A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
67
similar
results for word stress
Search single words:
word
·
stress
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Körperliche
Bewegung
ist
ein
gutes
Mittel
gegen
Stress
.
Exercise
is
a
good
cure
for
stress
.
Wir
hatten
die
gesamte
Oxford
Street
geschafft
.
We
had
negotiated
the
entire
length
of
Oxford
Street
.
"Anfangs
kamen
zwar
nur
etwa
30
Leute
,
aber
dann
sprach
sich
das
herum
. [G]
"In
the
beginning
only
about
30
people
came
,
but
then
word
spread
.
"Anfangs
kamen
zwar
nur
etwa
30
Leute
,
aber
dann
sprach
sich
das
herum
." [G]
"In
the
beginning
only
about
30
people
came
,
but
then
word
spread
."
Auch
ihr
Beziehungsnetzwerk
reicht
vom
Gallus
über
benachbarte
Stadtteile
und
andere
deutsche
Städte
bis
nach
Usbekistan
,
wo
ihre
Großeltern
wohnen
,
die
sie
in
diesem
Jahr
wieder
besucht
hat
. [G]
Indeed
,
her
social
network
stretches
from
Gallus
to
neighbouring
districts
and
other
German
cities
all
the
way
to
Uzbekistan
,
where
her
grandparents
live
,
whom
she
visited
again
this
year
.
Im
Grundtenor
verwiesen
die
Rezensenten
auf
die
unkonventionelle
Betrachtungsweise
der
Gestalt
Hitlers
. [G]
Reviewers
stress
ed
the
unconventional
image
of
Hitler
.
Andere
als
nichtmetallische
Gasrohre
sind
schwingungs-
und
belastungsfrei
zu
befestigen
. [EU]
Gas
tubes
,
other
than
non-metallic
gas
tubes
,
shall
be
secured
such
that
they
shall
not
be
subjected
to
vibration
or
stress
es
.
An
der
Klarheit
der
Verpflichtung
,
die
der
Mehrheitsaktionär
eingeht
,
kann
kaum
ein
Zweifel
bestehen
,
da
sie
wenige
Zeilen
später
wiederholt
wird:
"Ich
wiederhole:
Sollte
France
Télécom
Finanzprobleme
haben
,
was
gegenwärtig
nicht
der
Fall
ist
,
wird
der
Staat
die
für
ihre
Überwindung
erforderlichen
Entscheidungen
treffen
."
Die
Kommission
betont
,
dass
die
Klarheit
dieser
Zusage
des
Staates
durch
die
späteren
Erklärungen
nicht
getrübt
wurde
. [EU]
The
clarity
of
the
majority
shareholder's
commitment
can
scarcely
be
doubted
inasmuch
as
it
is
reiterated
a
few
lines
further
down:
'I
repeat
,
if
France
Télécom
had
any
financing
problems
,
which
is
not
the
case
today
,
the
State
would
take
whatever
decisions
were
necessary
to
overcome
them'
.
The
Commission
would
stress
that
the
clarity
of
the
State's
commitment
did
not
diminish
with
each
successive
declaration
.
Bekanntermaßen
kann
eine
unangemessene
Behandlung
oder
Stress
während
der
Gravidität
zu
pränatalen
Verlusten
führen
. [EU]
It
is
well
known
that
inappropriate
handling
or
stress
during
pregnancy
can
result
in
prenatal
loss
.
Bezüglich
des
Entscheidungsprozesses
möchte
die
Kommission
betonen
,
dass
aufgrund
der
konkreten
Umstände
im
vorliegenden
Fall
(
Änderung
der
Zuständigkeiten
,
Herangehen
in
zwei
Phasen
und
Einführung
neuer
Bestimmungen
über
staatliche
Beihilfen
)
auch
ihre
Würdigung
eine
besondere
ist
. [EU]
Concerning
the
decision-making
process
,
the
Commission
would
stress
that
the
particular
conditions
in
the
case
-
transfer
of
competencies
,
two-step
approach
and
transition
to
new
State
aid
rules
-
make
assessment
of
these
conditions
peculiar
in
the
present
case
.
Biegsame
Kraftstoffleitungen
müssen
so
befestigt
sein
,
das
sie
keiner
Erschütterung
oder
mechanischen
Beanspruchung
ausgesetzt
sind
. [EU]
Flexible
fuel
lines
shall
be
secured
such
that
they
shall
not
be
subjected
to
vibration
or
stress
es
.
Daher
forderte
die
Kommission
derartige
Worst-Case-Finanzhochrechnungen
an
,
um
prüfen
zu
können
,
wie
die
ABN
AMRO
Gruppe
unter
stärker
stress
bedingten
Marktbedingungen
abschneiden
würde
. [EU]
Therefore
,
the
Commission
asked
for
such
worst
case
financial
projections
,
allowing
it
to
verify
how
ABN
AMRO
Group
would
perform
in
more
stress
ful
market
conditions
.
Daher
sind
die
Jungfische
mit
äußerster
Vorsicht
zu
behandeln
,
um
eine
Belastung
und
Verletzung
der
Versuchstiere
zu
vermeiden
. [EU]
Therefore
handling
of
juvenile
fish
must
be
done
with
the
utmost
care
to
avoid
stress
ing
and
injuring
test
animals
.
Darin
wird
hervorgehoben
,
dass
Umstrukturierungsbeihilfen
nur
ausnahmsweise
und
zeitlich
begrenzt
gewährt
werden
dürfen
und
mit
einem
Kapazitätsabbau
im
Rahmen
von
Durchführbarkeitsprogrammen
verknüpft
werden
. [EU]
It
would
stress
the
exceptional
character
of
such
aid
and
the
fact
that
the
aid
would
be
limited
in
time
and
would
be
linked
to
capacity
reductions
within
the
framework
of
feasibility
programmes
.
Darüber
hinaus
unterstreicht
die
Kommission
,
dass
der
Freistaat
Sachsen
selbst
im
"base
case"
,
bei
dem
von
einer
schnellen
Erholung
der
Märkte
ausgegangen
wird
,
aufgrund
der
erwarteten
Verluste
einen
negativen
Kaufpreis
erzielt
hätte
. [EU]
The
Commission
would
stress
,
moreover
,
that
,
even
in
the
base
case
scenario
,
which
was
based
on
the
assumption
of
a
quick
recovery
of
the
markets
,
the
expected
losses
would
have
meant
a
negative
price
for
the
Free
State
of
Saxony
.
Darüber
hinaus
wird
in
diesem
Bericht
die
Möglichkeit
geprüft
,
verbindliche
Stress
tests
einzuführen
. [EU]
In
addition
,
that
report
shall
review
the
possibility
to
introduce
mandatory
stress
testing
.
Das
Wirtschaftsgutachten
betont
ferner
,
das
NERA-Gutachten
sei
"in
Bezug
auf
die
Vorteile
,
deren
Ursachen
und
die
Kosten
für
FT
und
seine
Aktionäre
konfus"
. [EU]
The
report
stress
es
,
moreover
,
that
the
NERA
report
is
'confused
about
the
profits
,
the
sources
of
profits
and
the
costs
for
France
Télécom
and
its
shareholders'
.
Der
IBM-Bericht
betont
,
dass
der
Kauf
der
CANTAT-3-Verbindungen
E-Farice
die
Möglichkeit
bietet
,
die
beiden
Kabelsysteme
so
zu
verbinden
,
dass
Farice
hf
.
seinen
Kunden
eine
gesicherte
Verbindung
anbieten
kann
. [EU]
The
IBM
report
stress
es
the
business
possibility
that
E-Farice's
purchase
of
CANTAT-3
connectivity
provides
the
possibility
to
ring-connect
the
two
cable
systems
in
such
a
way
that
Farice
hf
.
can
offer
its
customers
secured
connectivity
.
Der
Kommission
ist
die
Umsatzsteigerung
des
Unternehmens
sehr
wohl
bewusst
,
ebenso
wie
die
Tatsache
,
dass
sein
Cashflow
auf
hohem
Niveau
rascher
gestiegen
ist
als
sein
Umsatz
;
gleichwohl
kann
dies
nicht
über
die
reale
Marktstellung
eines
mit
einem
kolossalen
Schuldenberg
belasteten
Unternehmens
hinwegtäuschen
. [EU]
The
Commission
would
stress
that
,
although
it
is
aware
of
the
growth
in
the
Company's
turnover
and
of
the
fact
that
its
cash
flow
was
both
high
and
growing
faster
than
its
turnover
,
it
cannot
ignore
the
real
market
position
of
a
company
burdened
with
a
colossal
debt
.
Der
Sachverständige
stellte
weiterhin
heraus
,
dass
es
in
den
vergangenen
Jahren
nur
wenige
derartige
Käufe
gab
und
dass
die
Nachfrage
weiterhin
gering
ist
. [EU]
The
expert
furthermore
stress
es
that
there
have
been
only
a
few
comparable
transactions
in
recent
years
and
demand
continues
to
be
low
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "word stress":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners