A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
annihilation anxiety
annihilationism
annihilator
anniversaries
anniversary
anniversary celebration
anniversary celebrations
anniversary celebratiosn
anniversary ceremonies
Search for:
ä
ö
ü
ß
94 results for
anniversary
Tip:
Conversion of units
German
English
In
Zeiten
,
als
das
Stiften
steuerlich
noch
nicht
so
attraktiv
gewesen
ist
wie
nach
der
Reform
des
Stiftungsrechtes
2002
,
gründete
die
Kölner
Stadtsparkasse
anlässlich
ihres
150-jährigen
Jubiläums
1976
die
SK
Stiftung
Kultur
"zur
Förderung
kultureller
Zwecke"
. [G]
In
the
days
when
making
endowments
was
not
yet
as
attractive
tax-wise
as
it
became
after
the
Endowments
Act
reform
in
2002
,
Cologne
Commercial
and
Savings
Bank
set
up
the
SK
Stiftung
Kultur
"to
promote
cultural
aims"
in
1976
to
mark
its
150th
anniversary
.
Inzwischen
präsentiert
sich
Weimar
nach
all
den
Festivals
als
klassizistische
Puppenstube
herausgeputzt
,
doch
schon
hat
man
die
200-Jahrfeier
des
Dahinscheidens
von
Franz
Liszt
2011
im
Visier
... [G]
After
all
those
festivals
,
Weimar
now
looks
like
a
decidedly
classical
doll's
house
,
though
its
sights
are
already
shifting
toward
the
200th
anniversary
of
Franz
Liszt's
demise
,
in
the
year
2011
....
Mit
den
Feierlichkeiten
zum
1000-jährigen
Bestehen
haben
die
42
.600
Einwohner
2002
auf
die
Attraktionen
ihrer
Stadt
aufmerksam
gemacht
. [G]
But
the
42
,600
inhabitants
took
in
2002
advantage
of
the
celebrations
marking
the
1000th
anniversary
of
the
founding
of
the
town
to
draw
attention
to
its
attractions
.
Mitte
der
1990-er
Jahre
wurden
die
Debatten
um
ein
angemessenes
Gedenken
zu
einem
der
bestimmenden
Leitmotive
der
politischen
Kultur
in
Deutschland
-
vor
allem
nach
der
deutschen
Wiedervereinigung
(
1990
)
und
im
Kontext
der
50
.
Jahrestage
der
Befreiung
der
Konzentrationslager
und
des
Kriegsendes
. [G]
In
the
mid-nineties
,
the
debates
about
how
to
remember
appropriately
were
one
of
the
key
leitmotifs
of
Germany's
political
culture
,
particularly
after
German
reunification
(1990)
and
in
the
context
of
the
50th
anniversary
of
the
liberation
of
the
concentration
camps
and
the
end
of
the
war
.
Partisan
der
Hoffnung
-
Zum
100
.
Geburtstag
von
Dietrich
Bonhoeffer
[G]
Partisan
of
Hope
-
The
100th
Anniversary
of
Dietrich
Bonhoeffer's
Birthday
Punk(
rock
)
fand
sich
zu
seinem
25
.
Jubiläum
rund
um
das
Jahr
2002
zeitgleich
als
nihilistische
Zeitströmung
in
Ausstellungen
und
Symposien
,
als
schrilles
Designer-Thema
in
Hochglanz-Modeheften
und
in
der
aktuellen
Berber-Variante
bewaffnet
mit
Büchsenbier
und
Schäferhund
am
Rande
unserer
Fußgängerzonen
. [G]
On
its
25th
anniversary
in
2002
,
punk
(rock)
suddenly
appeared
as
a
Nihilist
feature
of
exhibitions
and
symposia
,
reproduced
as
a
shrill
design
element
in
glossy
fashion
magazines
,
and
instrumentalized
by
modern-day
nomads
armed
with
beer
cans
and
dogs
on
strings
on
the
periphery
of
German
pedestrian
zones
.
Seit
dem
9.
November
2002
,
dem
Jahrestag
der
Reichspogromnacht
,
findet
man
unter
http://www
.synagogen.info
ein
Internet-Archiv
mit
einem
Katalog
zu
den
nicht
mehr
existierenden
Synagogen
und
Betstuben
aus
den
alten
und
den
neuen
Bundesländern
. [G]
Since
9
November
2002
,
the
anniversary
of
Reich
Pogrom
Night
,
an
internet
archive
with
a
catalogue
of
the
synagogues
and
prayer
rooms
in
the
old
and
new
Federal
Länder
that
no
longer
exist
has
been
available
on
http://www
.synagogen.info.
So
feierte
das
Museum
K21
der
Kunstsammlung
Nordrhein-Westfalen
in
Düsseldorf
am
21
.
April
Geburtstag
und
lockte
seine
Besucher
an
diesem
Tag
mit
einem
Eintrittspreis
von
21
Cent
. [G]
For
instance
,
the
museum
K21
,
part
of
the
Kunstsammlung
Nordrhein-Westfalen
in
Düsseldorf
,
celebrated
its
anniversary
on
21
April
by
attracting
visitors
with
tickets
at
just
21
cents
.
Und
1998
gab
es
zum
100
.
Geburtstag
von
Brecht
ein
wahres
Feuerwerk
an
Neuinszenierungen
von
allen
seinen
großen
Stücken
,
vor
allem
aber
der
"Dreigroschenoper"
,
die
sich
nach
wie
vor
als
Publikumsmagnet
erweist
. [G]
And
in
1998
,
for
the
100th
anniversary
of
Brecht's
birthday
,
there
was
a
veritable
fireworks
of
new
productions
of
all
the
dramatist's
great
plays
,
above
all
the
"Threepenny
Opera"
,
which
now
as
then
has
proved
to
be
a
magnet
for
the
public
.
Und
ein
kleines
Jubiläum
wird
auf
der
diesjährigen
Berlinale
gefeiert:
Der
Teddy
Award
für
schwul-lesbische
Filme
wird
zum
20
.
Mal
vergeben
. [G]
And
a
small
anniversary
will
be
celebrated
at
this
year's
Berlinale:
the
"Teddy
Award"
for
gay-lesbian
films
will
be
awarded
for
the
20th
time
.
Vor
zehn
Jahren
wurde
das
Haus
restauriert
und
als
ein
Ort
des
deutsch-amerikanischen
Kulturaustauschs
eingerichtet
.
Dieses
Jubiläum
wird
jetzt
gefeiert
. [G]
It
will
celebrate
the
10th
anniversary
of
its
restoration
as
a
house
of
German-American
cultural
exchange
.
Während
für
das
erste
test-Heft
,
das
im
April
1966
erschien
,
Nähmaschinen
und
Stabmixer
auf
dem
Prüfstand
kamen
,
sind
es
im
Geburtstagsheft
im
Dezember
2004
Espressomaschinen
und
DVD-Spieler
. [G]
Whereas
the
first
issue
of
test
,
published
in
April
1966
,
scrutinised
sewing
machines
and
hand-held
food
mixers
,
the
December
2004
anniversary
issue
turns
the
spotlight
on
espresso
machines
and
DVD
players
.
"Wir
haben
anlässlich
des
50
.
Jahrestages
des
Kriegsendes
die
öffentlichen
und
privaten
Sender
gebeten
,
nicht
jeden
Tag
über
den
Holocaust
zu
berichten
.! [G]
'On
the
occasion
of
the
50th
anniversary
of
the
end
of
World
War
II
we
requested
both
public
and
private
channels
not
to
broadcast
daily
programmes
about
the
Holocaust
.'
Zu
Ehren
des
100jährigen
Bestehens
zeigte
das
Museum
in
der
Ausstellung
einen
Überblick
von
der
modernen
zur
zeitgenössischen
Plastik
. [G]
In
honour
of
its
100th
anniversary
,
the
museum
presented
a
survey
of
sculpture
from
the
modern
to
the
contemporary
.
Zum
sechzigsten
Jubiläum
erschien
eine
spezielle
DEFA-Edition
. [G]
A
special
DEFA
edition
came
out
for
the
60th
anniversary
.
Zur
800-Jahrfeier
der
Stadt
(
2006
)
ist
der
129
Millionen
Euro
teure
Nachbau
fertig
. [G]
The
reconstruction
project
cost
around
129
million
euros
in
all
and
will
be
completed
in
2006
,
to
mark
the
city's
800th
anniversary
.
2005
finden
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
anlässlich
des
60
.
Jahrestages
der
Rettung
der
österreichischen
Lipizzaner
durch
General
George
Patton
am
Ende
des
Zweiten
Weltkriegs
Vorführungen
der
Spanischen
Hofreitschule
zu
Wien
statt
. [EU]
In
2005
the
Spanish
Riding
School
of
Vienna
will
hold
presentations
in
the
United
States
of
America
,
commemorating
the
60th
anniversary
of
General
George
Patton's
rescue
of
the
Austrian
Lipizzaner
at
the
end
of
World
War
II
.
2013
wird
sich
die
Einführung
der
Unionsbürgerschaft
zum
zwanzigsten
Mal
jähren
. [EU]
The
year
2013
will
mark
the
twentieth
anniversary
of
the
establishment
of
citizenship
of
the
Union
.
Bei
den
Mittelmeerländern
soll
die
vorgesehene
Hilfe
und
Zusammenarbeit
im
Rahmen
der
mit
der
Erklärung
von
Barcelona
vom
28
.
November
1995
ins
Leben
gerufenen
Europa-Mittelmeer-Partnerschaft
,
die
auf
dem
Europa-Mittelmeer-Gipfeltreffen
zum
10
.
Jahrestag
am
28
.
November
2005
bestätigt
wurde
,
erfolgen
,
wobei
die
in
diesem
Zusammenhang
getroffene
Vereinbarung
über
die
Errichtung
einer
Freihandelszone
für
Waren
bis
zum
Jahr
2010
und
den
Beginn
einer
asymmetrischen
Liberalisierung
berücksichtigt
werden
sollte
. [EU]
For
Mediterranean
partners
,
assistance
and
cooperation
should
take
place
within
the
framework
of
the
Euro-Mediterranean
Partnership
established
by
the
Barcelona
Declaration
of
28
November
1995
and
affirmed
at
the
10th
anniversary
Euro-Mediterranean
Summit
of
28
November
2005
,
and
should
take
into
account
the
agreement
reached
in
that
context
on
establishing
a
free-trade
area
for
goods
by
2010
and
beginning
a
process
of
asymmetric
liberalisation
.
Das
Jahr
2011
soll
das
"Weltveterinärjahr"
werden
,
mit
dem
der
Beginn
der
Veterinärausbildung
vor
250
Jahren
weltweit
gefeiert
werden
soll
. [EU]
The
year
2011
has
been
designated
as
'World
Veterinary
Year
2011'
and
will
mark
the
250th
anniversary
of
veterinary
education
in
the
world
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anniversary":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners