DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

166 results for überprüfte
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Das Arbeitsamt überprüfte, ob eine oder mehrere Voraussetzungen des genannten Artikels der allgemeinen Gruppenfreistellungsverordnung erfüllt waren. [EU] The Public Employment Service checked that one or more of the requirements in the above Article of the General block exemption Regulation were met.

Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission haben hervorgehoben, "dass die Mitgliedstaaten sicherstellen müssen, dass angemessene, in den Mitgliedstaaten überprüfte finanzielle Mittel für Stilllegungen und Abfallbewirtschaftungsmaßnahmen tatsächlich gemäß ihrer Zweckbestimmung verfügbar sind und transparent verwaltet werden, so dass sie den fairen Wettbewerb auf dem Energiemarkt nicht behindern". [EU] The European Parliament, the Council and the Commission have underlined [3]'the need for Member States to ensure that adequate financial resources for decommissioning and waste management activities, which are audited in Member States, are actually available for the purpose for which they have been established and are managed in a transparent way, thus avoiding obstacles to fair competition in the energy market'.

Das Unternehmen brachte des Weiteren vor, die Kommission habe bei ihrer Beurteilung der Wirksamkeit der Verpflichtung falsche Schlussfolgerungen gezogen, und zwar zum Teil deshalb, weil sie nicht überprüfte Daten herangezogen habe, die sich auf einen Zeitraum nach dem UZ bezögen. [EU] The company also claimed that the Commission came to a wrong conclusion in its assessment of the effectiveness of the undertaking partially because it used unverified post-IP data.

Das Unternehmen war aber in der Lage, überprüfte Buchführungsbelege über diese Transaktionen einzureichen, so dass das Fehlen der Original-Banküberweisungen angesichts der inzwischen verstrichenen Zeit als nicht außergewöhnlich angesehen wurde. [EU] However, the company was able to provide evidence from audited sources regarding these transactions and, given the passage of time since they took place, the absence of the original bank transfer slips was not considered exceptional.

Dazu nahm sie Kontakt mit interessierten Parteien, insbesondere mit Verwendern und Herstellern der betroffenen Ware, auf und überprüfte die Angaben der Parteien zu einer Reihe von Geschäftsvorgängen. [EU] In this respect, the Commission contacted interested parties, notably users as well as producers of the product concerned, with a view to verify claims made by the parties with respect to a series of transactions.

Der Ausschuss schlägt bis zum Vorliegen formaler Risikobewertungen bestimmte überprüfte Kriterien als vorläufige Maßnahmen vor. [EU] The SCVPH proposed, while awaiting formal risk assessments, certain revised criteria as interim measures.

Der Gemeinschaftsverbrauch wurde ermittelt anhand des Verkaufsvolumens der beiden Gemeinschaftshersteller auf dem Gemeinschaftsmarkt zuzüglich der Einfuhren unter den entsprechenden KN-Codes aus den betroffenen Ländern und aus anderen Drittländern, wobei Eurostat-Daten bzw. im Falle Taiwans und der USA überprüfte tatsächliche Daten zugrunde gelegt wurden. [EU] Community consumption was established on the basis of the sales volumes on the Community market by the two Community producers, the imports from the countries concerned and from other third countries under the relevant CN codes according to Eurostat and in the case of Taiwan and USA on the basis of actual verified data.

Der Normalwert musste für alle vier Stichprobenunternehmen sowie das einzige Unternehmen, das einen vollständigen Antrag auf Ermittlung einer individuellen Dumpingspanne gestellt hatte (siehe Randnummer 9), ermittelt werden (" überprüfte Unternehmen"). [EU] Normal value had to be established for all four sampled companies, plus the sole company submitting a complete request for an individual margin, as explained in recital (9) above (the examined companies).

Der sichtbare Gemeinschaftsverbrauch wurde auf der Grundlage folgender Daten ermittelt: Verkäufe des Antragstellers in der Gemeinschaft (Angaben im Antrag); Verkäufe der anderen Gemeinschaftshersteller (Angaben der Verwender über ihre Käufe); Einfuhren aus dem betroffenen Land (überprüfte Fragebogenantworten) und Einfuhren aus sonstigen Drittländern (Angaben von Eurostat). [EU] The apparent Community consumption was established on the basis of the sales volume on the EC market of the complainant producer, sales of the other Community producers established on the basis of the purchases reported by users and imports from the country concerned based on the verified reply to the questionnaire and other third countries obtained from Eurostat.

Der Stellungnahme, die durch überprüfte Daten untermauert werden konnte, wurde stattgegeben und die Berechnung der Dumpingspanne wurde entsprechend korrigiert. [EU] The comments which could be corroborated with verified data were accepted and the calculation of the dumping margin was revised accordingly.

Der überprüfte nationale Strategieplan nach Absatz 1 wird der Kommission spätestens am 15. Juli 2009 übermittelt." [EU] The revised national strategy plan referred to in paragraph 1 shall be sent to the Commission no later than 15 July 2009.';

Der überprüfte Verwender verlangte, auch gegenüber den Einfuhren von Aktenordnern aus der VR China sollten Antidumpingmaßnahmen eingeführt werden. [EU] The user that was verified claimed that anti-dumping measures should also be imposed on imports of LAF from the PRC.

Der Unionsverbrauch wurde ermittelt anhand der im Überprüfungsantrag gemachten Angaben zur Menge der Verkäufe des Wirtschaftszweigs der Union in der Union, ergänzt durch überprüfte, von den kooperierenden in die Stichprobe einbezogenen Herstellern übermittelte Daten, und anhand der Einfuhrmenge auf der Grundlage von Eurostat-Daten. [EU] Union consumption was established on the basis of the sales volumes of the Union industry in the Union, taken from the review request and supplemented by verified data obtained from the cooperating sampled producers and the volume of imports based on data from Eurostat.

Deshalb überprüfte das Gemeinschaftliche Referenzlaboratorium für tierische Eiweiße in Futtermitteln (CRA-W) im Rahmen seines Jahresarbeitsprogramms Laboratorien auf ihre Eignung; diese Prüfungen haben gezeigt, dass die Laboratorien bei Verwendung der in der Richtlinie 2003/126/EG beschriebenen Analysemethode geringe Mengen an Bestandteilen tierischen Ursprungs gut feststellen können. [EU] For these purposes, the Community Reference Laboratory for the detection of animal proteins in feed (CRA-W) carried out proficiency testing of laboratories as part of its annual work programme, which have demonstrated the good performance of laboratories for detecting small amounts of constituents of animal origin in feedingstuffs using the analytical method as described in Directive 2003/126/EC.

Die diesbezüglichen Feststellungen der Kommission, denen Eurostat-Daten zu den Preisen der Einfuhren aus der VR China und überprüfte Angaben zum Wirtschaftszweig der Gemeinschaft zugrunde lagen, zeigten, dass dies nicht zutraf. [EU] In this regard, the Commission findings, which were based on data from Eurostat for the import prices from the PRC, and verified data for the Community industry showed that this statement was not correct.

Die Kommission holte alle als notwendig erachteten Informationen ein und überprüfte alle Angaben auf den MWB-Antragsformularen in den Betrieben der betreffenden Unternehmen. [EU] The Commission sought all information deemed necessary and verified all information submitted in the MET applications at the premises of the companies in question.

Die Kommission holte alle als notwendig erachteten Informationen ein und überprüfte die in den MWB-Anträgen enthaltenen Angaben in den Betrieben der betreffenden Unternehmen. [EU] The Commission sought all information deemed necessary and verified information submitted in the MET claim at the premises of the companies in question.

Die Kommission holte alle benötigten Informationen ein und überprüfte die in den MWB-Anträgen enthaltenen Angaben bei den betreffenden Unternehmen vor Ort. [EU] The Commission sought all the information deemed necessary and verified all the information submitted in the MET claims at the premises of the companies in question.

Die Kommission holte alle Informationen ein, die sie für die Dumpinguntersuchung als notwendig erachtete, und überprüfte die Antworten auf den Fragebogen in den Betrieben der folgenden Unternehmen: [EU] The Commission sought and verified all information it deemed necessary for the purpose of the determination of dumping and carried out verifications of the replies to the questionnaire at the premises of the following companies:

Die Kommission holte alle Informationen ein, die sie für die Ermittlung der Wahrscheinlichkeit des Anhaltens oder erneuten Auftretens von Dumping und daraus resultierender Schädigung sowie für die Untersuchung des Unionsinteresses benötigte, und überprüfte sie. [EU] The Commission sought and verified all the information it deemed necessary for a determination of the likelihood of continuation or recurrence of dumping and resulting injury and of the Union interest.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners