt sind, wörtlich zu zitieren, ist es zweckmäßig, dies den Dolmetschern vor der Sitzung anzuzeigen. [EU] Where representatives intend to cite verbatim passages from certain texts or documents, particularly passages not appearing in the case-file, it would be helpful if they would indicate the passages concerned to the interpreters before the hearing.

Die Berufung auf die Eigentümerschaft des Landes würde voraussetzen, dass ein hinreichender Geschäftsplan, ein Wertgutachten oder eine Bewertung über die zu erwartende Rendite der in Frage stehenden Investition vorhanden war. [EU] To cite the Land's ownership as justification, there would have to be an adequate business plan, expert valuation or assessment of the likely return from the investment at issue.

Die Beteiligten führen hierzu mehrere Beispiele an wie den Vertrag zwischen Electricité de France und Péchiney in Frankreich, die beiden Verträge zwischen Redes Energéticas Nacionais und Turbogás sowie Electricidade De Portugal und Pego in Portugal und die von Northern Ireland Electricity im Vereinigten Königreich geschlossenen Verträge. [EU] The interested parties cite a number of examples: a contract between Electricité de France and Péchiney in France, two contracts between Redes Energéticas Nacionais and Turbogás and Electricidade De Portugal and Pego in Portugal, and contracts concluded by Northern Ireland Electricity in the United Kingdom.

Die dänischen Behörden verweisen auch auf Frankreich und Italien, die ihre Märkte liberalisiert haben und höhere Steuern als das Vereinigte Königreich erheben. [EU] Similarly, the Danish authorities cite the examples of France and Italy, which have liberalised their markets and imposed higher rates of duty than the UK.

Die französischen Behörden berufen sich auf die Mitteilung über die Referenzsätze, um das Nichtvorliegen einer Beihilfe in Bezug auf die beiden Darlehen zu begründen. [EU] The French authorities cite the Reference Rates Communication to justify the absence of aid as regards the two loans.

Die französischen Behörden berufen sich auf Marktanalysen, die der "Dover Harbour Board" in den Jahren 2005 und 2008 [29] erstellt hatte und in denen langfristig ein Zuwachs der Frachtvolumina prognostiziert wurde. [EU] The French authorities cite market analyses carried out by the Dover Harbour Board in 2005 [28] and 2008 [29] indicating long-term growth in freight volumes.

Die französischen Behörden nannten insbesondere die folgenden Beispiele:Durchführbarkeitsstudie (*), Durchführbarkeitsstudie [...] (*): Fachwissen im Bereich [...] (*), entwickelt mit [...] (*);Studie [...] (*) am Standort von [...] (*), Projekt [...] (*): Fachwissen im Bereich des [...] (*) ; Validierung und Verbesserung der [...] (*);[...] (*) im Rahmen des Projekts [...] (*) (Validierung des Konzepts [...] (*)) im Auftrag von [...] (*). [EU] The French authorities cite the following examples of uses in particular:feasibility study [...] (*), feasibility study [...] (*): expertise in [...] (*) developed with [...] (*);study [...] (*) on the site of [...] (*), project [...] (*): expertise in the field of [...] (*) ; validation and improvement of [...] (*);[...] (*) under the project [...] (*) (validation of the concept of [...] (*)) on behalf of [...] (*).

Die französischen Behörden nannten insbesondere die folgenden Beispiele:Fachwissen (*);Durchführbarkeitsstudie im Bereich [...] (*) [EU] The French authorities cite the following examples of uses in particular:expertise [...] (*);feasibility study concerning [...] (*)

Die französischen Behörden nannten insbesondere die folgenden Beispiele:Forschungsausrüstung (*) für eine Evaluierung [...] (*) oder zur Durchführung der Tests [...] (*);Forschungsausrüstung [...] (*) zur Durchführung eines Versuchsprogramms [...] (*) oder zum Erproben eines [...] (*);ein [...] (*), der vom IFP speziell angepasst wurde, zur Erforschung des [...] (*) und von [...] (*) für [...] (*);Methode zur [...] (*), die beim IFP entwickelt wurde, zur Durchführung einer Studie im Bereich [...] (*);angepasste Versuchskammern für [...] (*) oder [...] (*). [EU] The French authorities cite the following examples of uses in particular:research equipment [...] (*) for an evaluation [...] (*) or to carry out tests [...] (*);research equipment [...] (*) to carry out a testing programme of [...] (*) or to test a [...] (*);a [...] (*) specifically adapted by IFP for its research work in [...] (*) and [...] (*) for [...] (*);methodology for [...] (*) developed by IFP to carry out a study of [...] (*);test cells adapted for [...] (*) or [...] (*).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners