A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
23
similar
results for Hort-schiff
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Kurs
{m}
;
Fahrstrecke
{f}
;
Strecke
{f}
;
Route
{f}
(
Fahrtrichtung
eines
Schiff
es/Flugzeugs
)
[aviat.]
[naut.]
course
;
line
;
route
Kurse
{pl}
;
Fahrstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Routen
{pl}
courses
;
lines
;
routes
Rundstrecke
{f}
;
Rundkurs
{m}
circular
route
harter
Kurs
;
weicher
Kurs
hard
line
;
soft
line
Kurs
nehmen
auf
to
set
course
for
;
to
head
for
den
Kurs
beibehalten
to
maintain
the
course
;
to
maintain
the
present
course
einen
falschen
Kurs
einschlagen
take
a
wrong
course
(line)
ein
Schiff
/Flugzeug
wieder
auf
Kurs
bringen
bring
a
ship/plane
back
on
course
Kurs
über
Grund
[naut.]
course
over
the
ground
/COG/
rechtweisender
Kurs
[naut.]
true
course
Hotel
schiff
{n}
;
schwimmendes
Hotel
{n}
[naut.]
hotel
ship
;
floating
hotel
Hotel
schiff
e
{pl}
;
schwimmende
Hotels
{pl}
hotel
ships
;
floating
hotels
ein
Schiff
festmachen
;
vertäuen
{vt}
[naut.]
to
tie
up
;
to
moor
a
ship
ein
Schiff
festmachend
;
vertäuend
tieing
up
;
mooring
a
ship
ein
Schiff
festgemacht
;
vertäut
tied
up
;
moored
a
ship
macht
fest
;
vertäut
ties
up
;
moors
machte
fest
;
vertäute
tied
up
;
moored
Alle
Boote
sind
vertäut
.
All
boats
are
tied
up
.
Die
Schiff
e
liegen
die
Hälfte
des
Jahres
im
Hafen
vor
Anker
.
The
ships
are
tied
up
at
the
port
for
half
the
year
.
etw
.
durchschneiden
;
durch
etw
.
schneiden
(
schnurgerade
durchziehen
)
{vi}
[übtr.]
to
knife
through
sth
.
[fig.]
durchschneidend
knifing
through
durchgeschnitten
knifed
through
Die
Alaska-Autobahn
durchschneidet
den
Nordwesten
Kanadas
.
The
Alaska
Highway
knifes
straight
through
northwest
Canada
.
Das
Schiff
durchschneidet
die
Wellen
/
schneidet
durch
die
Wellen
.
The
ship
knifes
through
the
waves
.
Die
Vögel
durchschneiden
den
Wind
.
The
birds
knife
through
the
wind
.
(
immer
wieder
)
gegen
jdn
./etw.
stoßen
;
gegen
etw
.
schlagen
;
jdn
./etw.
hart
treffen
{v}
to
batter
against
sb
./sth.;
to
buffet
sb
./sth.
stoßend
;
schlagend
;
hart
treffend
battering
against
;
buffeting
gestoßen
;
geschlagen
;
hart
getroffen
battered
against
;
buffeted
jdn
.
zur
Seite
stoßen
to
buffet
sb
.
aside
von
der
wütenden
Menge
hin
und
her
gestoßen
werden
to
be
buffeted
by
the
angry
crowd
Die
Wellen
schlugen
gegen
das
Schiff
.
The
waves
battered
/
buffeted
against
the
ship
.
ein
Fahrzeug
schleppen
{vt}
(
an
einen
Ort
)
to
tow
a
vehicle
(to a
place
)
ein
Fahrzeug
schleppend
to
wing a
vehicle
ein
Fahrzeug
geschleppt
towed
a
vehicle
einen
PKW
in
die
Werkstatt
schleppen
to
tow
a
car
to
the
garage
ein
Schiff
in
den
Hafen
schleppen
to
tow
a
ship
into
the
harbour
Nacheile
{f}
(
polizeiliche
Verfolgung
einer
Person
über
den
Zuständigkeitsbereich
hinaus
)
[adm.]
hot
pursuit
;
fresh
pursuit
(police
action
)
grenzüberschreitende
Nacheile
cross-border
hot
pursuit
Nacheile
durch
ein
Luftfahrzeug
hot
pursuit
effected
by
an
aircraft
die
Nacheile
nach
einem
fremden
Schiff
vornehmen
to
effect
the
hot
pursuit
of
a
foreign
ship
Skystenge
{f}
(
vierte
Verlängerung
des
Untermasts
bei
einem
Segel
schiff
)
[naut.]
sky-mast
(forth
extension
of
the
lower
mast
in
a
sailing
ship
)
Vortriebswiderstand
{m}
(
Schiff
)
[naut.]
resistance
to
propulsion
(ship)
ein
Gebiet/
Schiff
usw
.
denuklearisieren
;
die
dortigen
Atomwaffen
abbauen
{vt}
[mil.]
to
denuclearize
a
region/vessel
;
to
remove
the
nuclear
wepons
from
there
"Das
Narren
schiff
"
(
von
Porter
/
Werktitel
)
[lit.]
'Ship
of
Fools'
(by
Porter
/
work
title
)
Bullauge
{n}
(
Flugzeug
;
Raum
schiff
;
Waschmaschine
)
[aviat.]
[techn.]
porthole
(aircraft;
spacecraft
,
washing
machine
)
Bullaugen
{pl}
portholes
Hafenanlage
{f}
;
Hafen
{m}
[naut.]
port
Hafenanlagen
{pl}
;
Häfen
{pl}
ports
Anlegehafen
{m}
(
eines
Schiff
s
)
port
of
call
(of a
ship
)
Seehafen
{m}
seaport
;
maritime
port
Tiefwasserhafen
{m}
deep-water
port
;
deepwater
port
Jagermast
{m}
(
vierter
Mast
bei
einem
Segel
schiff
)
[naut.]
spanker
mast
(forth
mast
in
a
sailing
ship
)
Jagermasten
{pl}
spanker
masts
Ladeöffnung
{f}
;
Ladepforte
{f}
(
Schiff
)
[naut.]
cargo
port
;
port
for
cargo
(ship)
Ladeöffnungen
{pl}
;
Ladepforten
{pl}
cargo
ports
;
ports
for
cargo
Marsplattform
{f}
;
Mars
{f}
;
Topp
{n}
(
Plattform
an
den
Masten
eines
Segel
schiff
s
)
[naut.]
top
(platform
around
the
masts
of
a
sailing
ship
)
Marsen
{pl}
tops
Großtopp
{n}
mainmast
top
Vortopp
{n}
foretop
Soldatenplattform
{f}
[hist.]
firing
top
Rohrblatt
{n}
(
Zunge
aus
Schilf/Kunststoff
zur
Tonerzeugung
bei
Holzblasinstrumenten
)
[mus.]
cane
reed
;
reed
(for
tone
for
mation
in
woodwind
instruments
)
Rohrblätter
{pl}
cane
reeds
;
reeds
Rohrblatt
für
Oboe
oboe
reed
aufschlagendes
Rohrblatt
;
aufschlagende
Zunge
;
Aufschlagzunge
{f}
striking
reed
;
beating
reed
;
retreating
reed
einfaches
Rohrblatt
single
reed
zusammenschlagendes
Rohrblatt
;
Gegenschlagzunge
{f}
concussion
reed
doppeltes
Rohrblatt
;
Doppelrohrblatt
{n}
;
Doppelzunge
{f}
double
reed
hartes
Rohrblatt
idiophonic
reed
weiches
Rohrblatt
heterophonic
reed
Schlagseite
{f}
;
Schräglage
{f}
;
Überliegen
{n}
;
Krängen
{n}
;
Krängung
{f}
;
Krengung
{f}
(
eines
Schiff
s
)
[naut.]
list
;
heeling
;
careening
(of a
ship
)
plötzliches
Überholen
;
plötzliches
Krängen
lurch
starke/schwere
Schlagseite
haben
to
be
listing
heavily
;
to
have
a
heavy
list
;
to
list
badly
Schlagseite
nach
Backbord/Steuerbord
haben
to
list
to
port/starboard
Signalhorn
{n}
;
Sirene
{f}
(
Schiff
,
Fabrik
)
alarm
horn
;
hooter
[Br.]
(rather
[dated]
);
siren
(ship,
factory
)
Signalhörner
{pl}
;
Sirenen
{pl}
alarm
horns
;
hooters
;
sirens
WC
{n}
(
Ort
,
privat
und
öffentlich
);
Toilette
{f}
(
Ort
,
selten
privat
);
Abort
{m}
(
Ort
,
öffentlich
,
Amtssprache
)
[veraltet]
toilet
(private
and
public
);
bathroom
(private);
lavatory
(public)
[formal]
;
WC
(only
on
signs
and
in
advertisements
);
cloakroom
(public)
[Br.]
;
restroom
(public)
[Am.]
;
the
ladies'/the
gents'
(toilet) (public)
[Br.]
;
the
ladies'
room/the
mens'
room
(public)
[Am.]
;
washroom
(public)
[Am.]
[Can.]
;
half
bathroom
(private)
[Am.]
(in
advertisements
);
half
bath
(private)
[Am.]
(in
advertisements
)
WCs
{pl}
;
Toiletten
{pl}
;
Aborte
{pl}
toilet
s;
bathrooms
;
lavatories
;
WCs
;
cloakrooms
;
restrooms
;
the
ladies'/the
mens'
rooms
;
washrooms
;
half
bathrooms
;
half
baths
Bordtoilette
{f}
(
Fahrzeug
,
Zug
,
Flugzeug
,
Schiff
)
on-board
toilet
Gäste-WC
{n}
;
Gästetoilette
{f}
[geh.]
;
Gästeklo
{n}
[ugs.]
(
im
Privathaus
)
guest
toilet
;
guest
bathroom
;
guest
WC
[formal]
;
half
bath
(room)
for
guests
[Am.]
[arch.]
Damentoilette
{f}
;
Frauentoilette
{f}
Ladies'
toilet
Herrentoilette
{f}
;
Männertoilette
{f}
Gents'
toilet
;
men's
toilet
Mannschaftstoilette
{f}
[naut.]
crew
toilet
;
head
verstopfte
Toilette
blocked
toilet
;
clogged
toilet
[Am.]
auf
Toilette
müssen
;
austreten
müssen
to
need
the
toilet
Wo
ist
die
Toilette
?
Where's
the
bathroom
?;
Where
is
the
toilet
?
Darf
ich
Ihr
WC
benutzen/benützen
?
Can
I
use
your
bathroom
,
please
?
Dürfte
ich
bitte
bei
Ihnen
die
Toilette
benutzen/benützen
? (
formell
)
Excuse
me
,
could
I
please
use
your
facilities
?
[formal]
Könnten
Sie
mir
sagen
,
wo
ich
die
Toiletten
finde
?
Could
you
point
me
in
the
direction
of
the
toilets
[Br.]
/
restrooms
[Am.]
please
?
Wo
finde
ich
denn
bitte
die
Toiletten
?
Excuse
me
,
where
will
I
find
the
toilets
[Br.]
/
restrooms
[Am.]
?
Wo
ist
(
denn
)
hier
bitte
die
Damentoilette/Herrentoilette
?
Where
is
the
Ladies'/the
Gents'
[Br.]
/
the
ladies'
room
/the
men's
room
[Am.]
,
please
?
die
Toilette
aufsuchen
;
auf
die
Toilette
gehen
to
go
to/use
the
toilet
[Br.]
/
restroom
[Am.]
etw
.
passieren
;
durchqueren
;
überschreiten
(
Linie
)
{vt}
(
Sache
)
to
pass
through
;
to
pass
across
;
to
cross
;
to
cross
through
;
to
transit
sth
. (of a
thing
)
passierend
;
durchquerend
;
überschreitend
passing
through
;
passing
across
;
crossing
;
crossing
through
;
transiting
passiert
;
durchquert
;
überschritten
passed
through
;
passed
across
;
crossed
;
crossed
through
;
transited
Objekte
,
die
durch
das
Sichtfeld
des
Teleskops
wandern
objects
that
pass
through
the
field
of
view
of
the
telescope
wenn
der
Himmelskörper
den
Meridian
überschreitet
when
the
celestial
body
crosses
the
meridian
Fast
20
.000
Schiff
e
passieren
den
Hafen
jedes
Jahr
.
Nearly
20
,000
vessels
transit
in
and
out
of
the
harbour
every
year
.
Der
Zug
durchquert
Frankreich
.
The
train
crosses
through
France
.
Neptun
wird
kurzzeitig
durch
das
Zeichen
der
Fische
wandern
. (
Astrologie
)
Neptune
will
transit
Pisces
for
a
s
hort
period
. (astrology)
schief
;
schräg
{adj}
skew
schräge
Öffnung
skew
port
schiefes
Gewölbe
skew
vault
;
oblique
vault
schräge/schiefe/schiefwinklige
Parallelprojektion
skew
projection
etw
. (
an
einen
Ort
)
ver
schiff
en
{vt}
[transp.]
[naut.]
to
ship
sth
.;
to
transport
sth
.
by
ship
(to a
place
)
ver
schiff
end
shipping
;
transporting
by
ship
ver
schiff
t
shipped
;
transported
by
ship
Search further for "Hort-schiff":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners