DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
prosperity
Search for:
Mini search box
 

77 similar results for prosperity
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

"Aber das Unaufhörliche ... will nicht im Wohlstand leben, wo es angenehm ist ...", heißt es in der Einleitung zu Paul Hindemiths Oratorium Das Unaufhörliche (1931). [G] "But the Incessant ... does not want to live in prosperity where life is easy...," he wrote in the introduction to Paul Hindemith's oratorio Das Unaufhörliche (The Incessant, 1931).

Auch mit weniger Einwohnern lässt sich der Wohlstand sichern, dafür ist die ökonomische Entwicklung entscheidend, weniger die demographische. [G] Prosperity can still be safeguarded with fewer inhabitants; it depends more on economic trends than demographic ones.

Aus dieser Zeit stammen als beeindruckende Zeugen des Wohlstands die Hallenhäuser am Untermarkt. [G] The houses on the Untermarkt are impressive monuments to the prosperity of this period.

Das Anwachsen des Reichtums wird sich wahrscheinlich so nicht fortsetzen: Viele Menschen werden weniger verdienen und länger arbeiten müssen und die individuelle Mobilität wird viel teurer werden. [G] The rise in wealth and prosperity is unlikely to continue: in future, many people will earn less and have to work for longer, and individual mobility will become much more expensive.

Die europäische Form der Zwischenstadt wäre ohne den in der Geschichte einmaligen Reichtum der Nachkriegszeit nicht möglich. [G] The European form of the Zwischenstadt could not have developed without the historically unprecedented wealth and prosperity generated in the post-war era.

Ein Rückgang der Zahl der Bewohner eines Landes muss aber nicht notwendig sinkenden Wohlstand bedeuten. [G] Yet a fall in a country's population does not necessarily mean a drop in prosperity.

Es gibt ihn noch, den Wohlstand in Deutschland, in öffentlicher wie auch in privater Hand. [G] Prosperity still exists in Germany, both in the public and private sphere.

Ich sage mal ganz platt: Wenn das alles Drogendealer werden, ist der Gesellschaft in Puncto Produktivität, Renten, Wachstum, Wohlstand auch nicht geholfen. [G] I will put it in rather banal terms: If they all end up as drug dealers, society will not have been helped in terms of productivity, pensions, growth and prosperity.

Ihre Grundprinzipien sind Marktwettbewerb, private Eigenverantwortung, die Konzentration des Staates auf notwendige Aufgaben, eine stabile Währung und die Teilhabe breiter Bevölkerungsschichten am wirtschaftlichen Wachstum ("Wohlstand für alle"). [G] Its basic principles are market competition, private responsibility, the concentration of the state on essential tasks, a stable currency and the participation of broad social classes in economic growth ("prosperity for all").

Nicht als Ersatz, wohl aber zur Vorbereitung einer Weltrepublik empfehlen sich zwei schon von Kant vertretene friedensfördernde Strategien: Die Demokratisierung aller Staaten und der freie, ein die weltweite (wirtschaftliche, wissenschaftliche und kulturelle) Prosperität befördernder Austausch und Handel. [G] Two strategies already advocated by Kant for the promotion of peace are recommended, not as a substitute, but rather in preparation for a world republic: The democratisation of all states and the free exchange and trade that promotes global (economic, scientific and cultural) prosperity.

Vom Wohlstand der Münsteraner Kaufleute zeugen noch heute die prachtvollen Lauben- und Giebelhäuser der Gotik und Renaissance, die den Prinzipalmarkt, das Herz der Stadt, umsäumen. [G] The prosperity enjoyed by the merchants of Münster is still apparent from the splendid gabled and balconied houses constructed in the Gothic and Baroque styles around the Prinzipalmarkt, the historic heart of the city.

Wie sich unter den veränderten Bedingungen eine zivilgesellschaftliche Produktion von Wohlfahrt entfalten könnte, ist aber nicht Gegenstand von Diskussionen über die Bewältigung der Schrumpfungsprobleme. [G] What is certain, however, is that prosperity can no longer be generated in the usual way. But a discussion about overcoming problems of shrinkage is not concerned with how civil society can create wealth under these changed conditions.

Wir sollten langsam kapieren, dass die Jahre zwischen 1960 und 1990 im Bezug auf Sicherheit und Vermögenszuwachs kein Normalzustand waren, sondern historisch einmalig. [G] It's time we realised that in terms of the security and increased prosperity they provided, the years between 1960 and1990 were not the norm: in fact, they were unique in history.

21,14 % (d. h. insgesamt 10385306630 EUR) für die besondere Übergangsunterstützung gemäß Artikel 8 Absatz 2, wobei die förderfähige Bevölkerungszahl, der regionale Wohlstand, der nationale Wohlstand und die Arbeitslosenquote als Kriterien für die Berechnung der indikativen Aufteilung auf die Mitgliedstaaten zugrunde gelegt werden. [EU] 21,14 % (i.e. a total of EUR 10385306630) for the transitional and specific support referred to in Article 8(2), using eligible population, regional prosperity, national prosperity and unemployment rate as the criteria for calculating the indicative breakdowns by Member State.

23,22 % (d. h. insgesamt 58308243811 EUR) für die Förderung gemäß Artikel 5 Absatz 2, wobei die Bevölkerungszahl, der nationale Wohlstand und die Fläche als Kriterien für die Berechnung der indikativen Aufteilung auf die Mitgliedstaaten zugrunde gelegt werden [EU] 23,22 % (i.e. a total of EUR 58308243811) for the financing referred to in Article 5(2), using population, national prosperity, and surface area as the criteria for calculating the indicative breakdowns by Member State

70,51 % (d. h. insgesamt 177083601004 EUR) für die Förderung gemäß Artikel 5 Absatz 1, wobei die förderfähige Bevölkerungszahl, der regionale Wohlstand, der nationale Wohlstand und die Arbeitslosenquote als Kriterien für die Berechnung der indikativen Aufteilung auf die Mitgliedstaaten zugrunde gelegt werden [EU] 70,51 % (i.e. a total of EUR 177083601004) for the financing referred to in Article 5(1), using eligible population, regional prosperity, national prosperity and unemployment rate as the criteria for calculating the indicative breakdowns by Member State

78,86 % (d. h. insgesamt 38742477688 EUR) für die Förderung gemäß Artikel 6, wobei die förderfähige Bevölkerungszahl, der regionale Wohlstand, die Arbeitslosenquote, die Beschäftigungsrate und die Bevölkerungsdichte als Kriterien für die Berechnung der indikativen Aufteilung auf die Mitgliedstaaten zugrunde gelegt werden; [EU] 78,86 % (i.e. a total of EUR 38742477688) for the financing referred to in Article 6, using eligible population, regional prosperity, unemployment rate, employment rate and population density as the criteria for calculating the indicative breakdowns by Member State; and [listen]

Angesichts der Schritte, die die Regierung der Nationalen Einheit unternommen hat, um die Freiheit und den Wohlstand des simbabwischen Volkes zu mehren, ist eine sofortige Aussetzung der bislang nach Artikel 96 des Cotonou-Abkommens angewandten Maßnahmen gerechtfertigt. [EU] The steps taken by the Government of National Unity to improve the freedom and prosperity of the Zimbabwean people justify the immediate suspension of the measures hitherto applied under Article 96 of the Cotonou Agreement.

Anwendung eines Prozentsatzes auf den oben genannten absoluten Betrag, um den Finanzrahmen für diese Region zu bestimmen; dieser Prozentsatz ist abgestuft, um - im Vergleich zum Durchschnitt der EU-25 - den relativen Wohlstand des Mitgliedstaats, in dem die förderfähige Region liegt, widerzuspiegeln, und beträgt: [EU] Application of a percentage to the above absolute amount in order to determine that region's financial envelope; this percentage is graduated to reflect the relative prosperity, as compared to the EU-25 average, of the Member State in which the eligible region is situated, i.e.:

Bei der Berechnung berücksichtigt die Verwaltungsbehörde den für die betreffende Investitionsart angemessenen Bezugszeitraum, die Art des Projekts, die normalerweise erwartete Rentabilität je nach Art der betreffenden Investition sowie die Anwendung des Verursacherprinzips; gegebenenfalls wird dem Gleichheitsaspekt gemäß dem relativen Wohlstand des Mitgliedstaats Rechnung getragen. [EU] In the calculation, the managing authority shall take account of the reference period appropriate to the category of investment concerned, the category of project, the profitability normally expected of the category of investment concerned, the application of the polluter-pays principle, and, if appropriate, considerations of equity linked to the relative prosperity of the Member State concerned.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners