DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

630 similar results for Michi
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Similar words:
Rühr-mich-nicht-an, Rühr-mich-nicht-an-Mentalität, mich, Bichl, Chi, Chi-Quadrat-Statistk, Chi-Quadrat-Test, Chi-Quadrat-Verteilung, Eiche, Eltern-Ich, Erwachsenen-Ich, Fiche, Gicht, H-Milch, Hihi, Ho-Tschi-Minh-Stadt, Ich, Ich-AG, Ich-Beziehung, Ich-Erzähler, Ich-Erzählung
Similar words:
lichi, C-rich, Chi, Miami, Micah, Midi-Pyrénées, Sochi, Vichy, bacteria-rich, carbon-rich, cell-rich, chi-chi, data-rich, energy-rich, fact-rich, fiber-rich, fichu, forb-rich, gimchi, hydrogen-rich, kimchi

Rühr-mich-nicht-an-Mentalität {f} [psych.] touch-me-not-ishness

Schicki-Micki-Mädchen {n} mit affektierter Sprechweise valley girl [Am.]

Verarschen kann ich mich selber! [vulg.] My ass! [Am.] [vulg.]

Er/Sie liebt mich, er/sie liebt mich nicht, ... (Gänseblümchenorakel) He/she loves me, he/she loves me not ... (daisy oracle)

Bäumchen, rüttel dich und schüttel dich, wirf' Gold und Silber über mich! (Aschenbrödel) Shake and quiver, little tree, throw gold and silver down to me! (Cinderella)

Dabei kann ich mich nicht recht entfalten. It cramps my style.

Das brachte mich auf die Palme. [übtr.] That drives me nuts. [fig.]

Das ist alles ein spanisches Dorf für mich.; Das sind alles böhmische Dörfer für mich. [Dt.] (Ich blicke da nicht durch.) It's all Greek to me. (I can't understand it at all.)

Das törnt mich an. It turns me on.

Für mich schaut dabei nichts heraus. There's nothing in it for me.

Du ekelst mich an! You make me sick!

Du kannst mich (mal) gern haben!; Rutsch mir den Buckel runter! [ugs.] Bite me! [Am.] [coll.]

Du kannst mich mal (kreuzweise)!; Leck mich doch!; Scheiß drauf! [vulg.] Screw you!; Fuck you! [vulg.]

Empfehlen Sie mich Ihren Eltern! Give my regards to your parents!

Er hat mich belogen. He told me a lie.

Er lässt mich die ganze schwere Arbeit allein machen. He let me do all the hard work alone.

Es hat mich sehr bereichert. I gained a lot from it.; I learned a lot from it.

Es trifft mich sehr. It's hard on me.

Freut mich, Sie zu sehen.; Freut mich, Sie kennenzulernen.; Angenehm! Pleased to meet you.; Nice to meet you.

Führst du mich an der Nase herum? Are you telling me porkies? [fig.]

Hiermit möchte ich mich verabschieden. And that's all from me (for today).

Ich beehre mich, Ihnen mitzuteilen ... [geh.] I beg to inform you ...

Ich glaube, mich laust der Affe. [ugs.] Well, I'll be damned.

Es sagt mir einfach nicht zu / reizt mich nicht. It just doesn't appeal to me / grab me.

Ich lass' mich von denen doch nicht zum Narren halten! Who do they take me for?; Who do they think I am?

Ich lasse mich von Ihnen doch nicht für dumm verkaufen. Don't take me for an idiot.

Können Sie mich unterbringen? Can you put me up?; Can you house me?

Lass mich in Ruhe! Leave me alone!

Lass mich in Ruhe! Get off my case!; Get off my back!

Lass mich in Ruhe! Stop hassling me!

Mach mich nicht an! Leave me alone!

Rufen Sie mich an!; Ruf mich an! Give me a call!; Give me a ring!; Give me a tinkle! [coll.]

Sie brachte mich auf die Palme. She drove me crazy.

Sie nehmen mich auf den Arm. [übtr.] They are pulling my leg.

Sie törnt mich an. I get good vibes from her.

Wasch mich, aber mach mich nicht nass.; Wasch mir den Pelz, aber mach mich nicht nass. [Sprw.] Have your cake and eat it. [Br.]; Have your cake and eat it, too. [Am.] [prov.]

Was geht das mich an? What's that to me?

Nicht mit mir!; Du kannst mich mal! I'll see you further (first). [obs.]

Du kannst mich mal! [ugs.] Sod you! [Br.] [slang]

Und wenn Du mich schlägst, ich weiß (kann) es nicht! It beats the shit out of me! /BTSOOM/

WIMRE : wenn ich mich recht entsinne/erinnere if I recall/remember correctly /IIRC/

Ich glaube, mich zu erinnern I seem to recall. /ISTR/

Ich lach mich kaputt. Laughing my head off. /LMHO/

jds. Ablösung {f} (Person, die als nächstes den Turnusdienst übernimmt) sb.'s relief

Ich muss warten, bis meine Ablösung kommt. I have to wait until my relief comes/arrives.

Eine Krankenschwester löste mich ab, damit ich Pause machen konnte. A relief nurse came to give me a break.

Abmachung {f}; Handel {m}; Deal {m} [ugs.] [listen] deal [listen]

Abmachungen {pl}; Deals {pl} deals

Hast du vergessen, was wir abgemacht/ausgemacht [Ös.] haben? Are you forgetting our deal?

Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen. I would never agree to such a deal.

Wir haben es mit unserem Urlaub gut / schlecht getroffen. We got a good/bad deal on our holiday.

Am 17. September 1806 war der Krieg gegen Frankreich beschlossene Sache. On 17 September 1806, the war against France was a done deal.

Abschließend ... (Einleitung zu einer Schlussbemerkung) {adv} To conclude, ...; In conclusion, ... (introduction to a closing remark)

Abschließend möchte ich mich für die Einladung bedanken, heute Abend zu Ihnen zu sprechen. In conclusion, I would like to thank you for inviting me to speak tonight.

sein Äußerstes versuchen; sein Unwesen treiben; wüten {vi} to do your worst

Kriminelle treiben ihr Unwesen criminals do their worst

Krankheiten wüten diseases do their worst

Die Kritiker können mich ruhig in der Luft zerreißen, ich verkrafte das. Let the critics do their worst, I can take it.

Alltag {m}; Alltagstrott {m} [listen] everyday life; daily routine [listen]

Familienalltag {m} everyday family life

Der Alltag hat mich/uns wieder. It's back to everyday life now.

Morgen geht der Alltagstrott wieder los. Tomorrow it's back to the rat race.

für jdn. zum Alltag gehören; Routine sein {v} to be all in the day's work for sb.

Für manche Taucher gehört es zum Alltag, zwischen Haien herumzuschwimmen. Swimming among sharks is all in a day's work for some divers.

Ich mache das seit 25 Jahren, das ist für mich Routine. I have been doing it for 25 years, so it is all in a day's work.

Angst {f}; Furcht {f} (vor etw.) [psych.] [listen] [listen] fear (of sth.) [listen]

schreckliche Angst; Höllenangst {f} [ugs.] awful fear; terrible fear [listen]

aus Angst/Furcht vor for fear of

Angst und Schrecken verbreiten to spread fear and terror

Angst, etwas zu verpassen fear of missing out /FOMO/

vor Angst beben to tingle with fear

die allgemeine Kriminalitätsangst reduzieren to reduce the general fear of crime

Keine Angst! Don't worry!

Er traut sich nicht ins Wasser. He's scared of the water.

Da besteht keine Gefahr!; Ich werde mich hüten! No fear! [Br.] [iron.]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners