A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
morbid gain
morbid obesity
morbid state
morbid states
morbidity
morbidity rate
morbidly
morbidness
morbilliform
Search for:
ä
ö
ü
ß
51
similar
results for
morbidity
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Knochenschwund
ist
für
einen
nicht
unbeträchtlichen
Teil
der
Erkrankungen
bei
älteren
Leuten
verantwortlich
.
Osteoporosis
accounts
for
substantial
morbidity
in
older
people
.
Dieses
Zitat
kann
auch
als
Leitmotiv
für
alle
nachfolgenden
Filme
Ottingers
gelten
,
in
denen
karnevaleske
Szenen
und
commedia
dell'arte
gepaart
mit
einem
Schuss
barocker
Morbidität
sowie
Anleihen
an
das
Genre
des
Sciencefiction-Films
zu
einer
einzigartigen
erzählerischen
Mischung
verwoben
sind
.
Diese
Mischung
sprengt
alle
gängigen
Stil-
und
Genre-Schubladen
. [G]
This
observation
may
also
serve
to
characterize
a
leitmotif
in
all
of
Ottinger's
subsequent
work
,
in
which
carnivalesque
and
commedia
dell'arte
scenes
seasoned
with
a
pinch
of
Baroque
morbidity
are
interwoven
with
borrowings
from
science
fiction
movies
to
form
a
unique
narrative
blend
- a
blend
that
defies
all
conventional
pigeonholing
of
style
or
genre
.
Alle
Tiere
sind
mindestens
zweimal
täglich
,
in
der
Regel
morgens
und
abends
,
auf
Anzeichen
von
Morbidität
und
Mortalität
hin
zu
untersuchen
. [EU]
At
least
twice
daily
,
usually
at
the
beginning
and
end
of
each
day
,
all
animals
are
inspected
for
signs
of
morbidity
and
mortality
.
Alle
Tiere
sind
mindestens
zweimal
täglich
,
in
der
Regel
morgens
und
abends
,
auf
Anzeichen
von
Morbidität
und
Mortalität
hin
zu
untersuchen
. [EU]
At
least
twice
daily
,
usually
at
the
beginning
and
end
of
each
day
,
all
animals
should
be
inspected
for
signs
of
morbidity
and
mortality
.
Alle
Versuchstiere
sollen
mindestens
einmal
täglich
gründlich
auf
ihren
Gesundheitszustand
sowie
mindestens
zweimal
täglich
auf
Morbidität
und
Mortalität
untersucht
werden
. [EU]
All
animals
should
be
carefully
observed
at
least
once
daily
with
respect
to
their
health
condition
as
well
as
at
least
twice
daily
for
morbidity
and
mortality
.
Außerdem
könnten
ganz
allgemein
und
bei
allen
Geflügelarten
in
den
seltenen
Fällen
,
in
denen
Salmonella
spp
.
klinische
Infektionen
verursachen
,
antimikrobielle
Mittel
zur
Verminderung
der
Morbidität
und
Mortalität
nützlich
sein
. [EU]
The
opinion
concluded
also
that
most
generally
and
for
all
types
of
poultry
,
on
the
rare
occasions
when
Salmonella
spp
.
causes
clinical
infections
,
antimicrobials
may
be
useful
in
reducing
morbidity
and
mortality
.
Beobachtungen
zum
allgemeinen
Gesundheitszustand
und
zur
Mortalität/Morbidität
[EU]
Observations
of
general
health
condition
and
mortality/
morbidity
Beschreibung
der
aktuellen
Verbreitung
der
SBV-Seuche
in
der
Rinder-
und
Schafpopulation
,
der
klinischen
Folgen
der
SBV-Infektion
und
der
Risikofaktoren
für
die
Einschleppung
,
Übertragung
und
Morbidität
in
Betrieben
und
bei
Tieren
. [EU]
Description
of
the
current
spread
of
SBV
disease
in
the
bovine
and
ovine
population
,
the
clinical
consequences
of
SBV
infection
and
the
risk
factors
for
introduction
,
transmission
and
morbidity
in
holdings
and
animals
.
Da
Forschungsergebnissen
zufolge
eine
beträchtliche
Anzahl
europäischer
Bürger
von
Krankheiten
und
Todesfällen
im
Zusammenhang
mit
der
Drogenabhängigkeit
betroffen
sind
,
stellen
drogenkonsumbedingte
Gesundheitsschäden
ein
schwerwiegendes
Problem
für
die
Gesundheit
der
Bevölkerung
dar
. [EU]
Given
that
,
according
to
research
,
the
morbidity
and
the
mortality
associated
with
drug
dependence
affects
a
sizeable
number
of
European
citizens
,
the
health-related
harm
associated
with
drug
dependence
constitutes
a
major
problem
for
public
health
.
Daten
über
die
Erzeugung
von
Geflügel
oder
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögeln
anderer
Spezies
sowie
sonstige
Daten
über
festgelegte
Zeiträume
(
Morbiditäts-
und
Mortalitätshistorie
,
Angaben
zu
eingesetzten
Arzneimitteln
,
geschlüpfte
Vögel
,
Daten
zur
Futter-
und
Wasseraufnahme
) [EU]
Data
on
the
production
of
poultry
or
other
captive
birds
and
other
data
in
relation
to
defined
periods
(morbidity
and
mortality
history
,
details
of
medications
used
,
birds
hatched
,
data
relating
to
animal
feed
and
water
consumption
)
der
Besitzer/Halter
führt
Buch
über
Produktionsdaten
einschließlich
der
Morbiditäts-
und
Mortalitätsdaten
;
diese
Aufzeichnungen
sind
regelmäßig
zu
aktualisieren
[EU]
the
owner
keeps
a
record
on
the
production
data
,
including
morbidity
and
mortality
data
,
which
must
be
updated
regularly
diagnosespezifische
Morbidität
[EU]
diagnosis-specific
morbidity
Die
Ausbrüche
von
SARS
,
der
Influenzapandemie
A(
H1N1
)
und
anderen
übertragbaren
Krankheiten
in
der
Vergangenheit
haben
deutlich
gezeigt
,
wie
bislang
unbekannte
Krankheiten
sich
rasch
ausbreiten
und
zu
hoher
Sterblichkeit
und
Morbidität
führen
können
. [EU]
Previous
outbreaks
of
SARS
,
Pandemic
Influenza
A(H1N1)
and
other
communicable
diseases
have
clearly
demonstrated
how
previously
unknown
diseases
may
spread
rapidly
,
causing
high
mortality
and
morbidity
.
Die
aus
der
EHIS
gewonnenen
Statistiken
werden
alle
fünf
Jahre
vorgelegt
;
für
andere
Datenerhebungen
,
etwa
zur
Morbidität
oder
zu
Unfällen
oder
Verletzungen
,
sowie
für
bestimmte
Erhebungsmodule
können
andere
Zeitabstände
erforderlich
sein
;
die
Bestimmungen
über
das
erste
Bezugsjahr
,
die
Zeitabstände
und
die
Fristen
für
die
Übermittlung
der
Daten
werden
nach
dem
in
Artikel
10
Absatz
2
genannten
Regelungsverfahren
mit
Kontrolle
erlassen
. [EU]
Statistics
shall
be
provided
every
five
years
from
the
EHIS
; a
different
frequency
may
be
needed
for
other
data
collections
,
such
as
those
on
morbidity
or
accidents
and
injuries
,
as
well
as
for
some
specific
survey
modules
;
the
measures
relating
to
the
first
reference
year
,
the
interval
and
the
time
limit
for
provision
of
the
data
shall
be
adopted
in
accordance
with
the
regulatory
procedure
with
scrutiny
referred
to
in
Article
10
(2).
die
frühe
Entdeckung
von
HPAI
H5N1
durch
Untersuchung
einer
höheren
Inzidenz
von
Morbidität
und
Mortalität
bei
Wildvögeln
,
vor
allem
bei
einzelnen
Risikoarten
(
higher
risk
species
); [EU]
ensuring
early
detection
of
HPAI
H5N1
by
investigating
increased
incidence
of
morbidity
and
mortality
in
wild
birds
,
in
particular
in
selected
'higher
risk'
species
.
Die
Kennzeichnung
sollte
generell
unter
Narkose
vorgenommen
werden
,
um
den
Umgang
mit
dem
Tier
zu
erleichtern
und
die
Verletzungs-
,
Erkrankungs-
und
Stressgefahr
auf
ein
Mindestmaß
zu
reduzieren
. [EU]
Marking
should
generally
be
carried
out
under
anaesthesia
in
order
to
ease
handling
and
minimise
the
risk
of
injury
,
morbidity
and
stress
.
Die
niederländischen
Behörden
weisen
darauf
hin
,
dass
in
epidemiologischen
Studien
an
großen
Populationen
kein
Konzentrationsschwellenwert
ermittelt
werden
konnte
,
unterhalb
dessen
Feinstaub
in
der
Luft
keinen
Einfluss
auf
Morbidität
und
Mortalität
hat
. [EU]
The
Dutch
authorities
point
to
the
fact
that
epidemiological
studies
on
large
scale
populations
have
been
unable
to
identify
a
threshold
concentration
below
which
ambient
particulate
matter
has
no
effect
on
mortality
and
morbidity
.
Dieser
Bereich
umfasst
Statistiken
über
den
Gesundheitszustand
und
die
Gesundheitsdeterminanten
,
die
auf
Selbsteinschätzungen
beruhen
und
aus
Bevölkerungserhebungen
wie
etwa
der
Europäischen
Gesundheitsbefragung
(
European
Health
Interview
Survey
-
EHIS
)
gewonnen
werden
,
sowie
andere
Statistiken
,
die
aus
Verwaltungsquellen
gewonnen
werden
,
wie
etwa
diejenigen
über
Morbidität
oder
Unfälle
und
Verletzungen
. [EU]
This
domain
covers
the
statistics
on
health
status
and
health
determinants
that
are
based
on
self-assessment
and
compiled
from
population
surveys
such
as
the
European
Health
Interview
Survey
(EHIS),
as
well
as
other
statistics
compiled
from
administrative
sources
such
as
those
on
morbidity
or
accidents
and
injuries
.
Die
Studie
kann
außerdem
Informationen
über
die
Auswirkungen
der
Prüfsubstanz
auf
die
neonatale
Morbidität
und
Mortalität
sowie
vorläufige
Daten
über
die
prä-
und
postnatale
Entwicklungstoxizität
erbringen
und
als
Richtschnur
für
Anschlussprüfungen
dienen
. [EU]
The
study
may
also
provide
information
about
the
effects
of
the
test
substance
on
neonatal
morbidity
,
mortality
,
and
preliminary
data
on
prenatal
and
postnatal
developmental
toxicity
and
serve
as
a
guide
for
subsequent
tests
.
Die
Unterbringungsbedingungen
sollten
das
Wohlbefinden
der
Tiere
nicht
beeinträchtigen
und
beispielsweise
zu
erhöhter
Aggressivität
,
Morbidität
oder
Mortalität
,
stereotypem
Verhalten
und
anderen
Verhaltensdefiziten
,
Gewichtsverlust
oder
anderen
physiologischen
oder
verhaltensrelevanten
Stressreaktionen
führen
. [EU]
These
housing
conditions
should
not
cause
any
welfare
deficit
such
as:
increased
levels
of
aggression
,
morbidity
or
mortality
,
stereotypes
and
other
behavioural
deficits
,
weight
loss
,
or
other
physiological
or
behavioural
stress
responses
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "morbidity":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners