DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

28 similar results for Sortis
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Similar words:
Corti-Organ, Doris, Forts, Maus-Ports, Orbis, Ports, Shorts, Softeis, Softie, Softies, Sorbin, Sorte, Sorten, Sortier-Misch-Generator, Spätis, dortig, sportiv
Similar words:
sortie, sorties, Doris, Sorbs, aortic, borts, breaking-forths, coatis, e-sports, fortes, forts, ill-sorted, mortise, orts, ports, saw-worts, shorties, shorts, snorts, softie, softies

einen Ausfall machen; einen Ausfall / Ausbruch versuchen {v} [mil.] to make a sally / sortie; to mount a sally / sortie [rare]; to sally forth; to sortie

Leichenkälte {f} [med.] algor mortis

Nystenregel {f} (bei der Totenstarre) Nysten's law (of rigor mortis)

Scheidewasser {n} aqua fortis

Totenflecke {pl}; Leichenflecke {pl} [med.] cadaveric lividity; cadaveric ecchymosis; livor mortis

Totenstarre {f}; Leichenstarre {f} [med.] cadaveric rigidity; rigor mortis

allerlei; vielerlei {adv} all sorts of; all kinds of

die verschiedensten Sorten many different kinds; all sorts

Art {f} (von etw.); Sorte {f} [listen] kind; sort; species; type (of sth.) [listen] [listen] [listen] [listen]

aller Art of all sorts

so etwas in der Art something of the sort

eine Art (von); irgendeine Art (von) a kind of; some kind of

(so) etwas in dieser Art; so etwas Ähnliches something of the kind

irgendeine Art von Krankheit some kind of sickness

von derselben Sorte the same kind

eine Art von; so etwas wie of sorts [coll.]

eine Art Entwickler sein; so etwas wie ein Entwickler sein to be a developer of sort

Sie nennt sich Künstlerin. She's an artist of sorts.

Ausfall {m}; Ausbruch {m} aus einer Umklammerung [mil.] [listen] sally; sortie

Ausfälle {pl}; Ausbrüche {pl} aus eine Umklammerung sallies; sorties

Ausflug {m}; Ausflugsfahrt {f} [listen] excursion; outing; short trip; sortie [Br.] [listen]

Ausflüge {pl}; Ausflugsfahrten {pl} excursions; outings; short trips; sorties

Einkaufsfahrt {f} shopping excursion; shopping trip; shopping sortie

Landpartie {f} country outing

Schiffsausflug {m} boat excursion

Tauchausflug {m} diving sortie

einen Ausflug machen to go on an outing

wieder auf dem Damm sein {v} [übtr.] (wieder gesund sein; sich wieder wohl fühlen) to be up/back on one's legs again; to be out and about again

nicht (ganz) auf dem Damm sein; nicht ganz auf der Höhe sein to not feel up to the mark; to be out of sorts

(einzelner) Einsatzflug {m} [mil.] sortie (mission by a single plane)

Einsatzflüge {pl} sorties

Rechtsgeschäft {n} [jur.] legal transaction; act of legal significance; act of a party

Rechtsgeschäfte {pl} legal transactions; acts of legal significance; acts of a party

durch Rechtsgeschäft by a legal transaction; by act of a party

aufschiebend bedingtes Rechtsgeschäft escrow [listen]

abstraktes Rechtsgeschäft indefeasable legal transaction

bedingungsfeindliches Rechtsgeschäft {n} (z. B. Adoption) transaction which shall not be subjected to a condition (e.g. adoption)

Kausalgeschäft {n} underlying legal transaction

rechtsgeschäftlicher Erwerb {+Gen.} acquisition of sth. through a legal transaction

Verfügungsgeschäft {n} dispositive legal transaction

Verpflichtungsgeschäft {n} legal transaction that creates the relationship of obligation

Rechtsgeschäft unter Lebenden transaction inter vivos

Rechtsgeschäft von Todes wegen transaction mortis causa

Vornahme eines Rechtsgeschäfts conclusion of a legal transaction

ein Rechtsgeschäft vornehmen to enter into a legal transaction

Schenkung {f}; Vergabung {f} [Schw.] [jur.] donation; gift; transfer by way of gift [listen] [listen]

Schenkungen {pl}; Vergabungen {pl} donations; gifts; transfers by way of gift

letztwillige Schenkung gift by will, testamentary gift

Schenkung mit Auflage gift subject to a burden

Schenkung mit einer Auflage, die sie entwertet onerous gift

Schenkung unter Lebenden life-time gift; gift inter vivos

Schenkung wegen sittlicher Pflicht gift out of moral duty

Schenkung von Todes wegen deathbed gift; donatio mortis causa /DMC/

eine Schenkung wegen groben Undanks widerrufen to revoke a gift because of gross ingratitude

eine Schenkung zurückfordern to demand the return of a gift

Ufer {n} (breiter Fluss, See, Meer) [listen] shore [listen]

abfallendes Ufer shelving shore

exponiertes Ufer weather shore

ans Ufer schwimmen to swim to the shore

am Ufer entlang gehen to walk along the shore

ein Haus am Seeufer a house on the shores of the lake

Abfälle aller Art werden ans Ufer gespült. Rubbish of all sorts is washed up on the shore.

Das Paddelboot blieb in Ufernähe The canoe hugged the shore.

Das Boot war eineinhalb Kilometer vom Ufer entfernt, als der Motor den Geist aufgab. The boat was about a mile from/off (the) shore when the engine died.

Vorstoß {m} (in ein neues Tätigkeitsfeld) [übtr.] [listen] foray; sortie (into a new field of activity) [fig.]

Vorstoß auf einen fremden Markt [econ.] foray into a foreign market

der Vorstoß des Autors in die Welt der Videospiele the author's foray into the world of videogames

Sein erster Vorstoß in die Politik war nicht erfolgreich. His first sortie into politics was unsuccessful.

alle möglichen all kinds of; all manner of

alle möglichen Leute all sorts of people

alles {pron} [listen] everything [listen]

alles andere everything else

alles eingerechnet including everything

alles auf den Kopf stellen to turn everything topsy-turvy

alles eingestehen to make a clean breast of [fig.]

alles mögliche all sorts of things; everything you can think of; everything or one can think of; everything feasible

alles, was dein Herz begehrt all your heart desires; everything your heart desires; everything including the kitchen sink [humor.]

fast alles everything but the kitchen sink [humor.]

Alles hat seine Grenzen. There is a limit to everything.

Alles zu seiner Zeit. Everything at the proper time.

Du bist mein Ein und Alles! You're my all and everything!

Alles hat seine Zeit. There is a time for everything.

Sie weiß alles über die Angelsachsen. She knows everything about the Anglo-Saxons.

jdn./etw. aussortieren; aussondern; jdn. aussieben [ugs.] {vt} to sort out; to sift out; to weed outsb./sth. [listen]

aussortierend; aussondernd; aussiebend sorting out; sifting out; weeding out

aussortiert; ausgesondert; ausgesiebt sorted out; sifted out; weeded out

sortiert aus; sondert aus; siebt aus sorts out; sifts out; weeds out

sortierte aus; sonderte aus; siebte aus sorted out; sifted out; weeded out

etw. bemalen; etw. anmalen {vt} [art] to paint sth.

bemalend; anmalend painting [listen]

bemalt; angemalt painted

bemalt; malt an paints

bemalte; malte an painted

bunt bemalt painted in (all sorts of) different colours; brightly coloured

nicht bemalt unpainted

Ostereier bemalen to paint Easter eggs

etw. neu bemalen to repaint sth.

dreierlei {adj} three kinds of; three sorts of; three different ...

in dreierlei Größen in three (different) sizes

mancherlei {adj} all sorts of; a lot of; various [listen]

mancherlei Ursachen all sorts of causes

etw. sortieren; ordnen {vt} (nach) [listen] to sort sth.; to sort outsth.

sortierend; ordnend sorting

sortiert; geordnet sorted

er/sie sortiert; er/sie ordnet he/she sorts

ich/er/sie sortierte; ich/er/sie ordnete I/he/she sorted

er/sie hat/hatte sortiert; er/sie hat/hatte geordnet he/she has/had sorted

sortiert sein; geordnet sein to be sorted

nach der Größe sortieren to sort according to size

etw. treiben {vt} (sich die Zeit vertreiben) [ugs.] to get up to sth. [coll.]

alles Mögliche anstellen to get up to all sorts of things

Er macht oft Ärger. He often gets up to trouble.

Was treibst du so, wenn du allein zu Hause bist? What do you get up to when you're home alone?

Wissen seine Eltern, wo er ist und was er so treibt? Do his parents know where he is or what he is getting up to?

Was wird sie als nächstes anstellen? What will she get up to next?

Wie würdest du dir gern die Zeit vertreiben, wenn du 70 bist? What do you hope to be getting up to when you hit your seventies?

wievielerlei {adv}; wie viel verschiedene how many kinds of; how many sorts of

Wievielerlei Sorten Käse gab es?; Wie viel verschiedene Sorten Käse gab es? How many different types of cheese were there?

mehrerlei [ugs.]; vielerlei {num} various; all kinds of; all sorts of [listen]

aus mehrerlei/vielerlei Gründen on a variety of grounds
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners