A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
46 results for Ungefähren
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Eine
Option
oder
automatische
Regelung
zur
Verlängerung
der
Restlaufzeit
eines
Schuldinstruments
ist
nicht
eng
mit
dem
originären
Schuldinstrument
verbunden
,
es
sei
denn
,
zum
Zeitpunkt
der
Verlängerung
findet
gleichzeitig
eine
Anpassung
an
den
ungefähren
herrschenden
Marktzins
statt
. [EU]
An
option
or
automatic
provision
to
extend
the
remaining
term
to
maturity
of
a
debt
instrument
is
not
closely
related
to
the
host
debt
instrument
unless
there
is
a
concurrent
adjustment
to
the
approximate
current
market
rate
of
interest
at
the
time
of
the
extension
.
Ein
"nominaler"
Wert
oder
"Nennwert"
bezeichnet
einen
ungefähren
Zahlenwert
zur
Bezeichnung
oder
Identifizierung
eines
Produkts
. [EU]
A
'nominal'
value
means
an
approximate
quantity
value
used
to
designate
or
identify
a
product
.
Es
wird
das
Fahrzeug
geprüft
,
das
hinsichtlich
des
Querschnitts
und
der
ungefähren
Länge
der
Leitungen
den
ungünstigsten
Fall
darstellt
. [EU]
The
worst-case
vehicle
with
regard
to
the
cross-paragraph
and
approximate
hose
length
shall
be
tested
.
Es
wird
die
Fahrzeugfamilie
geprüft
,
die
hinsichtlich
des
Querschnitts
und
der
ungefähren
Länge
der
Leitungen
den
ungünstigsten
Fall
darstellt
. [EU]
The
worst-case
family
with
regard
to
the
cross-paragraph
and
approximate
hose
length
shall
be
tested
.
es
wird
eine
Liste
mit
ungefähren
Zahlenangaben
zum
Geflügel
,
den
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögeln
anderer
Spezies
sowie
zu
allen
Haussäugetieren
im
Betrieb
erstellt
,
das
bzw
.
die
bereits
erkrankt
,
verendet
oder
wahrscheinlich
infiziert
ist
bzw
.
sind
,
aufgeschlüsselt
nach
Kategorien
;
diese
Liste
ist
täglich
zu
aktualisieren
,
um
Tiere
,
die
während
des
Verdachtszeitraums
geschlüpft
,
geboren
oder
verendet
sind
,
einzubeziehen
,
und
ist
der
zuständigen
Behörde
auf
Verlangen
vorzulegen
[EU]
a
list
is
compiled
of
the
approximate
number
of
poultry
,
other
captive
birds
and
all
mammals
of
domestic
species
already
sick
,
dead
or
likely
to
be
infected
in
each
category
on
the
holding
;
that
list
shall
be
updated
daily
to
take
account
of
hatchings
,
births
and
deaths
throughout
the
period
of
the
suspected
outbreak
and
shall
be
produced
on
request
to
the
competent
authority
es
wird
eine
Liste
mit
ungefähren
Zahlenangaben
zum
Geflügel
,
den
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögeln
anderer
Spezies
sowie
zu
allen
Haussäugetieren
im
Betrieb
erstellt
,
das
bzw
.
die
bereits
erkrankt
,
verendet
oder
wahrscheinlich
infiziert
ist
bzw
.
sind
,
aufgeschlüsselt
nach
Kategorien
;
diese
Liste
ist
täglich
zu
aktualisieren
,
um
Tieren
,
die
während
des
Verdachtszeitraums
geschlüpft
,
geboren
oder
verendet
sind
,
Rechnung
zu
tragen
,
und
ist
der
zuständigen
Behörde
auf
Verlangen
vorzulegen
[EU]
a
list
is
compiled
of
the
approximate
number
of
poultry
,
other
captive
birds
and
all
mammals
of
domestic
species
already
sick
,
dead
or
likely
to
be
infected
in
each
category
on
the
holding
;
that
list
shall
be
updated
daily
to
take
account
of
hatchings
,
births
and
deaths
throughout
the
period
of
the
suspected
outbreak
and
shall
be
produced
on
request
to
the
competent
authority
Für
jede
neue
Technik
sind
zumindest
eine
Beschreibung
,
ein
Vergleich
ihrer
Leistungsfähigkeit
mit
bestehenden
besten
verfügbaren
Techniken
,
eine
vorläufige
Kosten-Nutzen-Schätzung
sowie
die
Angabe
eines
ungefähren
Zeitraums
,
in
dem
die
Technik
voraussichtlich
kommerziell
"verfügbar"
wird
,
erforderlich
. [EU]
As
a
minimum
,
information
for
each
emerging
technique
will
include
its
description
,
its
potential
performance
compared
to
existing
best
available
techniques
, a
preliminary
cost-benefit
estimate
,
and
an
indication
of
the
timescale
of
when
the
technique
might
become
commercially
'available'
.
Geben
Sie
bitte
die
Art
des
Beseitigungs-
oder
Verwertungsverfahrens
unter
Verwendung
der
R-
oder
D-Codes
der
Anhänge
IIA
oder
IIB
der
Richtlinie
2006/12/EG
über
Abfälle
an
sowie
den
ungefähren
Termin
,
zu
dem
die
Beseitigung
oder
Verwertung
des
Abfalls
abgeschlossen
sein
wird
. [EU]
Indicate
also
the
type
of
disposal
or
recovery
operation
by
using
R-codes
or
D
codes
of
Annexes
IIA
or
IIB
of
Directive
2006/12/EC
on
waste
and
the
approximate
date
by
which
the
disposal
or
recovery
of
waste
will
be
completed
.
Haben
die
Mitgliedstaaten
vorläufige
Faktoren
zur
ungefähren
Berechnung
der
Gleichwertigkeit
verwendet
,
sind
diese
Faktoren
auf
der
Grundlage
der
Kommissionsleitlinien
zu
bestätigen
und/oder
anzupassen
. [EU]
Where
Member
States
have
been
using
interim
factors
to
approximate
equivalence
,
the
latter
shall
be
confirmed
and/or
amended
with
reference
to
the
Commission's
guidance
.
Hinter
den
Sitzen
befindet
sich
ein
offener
Bereich
mit
den
ungefähren
Abmessungen
von
1,2 m (
Länge
)
und
1,4 m (
Breite
). [EU]
Behind
the
seats
,
there
is
an
area
with
approximate
dimensions
of
1,2 m (length)
and
1,4 m (width).
HP:
im
EWR
gab
es
im
Zeitraum
der
Zuwiderhandlung
sechs
Hauptanbieter:
das
führende
Unternehmen
war
Solvay
mit
einem
ungefähren
Marktanteil
von
[20-30] %,
gefolgt
von
EKA
. [EU]
HP:
in
the
EEA
there
were
six
main
suppliers
throughout
the
period
of
the
infringement:
the
leading
company
was
Solvay
with
an
approximate
market
share
of
[20-30] %,
followed
by
EKA
.
Im
Rahmen
eines
solchen
Konzepts
sollten
die
zuständigen
Behörden
eine
gewisse
Orientierungshilfe
bezüglich
des
ungefähren
Marktanteils
der
wichtigsten
Lebensmittelarten
aller
Kategorien
geben
,
damit
eine
Probe
möglichst
gut
die
tatsächlichen
Marktverhältnisse
, z. B.
für
Rohmilchkäse/Käse
aus
pasteurisierter
Milch
,
widerspiegelt
. [EU]
With
such
an
approach
competent
authorities
should
provide
some
direction
on
approximate
market
share
of
major
types
of
food
within
categories
to
best
approach
a
sample
representative
of
market
e.g.
raw/pasteurised
milk
cheeses
.
In
der
Ausschreibungsbekanntmachung
ist
auf
die
Verpflichtung
des
Auftragnehmers
hinzuweisen
,
der
Aufsichtsstelle
den
Namen
und
die
Anschrift
des
Herstellers
,
des
Verpackers
oder
des
Einlagerers
der
zu
liefernden
Waren
unter
Angabe
des
ungefähren
Herstellungs-
oder
Verpackungsdatums
anzugeben
und
den
Namen
seines
Vertreters
am
Lieferort
mitzuteilen
. [EU]
The
tender
notice
shall
specify
the
obligation
for
the
supplier
to
inform
in
writing
the
monitoring
agency
of
the
name
and
address
of
the
manufacturer
,
packer
or
stockholder
of
the
goods
to
be
delivered
,
and
the
approximate
date
of
manufacture
or
packaging
,
as
well
as
of
the
name
of
his
representative
at
the
place
of
delivery
.
Nach
der
Mitteilung
über
die
Zuschlagserteilung
unterrichtet
der
Auftragnehmer
das
Aufsicht
führende
Unternehmen
schriftlich
über
den
Namen
und
die
Anschrift
des
Herstellers
,
des
Verpackers
oder
des
Einlagerers
der
zu
liefernden
Waren
unter
Angabe
des
ungefähren
Herstellungs-
oder
Verpackungsdatums
,
sowie
den
Namen
seines
Vertreters
am
Lieferort
. [EU]
After
the
notification
of
the
award
of
the
contract
,
the
supplier
shall
inform
in
writing
the
monitoring
agency
of
the
name
and
address
of
the
manufacturer
,
packer
or
stockholder
of
the
goods
to
be
delivered
,
and
the
approximate
date
of
manufacture
or
packaging
,
as
well
as
of
the
name
of
his
representative
at
the
place
of
delivery
.
Neues
vierrädriges
Fahrzeug
mit
einem
Kolbenverbrennungsmotor
mit
Selbstzündung
von
954
cm3
,
einem
höchst
zulässigen
Gesamtgewicht
von
1800
kg
(
Fahrzeugleergewicht:
720
kg
,
Nutzlast:
1080
kg
)
und
den
ungefähren
Abmessungen
von
2,9 m (
Länge
) x 1,6 m (
Breite
). [EU]
A
new
four-wheeled
vehicle
with
a
954
cm3
compression-ignition
internal
combustion
piston
engine
, a
gross
vehicle
weight
of
approximately
1800
kg
(a
vehicle
weight
of
720
kg
and
a
load
capacity
of
1080
kg
)
and
approximate
dimensions
of
2,9 m (length) × 1,6 m (width).
Nicht
zusammengebaute
Ware
in
Form
eines
in
der
Größe
reduzierten
Gewächshauses
,
ein
so
genanntes
"Minigewächshaus"
,
mit
den
ungefähren
Abmessungen
50
cm
(
Länge
),
24
cm
(
Breite
),
25
cm
(
Höhe
). [EU]
An
unassembled
article
in
the
form
of
a
reduced-size
greenhouse
,
so-called
'mini-greenhouse'
,
with
approximate
dimensions
of
50
cm
(length),
24
cm
(width)
and
25
cm
(height).
Organisationsplan
der
Prüfbehörde
und
der
anderen
Stellen
,
die
an
den
Prüfungen
in
Bezug
auf
das
grenzübergreifende
Programm
beteiligt
sind
,
mit
einer
Beschreibung
,
wie
deren
Unabhängigkeit
gewährleistet
wird
,
sowie
mit
Angabe
der
ungefähren
Zahl
der
zugewiesenen
Posten
und
der
Qualifikation
des
Personals
[EU]
The
organisation
chart
of
the
audit
authority
and
of
each
of
the
bodies
involved
in
carrying
out
audits
concerning
the
cross-border
programme
,
describing
how
their
independence
is
ensured
,
the
indicative
number
of
posts
attributed
and
the
qualifications
of
the
staff
repräsentative
Informationen
über
die
ungefähren
Tierzahlen
,
die
verwendeten
Tierarten
und
die
Arten
von
Methoden
für
die
Entnahme
von
Gewebeproben
(
mit
Angabe
des
Schweregrades
)
zur
genetischen
Charakterisierung
mit
und
ohne
Projektgenehmigung
,
wobei
die
Angaben
für
das
dem
Jahr
der
Vorlage
des
Fünfjahresberichts
vorangehende
Kalenderjahr
vorzulegen
sind
,
sowie
Informationen
über
die
getroffenen
Maßnahmen
zur
Verfeinerung
dieser
Methoden
. [EU]
representative
information
on
approximate
numbers
,
species
,
types
of
methods
and
their
related
severities
of
tissue
sampling
for
the
purposes
of
genetic
characterisation
carried
out
with
and
without
project
authorisation
covering
the
calendar
year
prior
to
that
in
which
the
5-year
report
is
submitted
,
and
on
efforts
made
to
refine
those
methods
.
Sie
bemühen
sich
deshalb
,
einen
ungefähren
Zeitplan
der
einzelnen
Stadien
bis
zur
endgültigen
Verabschiedung
von
Legislativvorschlägen
aufzustellen
,
wobei
der
politische
Charakter
des
Entscheidungsprozesses
ohne
Einschränkung
beachtet
wird
. [EU]
They
will
therefore
seek
to
establish
an
indicative
timetable
for
the
various
stages
leading
to
the
final
adoption
of
different
legislative
proposals
,
while
fully
respecting
the
political
nature
of
the
decision-making
process
.
So
gibt
beispielsweise
die
Vorschrift
nach
DIN
53171
die
folgenden
ungefähren
Korrekturen
für
Lösungsmittel
in
Anstrichstoffen
. [EU]
For
example
,
the
DIN
53171
method
mentions
the
following
rough
corrections
for
solvents
included
in
paints:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ungefähren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners