DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
airways
Search for:
Mini search box
 

530 results for Airways
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Achtzehn Flugzeuge wurden damals im Rahmen von operativem Leasing geleast, entweder direkt über den Leasinggeber oder durch Subleasing von Olympic Airways oder Olympic Aviation (Olympic Airlines Services). [EU] Eighteen aircraft were currently leased on operating leases, either direct from the lessors or subleased from Olympic Airways or Olympic Aviation (Olympic Airways Services).

Aegean äußerte den Verdacht, dass das neue Unternehmen für die Dienstleistungen, die Olympic Airlines Services für Olympic Airlines erbrachte, nichts (oder nicht genug) bezahlt habe. [EU] Aegean voiced its suspicion that the new company was not paying for the services that it received from Olympic Airways Services, or at least was not paying what it ought to pay.

Aegean gab auch eine Prognose der Rentabilität von Olympic Airways im Jahr 2003 ab. [EU] Aegean also advanced some indications of Olympic Airways' profitability in 2003.

Aegean machte geltend, dass Olympic Airways im ersten Jahr nach der Betriebsaufnahme am AIA weniger als 30 % seiner Schulden gegenüber AIA beglichen habe; AIA und Olympic Airways (mit 35 % der größte Einzelkunde von AIA) schlossen angeblich Vereinbarungen, und Olympic Airways nahm zwei vorrangige Hypotheken auf drei seiner Flugzeuge zugunsten von AIA auf, um die Zahlung von Beträgen in Höhe von über 29 Mio. EUR zuzüglich Zinsen und Kosten abzusichern. [EU] Aegean alleged that during the first year of operations at AIA, Olympic Airways had paid less than 30 % of its debts to AIA, that agreements had been reached between AIA and Olympic Airways (which was AIA's largest individual customer, at 35 %), and that two preferred mortgages in favour of AIA had been registered on three Olympic Airways aircraft to secure payment of sums in excess of EUR 29 million plus interest and expenses. Olympic Airways' overdue liability to AIA was estimated by Aegean to be of the order of EUR 70–;80 million.

AIA war und ist der größte Gläubiger von Olympic Airways/Olympic Airlines mit Forderungen von jährlich rund 60 Mio. EUR. Da die durch AIA entstehenden Kosten ein wichtiger Bestandteil der Kostengrundlage von Olympic Airlines sind, war es notwendig, dass der Gutachter die Beziehungen zwischen Olympic Airlines und AIA untersuchte, um festzustellen, ob die Fluggesellschaft günstigere Konditionen erhielt, was eine indirekte staatliche Beihilfe darstellen könnte. [EU] AIA was and is Olympic Airways/Olympic Airlines' largest creditor, with annual charges of approximately EUR 60 million. As AIA costs form such an important component of Olympic Airlines' cost base, it was necessary for the experts to examine the relationship between Olympic Airlines and AIA to determine whether the airline received favourable terms that might amount to indirect State support.

A Jet Aviation/ehemals Helios Airways [EU] A Jet Aviation/ex Helios Airways

Alle langfristigen Schulden verblieben bei den Vorgängerunternehmen, und von den Steuern, der Sozialversicherung und anderen von der Olympic Airways Group an den griechischen Staat abzuführenden Abgaben wurden lediglich Verbindlichkeiten für einen Monat auf Olympic Airlines übertragen. [EU] All long-term debt has been left with the predecessor companies, and of the taxes, social security and other charges payable to the Greek State by the Olympic Airways group only one month's liabilities have been transferred to Olympic Airlines.

Alle Luftfahrtunternehmen, die von Behörden, die für die Regulierungsaufsicht der Demokratischen Republik Kongo zuständig sind, zugelassen wurden, ausgenommen Hewa Bora Airways, einschließlich [EU] All air carriers certified by the authorities with responsibility for regulatory oversight of Democratic Republic of Congo (RDC), with the exception of Hewa Bora Airways [2], including

Allerdings sei, da Olympic Airways nicht länger über seine Flugbetriebsparte verfüge, eine Vorauszahlung an Olympic Airways, die den Wert seiner "verlorenen" Sparte nicht übersteige, eine verhältnismäßige und angemessene Maßnahme für die Zwecke der Umstrukturierung und Privatisierung. [EU] As Olympic Airways had been deprived of the value of its flight division, however, provision for an advance to Olympic Airways which did not exceed the value of its 'lost' property was a proportionate and adequate measure for the purposes of restructuring and privatisation.

Allerdings sieht Artikel 27 des Gesetzes 3185/2003 vor, dass im Rahmen des Privatisierungsverfahrens alle Anteile der verschiedenen abgespaltenen Sparten von Olympic Airways an den griechischen Staat zurückgehen mussten. [EU] However, Article 27 of Law 3185/2003 stipulates that within the framework of the privatisation procedure all the shares deriving from the hive-off of the various divisions of Olympic Airways are to devolve to the Greek State.

Alle Transaktionen zwischen Cyprus Airways Public Ltd. und Eurocypria sind zu marktüblichen Konditionen abzuwickeln. [EU] All transactions between Cyprus Airways Public Ltd and Eurocypria shall be conducted at arm's length.

Als der Vorschuss von 130312459 EUR an Olympic Airways überwiesen wurde, befand sich das Unternehmen bereits in einer sehr schwierigen finanziellen Lage. [EU] At the time when the sum of EUR 130312459 was advanced to Olympic Airways, Olympic Airways was already in a very difficult financial situation.

Als Olympic Airways das Geld im Dezember 2004 von dem Treuhandkonto zurückbekam, hatte es den vom Staat erhaltenen Vorschuss noch nicht zurückgezahlt. [EU] When Olympic Airways had recovered the money from the escrow account in December 2004, it had not repaid the advance from the State.

Als weiterer Bestandteil des Umstrukturierungsplans ist vorgesehen, Mitte 2007, d. h. etwa 18 Monate nach Beginn der Umstrukturierung, eine Erhöhung des Kapitals von Cyprus Airways um rund 14 Mio. CYP vorzunehmen. [EU] A further aspect of the restructuring plan is that in mid 2007 some 18 months after the start of restructuring the capital of Cyprus Airways will be increased by some CYP 14 million.

Am 11. Dezember 2002 erließ die Kommission eine abschließende Negativentscheidung (Entscheidung 2003/372/EG, nachstehend "Entscheidung von 2002" genannt) zu den Beihilfen Griechenlands zugunsten von Olympic Airways. [EU] On 11 December 2002 the Commission adopted a final negative decision concerning aid granted by Greece to Olympic Airways (Decision 2003/372/EC [6], 'the 2002 Decision').

Am 11. Februar 2003 teilte die griechische Regierung in Reaktion auf die Entscheidung von 2002 mit, ihr sei von unabhängiger Seite dargelegt worden, dass Olympic Airways keine bevorzugte Behandlung genossen habe, und die griechische Regierung komme aus diesem Grund der Entscheidung über die Rückforderung des von der Kommission als mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar erklärten Betrages nicht nach. [EU] On 11 February 2003, following on from the 2002 Decision, the Greek Government informed the Commission that it had received independent advice that Olympic Airways had not received preferential treatment, and that therefore the Government would not implement the requirements of the Decision regarding the recovery of the sums that the Commission had judged incompatible.

Am 11. November 2009 bestätigten die zuständigen ukrainischen Behörden gegenüber dem Flugsicherheitsausschuss, dass "das Unternehmen Ukraine Cargo Airways nicht zu den in der Ukraine registrierten Luftfahrtunternehmen gehört". [EU] During their presentation on 11 November 2009 before the Air Safety Committee the competent authorities of Ukraine confirmed that 'the company Ukraine Cargo Airways is not included among the registered airlines of Ukraine'.

Am 12. Dezember 2003 wurde ein neues Unternehmen namens Olympic Airways gegründet, bevor die Kommission ihre Prüfung der Vereinbarkeit der Maßnahmen zur Umstrukturierung und Privatisierung von Olympic Airways mit Artikel 87 EG-Vertrag abgeschlossen hatte. [EU] On 12 December 2003, before the Commission had completed its examination of the compatibility with Article 87 of the Treaty of the measures for the restructuring and privatisation of Olympic Airways, a new company came into being, under the name 'Olympic Airlines'.

Am 14. August 1998 erließ die Kommission die Entscheidung 1999/332/EG (nachstehend "Entscheidung von 1998" genannt), nach der von Griechenland gewährte oder zu gewährende Beihilfen für Olympic Airways im Kontext eines Umstrukturierungsplans für den Zeitraum 1998-2002 für mit dem gemeinsamen Markt vereinbar erklärt wurden. [EU] On 14 August 1998, the Commission adopted Decision 1999/332/EC [5] ('the 1998 Decision') declaring that certain aid granted or to be granted by Greece to Olympic Airways was compatible with the common market in the context of a restructuring plan covering the period 1998-2002.

Am 15. Oktober 2004 wurde in Griechenland das Gesetz 3259/2004 verabschiedet, mit dem Olympic Airways vorübergehende Immunität vor Durchsetzungsmaßnahmen von Gläubigern verliehen wurde. [EU] Subsequently, on 15 October 2004, the Greek authorities enacted Law 3259/2004, which gave Olympic Airways temporary immunity against enforcement proceedings brought by creditors.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners