DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

436 similar results for Text-sinn
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

einen Text verfassen; (in einer bestimmten Form) abfassen {vt} to write; to compose; to indite [dated] a text [listen] [listen]

einen Text verfassend; abfassend writing; composing; inditing a text [listen]

einen Text verfasst; abgefasst written; composed; indited a text [listen] [listen]

Der erste Satz ist immer schwer zu formulieren. The first sentence is so hard to compose.

Erweiterung {f}; Ausdehnung {f} [listen] [listen] extension [listen]

Erweiterungen {pl}; Ausdehnungen {pl} extensions [listen]

die zukünftige Erweiterung der Schaltanlage um zusätzliche Funktionsgruppen the future extension of the switchgear with additional functional groups

und im weiteren Sinn (auch); und damit (auch) and, by extension

die Ausdehnung der Gesetze zum Schutz des geistigen Eigentums auf Online-Inhalte the extension of intellectual property laws to cover online materials

Sie versuchen, diese Wahlen und damit den Demokratisierungsprozess zu sabotieren. They are trying to sabotage this election and, by extension, the democratic process.

das Wesentliche {n}; die Essenz {f}; die Quintessenz {f}; der Sinn {m}; die (zentrale) Aussage {f}; das Hauptanliegen {n}; der Sukkus {m} [Ös.] (eines Textes/einer Rede/eines Gesprächs/eines Arguments) the gist; the drift; the (main) burden (of a text/speech/conversation/argument)

die Essenz seiner Argumentation the burden of his argument

verstehen, was jd. sagen will to get/catch/follow sb.'s gist / sb.'s drift

Die Kernaussage der Arbeit ist, dass ... The gist / burden of the paper is that ...

In diesem Essay geht es im Wesentlichen darum, ... The burden of this essay is to ...

Ich habe den Beginn der Vorlesung verpasst. Was war denn das Wesentliche, was sie gesagt hat? I missed the beginning of the lecture. Can you give me the gist of what she said?

Mein Italienisch ist nicht besonders gut, aber ich habe sinngemäß verstanden, was er gesagt hat. My Italian isn't very good, but I got the drift of what he said.

Er ist jemand, den du gut kennst, wenn du weißt, was ich meine. He is someone you know very well, if you catch my drift.

Texteinblendung {f}; eingeblendete Textzeile {f} (TV, Film) caption; aston ® [Br.] chyron ® [Am.] (text line) (TV, film) [listen]

Namenseinblendung {f}; eingeblendeter Name name strap

Texteinblendung im unteren Bildschirmdrittel; Bauchbinde {f} lower third text; superbar; super [Am.] [listen]

Texteinblendung am Schluss closing caption

Textverarbeitungsprogramm {n}; Textverarbeitungssoftware {f} [comp.] word processing program; text processing program; word processing software; text processing software

Textverarbeitungsprogramme {pl} word processing programs; text processing programs

Textverarbeitung {f} [comp.] text processing; word processing

alles Mögliche {n}; jede Möglichkeit {f}; alle möglichen Tricks {pl} every trick in the book / in the handbook / in the textbook

altgediente Mitarbeiter, denen man nichts vormachen kann / die mit allen Wassern gewaschen sind veterans who know every trick in the book / every trick in the trade

mit allen Tricks arbeiten, um an der Macht zu bleiben to use every trick in the textbook to stay in power

immer eine Möglichkeit finden, die Gutmütigkeit anderer auszunutzen to be up to / to get up to every trick in the book to take advantage of the good nature of others

tief in die Trickkiste greifen müssen, um sie in Schach zu halten to need every trick in the book to keep them at bay

alles Mögliche versuchen / nichts unversucht lassen, um das in Ordnung zu bringen to try every trick in the handbook to fix this

Seine Eltern haben alles versucht, um ihn nach Hause zu holen. His parents tried every trick in the book to get him home.

Sie ist sehr kreativ, wenn es darum geht, ihn abzuschrecken. She tries every trick in the book to scare him off.

Anzeigentext {m} ad text; advertising text; advertisement text

Anzeigentexte {pl} ad texts; advertising texts; advertisement texts

Abgastest {m} [envir.] emission test

Allonge {f}; Verlängerungsstreifen {m} [print] extension slip

Ames-Test {m} (zur Bestimmung der Mutagenität chemischer Verbindungen anhand von Bakterien) [biochem.] Ames test (for determining the mutagenic activity of chemicals, using bacteria)

lokale Anschlussleitung (zwischen einer Endstelle und einer Nebenstellenanlage) {f} [telco.] extension circuit (between a terminal and a private automatic branch exchange)

lokales Anschlussleitungsnetz {n} [telco.] extension circuit (between a terminal and a private automatic branch exchange)

Arbeitszeitverlängerung {f} working time extension

Artikelstammerweiterung {f} article master extension

Aufrauen {n}; Rauen {n} (von Gewebe); Velourieren {n} (von Polyamid-Wirkware) [textil.] teasing; teaseling; teasling; raising the nap; nap finish [listen]

Ausrüstungseinrichtungen {pl}; Appretureinrichtungen {pl}; Veredelungseinrichtungen {pl} [textil.] finishing equipment; dressing equipment

Avalgeschäft {n} [fin.] bond and guarantee transactions; granting/extension of bonds and guarantees

Avalübernahme {f}; Avalausreichung {f}; Avalhinauslegung {f} [fin.] provision of a guarantee; guarantee accommodation; extending a guarantee credit line

Bauprüfung {f} design and construction test

Befallsgrad {m}; Befallsausdehnung {f}; Befallsextensität {f} [geh.] (eines Krankheitserregers) [med.] extensity of invasion; extensiveness of invasion (of a pathogenic agent)

Bestätigung {f} von Prüfungen witnessing of tests

Bindehemmer {m} (Textverarbeitung) [comp.] zero-width non-joiner /ZWNJ/ (word processing)

Blaskopf {m}; Schlauchkopf {m} (beim Blasformen von Kunststoff) [techn.] tube die; extrusion die (in blow moulding of plastic)

Bohrungsdrücken {n} [techn.] spin extrusion

Bramstenge {f}; Bram {f} (zweite Verlängerung des Untermasts bei einem Segelschiff) [naut.] topgallant mast; topgallant (second extension of the lower mast in a sailing ship)

Butzen {m} (Fließpressen) [techn.] slug (extrusion) [listen]

Chemiezellstoff {m}; Zellstoff für chemische Zwecke {m}; Textilzellstoff {m} chemical conversion pulp; dissolving pulp; rayon pulp

Dehnungselastizität {f} extension compensating

Düse {f} [techn.] (Extrusion) die [listen]

Durchwahl {f}; Apparat {m} /App./ [telco.] [listen] extension /ext./; direct dialing; direct dialling

Eindrucktiefe {f} (Härteprüfung) [techn.] depth of impression (hardness test)

Erweiterungsmöglichkeit {f}; Erweiterbarkeit {f}; Ausbaufähigkeit {f} [comp.] extensibility; expandability; expansion capability

Extension {f}; Begriffsumfang {m} [phil.] extension [listen]

Fließpressverfahren {n} impact extrusion

Fremdstrom {m} (als Korrosionsschutz bei Metall) [constr.] [electr.] impressed current; current from an external source (as protection from corrosion)

Fristenverlängerung {f} extension of a period

Fristverlängerung {f}; Fristerstreckung {f} [Ös.] [adm.] extension of time; extension of time limit

Garantieerweiterung {f} [econ.] extension of warranty

Gehäuse {n} [techn.] (Extrusion) [listen] barrel [listen]

Haarverlängerung {f} (Frisur) hair extension (hairstyle)

Hecheln {n}; Kämmen {n} (von Flachs oder Hanf) [textil.] teasing (of flax or hemp) [listen]

angeborene Hodenverwachsung {f}; Hodenverschmelzung {f}; Synorchidie {f} [med.] fusion of the testes; synorchidism; synorchism

Kardieren {n}; Kardätschen {n}; Dätschen {n} [Süddt.] [textil.] carding work; carding; teasing [listen]

Kinn-Jugulum-Abstand {m}; Kinn-Sternum-Abstand {m} (Beweglichkeitstest) [med.] chin-to-sternum distance /CSD/ (mobility test)

Klageerweiterung {f}; Klagserweiterung {f} [Ös.] [jur.] extension of (plaintiff's) claim

Kollektionsanprobe {f} [textil.] fit session

Kreditverlängerung {f} extension of credit

Kreuzschlagen {n} [textil.] leasing [listen]

Laufzeitverlängerung {f}; Verlängerung {f} der Laufzeit; Verlängerung {f} der Fristigkeit [fin.] extension of maturity; prolongation of maturity

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners