A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Tätigkeit vor Ort
Tätigkeits-Knoten-Darstellung
Tätigkeits-Pfeil-Darstellung
Tätigkeitsablaufplan
Tätigkeitsbereich
Tätigkeitsbericht
Tätigkeitsbeschreibung
Tätigkeitsbezeichnung
Tätigkeitsfeld
Search for:
ä
ö
ü
ß
95 results for
Tätigkeitsbereiche
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Da
die
Schwierigkeiten
des
Unternehmens
im
Wesentlichen
finanzieller
Art
sind
und
die
Genossenschaft
mit
dem
Kauf
der
Weinlesemaschine
ihre
Gewinne
aus
der
Weinerzeugung
vergrößern
kann
,
gibt
es
im
vorliegenden
Falle
keine
strukturell
defizitären
Tätigkeitsbereiche
. [EU]
In
the
case
in
point
,
the
relevant
production
activities
are
not
structurally
loss-making
,
since
the
undertaking's
difficulties
are
essentially
financial
in
nature
and
,
with
the
purchase
of
the
equipment
in
question
,
the
cooperative
can
increase
its
profit
margins
from
wine
growing
.
Daher
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
die
Aufhebung
beziehungsweise
die
deutliche
Senkung
dieser
Steuer
nur
für
einen
Teil
der
betroffenen
Tätigkeitsbereiche
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
des
Artikels
87
Absatz
1
EG-Vertrag
darstellt
,
da
die
Regelung
für
die
übrigen
von
der
Eintragung
von
Hypotheken
betroffenen
Tätigkeiten
fortbesteht
. [EU]
The
Commission
therefore
takes
the
view
that
the
abolition
or
substantial
reduction
of
this
tax
for
only
a
part
of
the
sectors
of
activity
concerned
constitutes
State
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
Treaty
as
the
scheme
continues
to
apply
without
change
to
the
other
activities
for
which
mortgages
have
to
be
registered
.
Damit
das
in
Absatz
1
genannte
Ziel
erreicht
wird
,
erstreckt
sich
das
Programm
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
11
auf
folgende
Tätigkeitsbereiche
:
[EU]
To
achieve
the
objective
referred
to
in
paragraph
1
and
consistent
with
Article
11
,
the
programme
shall
include
the
following
areas
of
activity:
Damit
das
in
Absatz
1
genannte
Ziel
erreicht
wird
,
erstreckt
sich
das
Programm
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
11
auf
folgende
Tätigkeitsbereiche
:
[EU]
To
achieve
the
objective
referred
to
in
paragraph
1
and
consistently
with
Article
11
,
the
programme
shall
include
the
following
areas
of
activity:
Damit
die
Belastung
der
Auskunftgebenden
möglichst
gering
gehalten
wird
,
haben
die
einzelstaatlichen
Stellen
und
die
Kommission
(
Eurostat
)
im
Rahmen
der
von
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
festgelegten
Grenzen
und
Voraussetzungen
in
ihren
jeweiligen
Zuständigkeitsbereichen
Zugang
zu
den
Quellen
für
Verwaltungsdaten
,
die
für
die
Tätigkeitsbereiche
ihrer
eigenen
öffentlichen
Verwaltung
relevant
sind
,
soweit
diese
Daten
erforderlich
sind
,
um
den
in
Artikel
6
genannten
Genauigkeitsanforderungen
zu
genügen
. [EU]
In
order
to
reduce
response
burdens
,
the
national
authorities
and
the
Commission
(Eurostat)
shall
,
under
the
limits
and
the
conditions
fixed
by
each
Member
State
and
by
the
Commission
in
their
respective
spheres
of
competence
,
have
access
to
administrative
data
sources
covering
the
fields
of
activity
of
their
own
public
administrations
to
the
extent
that
these
data
are
necessary
to
meet
the
accuracy
requirements
referred
to
in
Article
6.
Darüber
hinaus
erlaubt
die
Diversifizierung
der
Tätigkeit
eine
Verteilung
der
fixen
Kosten
des
Unternehmens
auf
zwei
verschiedene
Tätigkeitsbereiche
und
bewirkt
,
dass
es
angesichts
der
sich
ändernden
Marktbedingungen
robuster
ist
. [EU]
Furthermore
,
diversification
of
activities
will
allow
the
company's
fixed
costs
to
be
divided
between
various
activities
and
will
make
the
company
more
resistant
to
changing
market
conditions
.
Da
sich
diese
Dokumente
auf
Tätigkeitsbereiche
der
Europäischen
Union
beziehen
,
empfiehlt
es
sich
,
sie
durch
das
Generalsekretariat
des
Rates
archivieren
zu
lassen
. [EU]
Since
such
documents
relate
to
the
areas
of
activity
of
the
European
Union
,
it
is
appropriate
that
such
documents
be
archived
by
the
General
Secretariat
of
the
Council
(GSC).
Der
Aktionsplan
für
nukleare
Sicherheit
umfasst
drei
Tätigkeitsbereiche
:
1.
Bedarfsbewertung
,
Analyse
und
Koordinierung
, 2.
vorbeugende
Maßnahmen
und
3. [EU]
The
Nuclear
Security
Plan
includes
three
activity
areas:
(1)
Needs
assessment
,
analysis
and
coordination
, (2)
Prevention
,
and
(3)
Detection
and
response
.
Der
Netzmanager
gewährleistet
entsprechende
Vorkehrungen
für
alle
Tätigkeitsbereiche
,
um
eine
zivil-militärische
Koordinierung
im
Verfahren
der
kooperativen
Entscheidungsfindung
zu
ermöglichen
. [EU]
The
Network
Manager
shall
ensure
appropriate
arrangements
in
all
activities
to
allow
civil-military
coordination
in
the
cooperative
decision-making
process
.
Der
neue
Aktionsplan
für
nukleare
Sicherheit
umfasst
drei
Tätigkeitsbereiche
:
1.
Bedarfsbewertung
,
Analyse
und
Koordinierung
, 2.
vorbeugende
Maßnahmen
und
3. [EU]
The
new
Nuclear
Security
Plan
includes
three
activity
areas:
(1)
Needs
assessment
,
analysis
and
coordination
, (2)
Prevention
,
and
(3)
Detection
and
response
.
Des
Weiteren
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
in
der
Mitteilung
von
KPMG
nur
einige
Tätigkeitsbereiche
von
Combus
analysiert
werden
,
womit
sie
nicht
auf
den
einzelnen
Busverträgen
,
sondern
auch
generellen
Annahmen
über
die
Verkehrszonen
beruht
. [EU]
Furthermore
,
the
Commission
notes
that
the
KPMG
memo
only
analyses
some
of
Combus'
areas
of
activity
,
and
does
so
not
based
on
the
individual
bus
contracts
,
but
based
on
summary
assumptions
about
bus
areas
.
Die
Beschwerde
konzentriert
sich
auf
die
folgenden
Tätigkeitsbereiche
des
IFP:
Technologien
und
Katalysatoren
für
die
Raffination
,
Gasbehandlung
und
Herstellung
petrochemischer
Produkte
sowie
die
Lizenztätigkeit
von
Axens
in
diesen
Bereichen
. [EU]
The
complaint
is
centred
on
specific
fields
of
activity
of
IFP
,
namely
refining
technologies
and
catalysts
,
gas
treatment
and
petrochemicals
production
,
and
on
Axens's
licensing
activities
in
these
fields
.
Die
Branchenverbände
des
Tabaksektors
können
beantragen
,
dass
von
ihnen
geschlossene
Vereinbarungen
oder
aufeinander
abgestimmte
Verhaltensweisen
innerhalb
ihrer
jeweiligen
Tätigkeitsbereiche
für
die
Einzelunternehmen
und
Zusammenschlüsse
,
die
den
im
Branchenverband
vertretenen
Erwerbszweigen
nicht
angehören
,
in
der
betreffenden
Fachbranche
für
eine
begrenzte
Zeit
verbindlich
gemacht
werden
. [EU]
Interbranch
organisations
in
the
tobacco
sector
may
request
that
certain
of
their
agreements
or
concerted
practices
be
made
binding
for
a
limited
period
on
individuals
and
groups
in
the
economic
sector
concerned
which
are
not
members
of
the
trade
branches
which
they
represent
,
in
the
areas
in
which
the
branches
operate
.
Die
Erfahrungen
mit
derzeitigen
und
früheren
Instrumenten
haben
die
Notwendigkeit
einer
mehrjährigen
Planung
und
Programmplanung
und
einer
Konzentration
der
Anstrengungen
zum
Schutz
der
Umwelt
durch
Festlegung
von
Prioritäten
und
Ausrichtung
auf
Tätigkeitsbereiche
,
in
denen
eine
Kofinanzierung
durch
die
Gemeinschaft
positive
Wirkung
entfalten
kann
,
verdeutlicht
. [EU]
The
experience
of
current
and
past
instruments
has
highlighted
the
need
to
plan
and
programme
on
a
multi-annual
basis
and
to
concentrate
efforts
to
promote
environmental
protection
by
prioritising
and
targeting
the
areas
of
activity
able
to
benefit
from
Community
co-financing
.
Die
KBC
wird
nur
die
Tätigkeitsbereiche
behalten
,
die
sie
für
die
Dienstleistungen
für
ihre
–
;
hauptsächlich
belgischen
–
;
Kernkunden
(
KMU
und
Unternehmen
)
benötigt
. [EU]
KBC
will
retain
the
activities
which
are
necessary
to
service
its
core
SME
and
corporate
clients
,
mainly
Belgian
.
Die
Kommission
gewährleistet
unter
Berücksichtigung
der
Qualität
der
vorgeschlagenen
Vorhaben
eine
ausgewogene
und
gerechte
Verteilung
auf
die
Mitgliedstaaten
und
die
einzelnen
Tätigkeitsbereiche
. [EU]
The
Commission
shall
ensure
a
balanced
and
fair
distribution
between
the
Member
States
and
among
the
different
fields
of
activity
involved
,
while
taking
into
consideration
the
quality
of
the
projects
proposed
.
Die
Kommission
ist
sich
allerdings
der
Tatsache
bewusst
,
dass
die
Ergebniszentren
"Raffination-Petrochemie"
und
"Exploration-Förderung"
nicht
genau
die
Tätigkeitsbereiche
der
betroffenen
Tochtergesellschaften
abdecken
. [EU]
Nevertheless
,
the
Commission
takes
note
of
the
fact
that
there
is
no
exact
correspondence
between
the
'Refining-Petrochemicals'
and
'Exploration-Production'
results
centres
,
on
the
one
hand
,
and
the
fields
of
activity
of
the
subsidiaries
concerned
,
on
the
other
.
Die
Kommission
nimmt
auch
die
Erklärung
Schwedens
zur
Kenntnis
,
dass
eine
solche
außergewöhnliche
Abhängigkeit
vom
Cashpool
den
Konzern
in
seinen
Möglichkeiten
einschränken
könnte
,
seine
Tätigkeitsbereiche
zusammenzuhalten
. [EU]
The
Commission
also
takes
account
of
the
explanation
provided
by
the
Swedish
authorities
that
such
exceptional
reliance
on
the
Group's
cash
pool
funding
threatens
to
undermine
the
coherence
of
the
Group's
operations
.
Die
Sachsen
Bank
übernimmt
also
nur
einen
der
beiden
Tätigkeitsbereiche
der
Sachsen
LB
,
nämlich
das
Unternehmens-
und
das
eher
unterentwickelte
Privatkundengeschäft
der
Sachsen
LB
,
und
entwickelt
daraus
zusammen
mit
dem
entsprechenden
Geschäft
der
BW-Bank
ihren
neuen
Tätigkeitsbereich
. [EU]
As
a
result
,
Sachsen
Bank
will
take
over
only
one
of
the
two
legs
of
Sachsen
LB
,
namely
the
corporate
banking
business
,
as
well
as
the
rather
underdeveloped
private
banking
business
of
Sachsen
LB
,
and
make
it
together
with
the
corresponding
business
of
BW-Bank
its
new
second
leg
.
Diesbezüglich
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
der
Plan
keine
spezifischen
unternehmensinternen
Maßnahmen
zur
Verbesserung
des
Betriebs
der
Auktion
und
zur
Aufgabe
defizitärer
Tätigkeitsbereiche
vorsieht
. [EU]
In
this
respect
,
the
Commission
notes
that
the
plan
does
not
contain
specific
internal
measures
to
improve
the
operation
of
the
auction
and
to
abandon
loss-making
activities
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tätigkeitsbereiche":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners