DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 similar results for mitbringen
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Für Miami Islet darf der Besucher eine leere Flasche mitbringen, um sie an eine Wand zu werfen. [G] For "Miami Islet", the visitor is able to bring an empty bottle with them and throw it against a wall.

Ich finde, dass unsere Studentinnen und Studenten von ihrem Elternhaus eine sehr gute Einstellung zu Fair Play mitbringen. [G] In my experience, our students have already been taught very good attitudes about fair play by their parents.

Was sie auf jeden Fall mitbringen müssen, ist ein großes Maß an Idealismus. [G] What they need above all is a large portion of idealism.

Was uns diese Filme mitbringen, mag uns aufgrund des ehrlichen Blicks auf die Grausamkeit des Nationalsozialismus entsetzlich erscheinen. Dennoch beantworten sie nicht nur Fragen, die sich junge Filmemacher wieder und wieder stellen, sondern sie dienen auch dazu, die Zuschauer auf der ganzen Welt über den grenzenlosen Fortschritt aufzuklären, den die deutsche Beschäftigung mit diesem Thema gemacht hat. [G] The gifts these films bring, though often ghastly in their unflinching gaze at the amorality of National Socialism, serve to both purge the questions hanging over young filmmakers and educate audiences around the world to the infinite progress of German thinking on the subject.

Welche Eigenschaften sollten heute junge KuratorInnen überhaupt mitbringen? [G] What characteristics do today's young curators need?

"Wie oft darf ich ihn besuchen, was darf ich mitbringen, kann ich ihm was zum Anziehen bringen, soll ich seine Wäsche waschen, wie kann ich helfen, dass er vielleicht früher entlassen wird?" [G] "How often can I visit, what am I allowed to bring him, can I bring him something to wear, should I do his laundry, how can I possibly help him get parole?"

Da die nationalen Regulierungsbehörden ein umfassendes Verständnis der Entwicklungen auf den Energiemärkten in ihrem jeweiligen Mitgliedstaat mitbringen, sollten sie eine wichtige Rolle bei der Gewährleistung einer effizienten Marktüberwachung auf nationaler Ebene spielen. [EU] National regulatory authorities, which have a comprehensive understanding of developments on energy markets in their Member State, should have an important role in ensuring efficient market monitoring at national level.

Das Mitbringen bzw. Versenden von Fleisch- und Milcherzeugnissen für den persönlichen Verbrauch oder zur Verwendung als Tierfutter in die EU ist grundsätzlich verboten. Lediglich Folgendes ist hiervon ausgenommen: [EU] You may not bring in or send to the EU any meat and dairy products for personal human consumption or the feeding of pets, with the exception of the following:

Der diesbezügliche Nachweis müsste sich auf die genaue Bewertung durch einen unabhängigen Sachverständigen gründen. Der Sachverständige muss über einen guten Leumund verfügen, einen entsprechenden Berufs- oder Hochschulabschluss besitzen sowie genügend Erfahrung und Kompetenz für die Bewertung derartiger Grundstücke und Bauten in der fraglichen Region mitbringen. [EU] Such a proof should be based on a precise evaluation, by an independent asset valuer, who should be a person with a good reputation who has obtained an appropriate degree or academic qualification, or equivalent, and has suitable experience and is competent in valuing land and buildings in the location and of the category at issue.

Die französischen Behörden argumentieren, dass die drei Vorgängerunternehmen renommierte Fachbetriebe in diesem Sektor waren und ihre nunmehr an SORENI übergegangenen Mitarbeiter ein für das Unternehmen wertvolles Know-how mitbringen. [EU] France points out that the three subsidiaries possessed recognised ship-repair skills and that their employees, now with SORENI, possessed valuable know-how for SORENI.

dürfen Personen, die Zugang zu den Räumlichkeiten haben, keine anderen Tiere mitbringen [EU] persons having access to the premises must not introduce other animals;

Förderung einer gut gesteuerten Arbeitsmigration, insbesondere durch Informationen über die legale Migration und über die Voraussetzungen für die Einreise in das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten und den Aufenthalt dort; Verbreitung von Informationen über die Möglichkeiten, die sich in den Mitgliedstaaten für Arbeitsmigranten bieten, über den einschlägigen Bedarf der Mitgliedstaaten und über die Qualifikationen, die potenzielle Zuwanderer aus Drittländern mitbringen sollten; Unterstützung von Schulungen der Kandidaten für die legale Migration vor der Ausreise und Einsatz für die Festlegung und Umsetzung eines Rechtsrahmens für Arbeitsmigranten in Drittländern [EU] Promoting well-managed labour migration, in particular by informing about legal migration and conditions of entry in and stay on the territory of the Member States of the Community; providing information on labour migration opportunities and needs in Member States and on qualifications of third country candidates for migration; supporting pre-departure training for candidates for legal migration; and encouraging the definition and implementation of legislative frameworks for migrant workers in third countries

Größere Mengen von tierischen Erzeugnissen dürfen Sie nur dann in die EU mitbringen oder versenden, wenn die für kommerzielle Sendungen geltenden Vorschriften erfüllt werden, u. a. folgende: [EU] You may only bring in or send to the EU larger quantities of animal products if they meet the requirements for commercial consignments, which include:

Sie dürfen nur dann andere tierische Erzeugnisse, beispielsweise Honig, in die EU mitbringen oder versenden, wenn folgende Bedingungen erfüllt werden: [EU] You may only bring in or send to the EU other animal products, such as honey, live oysters, live mussels and snails for example, provided that:

Sie dürfen nur dann aus medizinischen Gründen erforderliches Spezialtierfutter für den persönlichen Verbrauch in die EU mitbringen oder versenden, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt werden: [EU] You may only bring in or send to the EU personal consignments of pet feed required for medical reasons provided that:

Sie dürfen nur dann Fleisch, Milch und daraus hergestellte Erzeugnisse für den persönlichen Verbrauch in die EU mitbringen oder versenden, wenn diese Erzeugnisse aus Kroatien, den Färöern, Grönland und Island stammen und ihr Gewicht 10 kg pro Person nicht übersteigt. Hiervon ausgenommen sind lediglich Säuglingsmilchpulver, Säuglingsnahrung sowie Spezialnahrung/Spezialtierfutter, die bzw. das aus medizinischen Gründen benötigt wird. [EU] You may only bring in or send to the EU personal consignments of meat and milk and their products (other than powdered infant milk, infant food, and special foods or special pet feed required for medical reasons) provided that they come from Croatia, the Faeroe Islands, Greenland, or Iceland, and their weight does not exceed 10 kg per person.

Sie dürfen nur dann für den persönlichen Verbrauch bestimmte Mengen von Fischereierzeugnissen (z. B. frischer, getrockneter, gekochter, geräucherter oder anderweitig haltbar gemachter Fisch sowie bestimmte Krusten- bzw. Weichtiere, etwa Garnelen, Hummer, nicht lebende Miesmuscheln und Austern) in die EU mitbringen oder versenden, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt werden: [EU] You may only bring in or send to the EU personal consignments of fishery products (including fresh, dried, cooked, cured or smoked fish, and certain shellfish, such as prawns, lobsters, dead mussels and dead oysters) provided that:

Sie dürfen nur dann Säuglingsmilchpulver, Säuglingsnahrung sowie aus medizinischen Gründen erforderliche Spezialnahrung für den persönlichen Verbrauch in die EU mitbringen oder versenden, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt werden: [EU] You may only bring in or send to the EU personal consignments of powdered infant milk, infant food, and special foods required for medical reasons provided that:

Sie sollte sicherstellen, dass Personen angeworben und gehalten werden können, die die erforderlichen Qualitäten für die Führung eines Unternehmens mitbringen. [EU] This should facilitate the recruitment and retention of directors having the qualities required to run a company.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners