DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

95 results for Tätigkeitsbereiche
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Da die Schwierigkeiten des Unternehmens im Wesentlichen finanzieller Art sind und die Genossenschaft mit dem Kauf der Weinlesemaschine ihre Gewinne aus der Weinerzeugung vergrößern kann, gibt es im vorliegenden Falle keine strukturell defizitären Tätigkeitsbereiche. [EU] In the case in point, the relevant production activities are not structurally loss-making, since the undertaking's difficulties are essentially financial in nature and, with the purchase of the equipment in question, the cooperative can increase its profit margins from wine growing.

Daher ist die Kommission der Ansicht, dass die Aufhebung beziehungsweise die deutliche Senkung dieser Steuer nur für einen Teil der betroffenen Tätigkeitsbereiche eine staatliche Beihilfe im Sinne des Artikels 87 Absatz 1 EG-Vertrag darstellt, da die Regelung für die übrigen von der Eintragung von Hypotheken betroffenen Tätigkeiten fortbesteht. [EU] The Commission therefore takes the view that the abolition or substantial reduction of this tax for only a part of the sectors of activity concerned constitutes State aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty as the scheme continues to apply without change to the other activities for which mortgages have to be registered.

Damit das in Absatz 1 genannte Ziel erreicht wird, erstreckt sich das Programm in Übereinstimmung mit Artikel 11 auf folgende Tätigkeitsbereiche: [EU] To achieve the objective referred to in paragraph 1 and consistent with Article 11, the programme shall include the following areas of activity:

Damit das in Absatz 1 genannte Ziel erreicht wird, erstreckt sich das Programm in Übereinstimmung mit Artikel 11 auf folgende Tätigkeitsbereiche: [EU] To achieve the objective referred to in paragraph 1 and consistently with Article 11, the programme shall include the following areas of activity:

Damit die Belastung der Auskunftgebenden möglichst gering gehalten wird, haben die einzelstaatlichen Stellen und die Kommission (Eurostat) im Rahmen der von den einzelnen Mitgliedstaaten und der Kommission festgelegten Grenzen und Voraussetzungen in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen Zugang zu den Quellen für Verwaltungsdaten, die für die Tätigkeitsbereiche ihrer eigenen öffentlichen Verwaltung relevant sind, soweit diese Daten erforderlich sind, um den in Artikel 6 genannten Genauigkeitsanforderungen zu genügen. [EU] In order to reduce response burdens, the national authorities and the Commission (Eurostat) shall, under the limits and the conditions fixed by each Member State and by the Commission in their respective spheres of competence, have access to administrative data sources covering the fields of activity of their own public administrations to the extent that these data are necessary to meet the accuracy requirements referred to in Article 6.

Darüber hinaus erlaubt die Diversifizierung der Tätigkeit eine Verteilung der fixen Kosten des Unternehmens auf zwei verschiedene Tätigkeitsbereiche und bewirkt, dass es angesichts der sich ändernden Marktbedingungen robuster ist. [EU] Furthermore, diversification of activities will allow the company's fixed costs to be divided between various activities and will make the company more resistant to changing market conditions.

Da sich diese Dokumente auf Tätigkeitsbereiche der Europäischen Union beziehen, empfiehlt es sich, sie durch das Generalsekretariat des Rates archivieren zu lassen. [EU] Since such documents relate to the areas of activity of the European Union, it is appropriate that such documents be archived by the General Secretariat of the Council (GSC).

Der Aktionsplan für nukleare Sicherheit umfasst drei Tätigkeitsbereiche: 1. Bedarfsbewertung, Analyse und Koordinierung, 2. vorbeugende Maßnahmen und 3. [EU] The Nuclear Security Plan includes three activity areas: (1) Needs assessment, analysis and coordination, (2) Prevention, and (3) Detection and response.

Der Netzmanager gewährleistet entsprechende Vorkehrungen für alle Tätigkeitsbereiche, um eine zivil-militärische Koordinierung im Verfahren der kooperativen Entscheidungsfindung zu ermöglichen. [EU] The Network Manager shall ensure appropriate arrangements in all activities to allow civil-military coordination in the cooperative decision-making process.

Der neue Aktionsplan für nukleare Sicherheit umfasst drei Tätigkeitsbereiche: 1. Bedarfsbewertung, Analyse und Koordinierung, 2. vorbeugende Maßnahmen und 3. [EU] The new Nuclear Security Plan includes three activity areas: (1) Needs assessment, analysis and coordination, (2) Prevention, and (3) Detection and response.

Des Weiteren stellt die Kommission fest, dass in der Mitteilung von KPMG nur einige Tätigkeitsbereiche von Combus analysiert werden, womit sie nicht auf den einzelnen Busverträgen, sondern auch generellen Annahmen über die Verkehrszonen beruht. [EU] Furthermore, the Commission notes that the KPMG memo only analyses some of Combus' areas of activity, and does so not based on the individual bus contracts, but based on summary assumptions about bus areas.

Die Beschwerde konzentriert sich auf die folgenden Tätigkeitsbereiche des IFP: Technologien und Katalysatoren für die Raffination, Gasbehandlung und Herstellung petrochemischer Produkte sowie die Lizenztätigkeit von Axens in diesen Bereichen. [EU] The complaint is centred on specific fields of activity of IFP, namely refining technologies and catalysts, gas treatment and petrochemicals production, and on Axens's licensing activities in these fields.

Die Branchenverbände des Tabaksektors können beantragen, dass von ihnen geschlossene Vereinbarungen oder aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen innerhalb ihrer jeweiligen Tätigkeitsbereiche für die Einzelunternehmen und Zusammenschlüsse, die den im Branchenverband vertretenen Erwerbszweigen nicht angehören, in der betreffenden Fachbranche für eine begrenzte Zeit verbindlich gemacht werden. [EU] Interbranch organisations in the tobacco sector may request that certain of their agreements or concerted practices be made binding for a limited period on individuals and groups in the economic sector concerned which are not members of the trade branches which they represent, in the areas in which the branches operate.

Die Erfahrungen mit derzeitigen und früheren Instrumenten haben die Notwendigkeit einer mehrjährigen Planung und Programmplanung und einer Konzentration der Anstrengungen zum Schutz der Umwelt durch Festlegung von Prioritäten und Ausrichtung auf Tätigkeitsbereiche, in denen eine Kofinanzierung durch die Gemeinschaft positive Wirkung entfalten kann, verdeutlicht. [EU] The experience of current and past instruments has highlighted the need to plan and programme on a multi-annual basis and to concentrate efforts to promote environmental protection by prioritising and targeting the areas of activity able to benefit from Community co-financing.

Die KBC wird nur die Tätigkeitsbereiche behalten, die sie für die Dienstleistungen für ihre ; hauptsächlich belgischen ; Kernkunden (KMU und Unternehmen) benötigt. [EU] KBC will retain the activities which are necessary to service its core SME and corporate clients, mainly Belgian.

Die Kommission gewährleistet unter Berücksichtigung der Qualität der vorgeschlagenen Vorhaben eine ausgewogene und gerechte Verteilung auf die Mitgliedstaaten und die einzelnen Tätigkeitsbereiche. [EU] The Commission shall ensure a balanced and fair distribution between the Member States and among the different fields of activity involved, while taking into consideration the quality of the projects proposed.

Die Kommission ist sich allerdings der Tatsache bewusst, dass die Ergebniszentren "Raffination-Petrochemie" und "Exploration-Förderung" nicht genau die Tätigkeitsbereiche der betroffenen Tochtergesellschaften abdecken. [EU] Nevertheless, the Commission takes note of the fact that there is no exact correspondence between the 'Refining-Petrochemicals' and 'Exploration-Production' results centres, on the one hand, and the fields of activity of the subsidiaries concerned, on the other.

Die Kommission nimmt auch die Erklärung Schwedens zur Kenntnis, dass eine solche außergewöhnliche Abhängigkeit vom Cashpool den Konzern in seinen Möglichkeiten einschränken könnte, seine Tätigkeitsbereiche zusammenzuhalten. [EU] The Commission also takes account of the explanation provided by the Swedish authorities that such exceptional reliance on the Group's cash pool funding threatens to undermine the coherence of the Group's operations.

Die Sachsen Bank übernimmt also nur einen der beiden Tätigkeitsbereiche der Sachsen LB, nämlich das Unternehmens- und das eher unterentwickelte Privatkundengeschäft der Sachsen LB, und entwickelt daraus zusammen mit dem entsprechenden Geschäft der BW-Bank ihren neuen Tätigkeitsbereich. [EU] As a result, Sachsen Bank will take over only one of the two legs of Sachsen LB, namely the corporate banking business, as well as the rather underdeveloped private banking business of Sachsen LB, and make it together with the corresponding business of BW-Bank its new second leg.

Diesbezüglich stellt die Kommission fest, dass der Plan keine spezifischen unternehmensinternen Maßnahmen zur Verbesserung des Betriebs der Auktion und zur Aufgabe defizitärer Tätigkeitsbereiche vorsieht. [EU] In this respect, the Commission notes that the plan does not contain specific internal measures to improve the operation of the auction and to abandon loss-making activities.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners