A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
existential quantifier
existentialism
existentialist
existentially
existing
existing customer
existing customers
existing development
exists
Search for:
ä
ö
ü
ß
8455
similar
results for
existing
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Mahajana
ist
eine
der
Hauptrichtungen
des
Buddhismus
.
Mahayana
is
one
of
the
main
existing
branches
of
Buddhism
.
Anstatt
vorhandene
Formen
bloß
abzuwandeln
,
sucht
sie
neue
Lösungen
.
Rather
than
simply
modifying
existing
designs
she
searches
for
new
solutions
.
Wenn
man
gängige
Software
einsetzt
,
kann
man
auf
jedem
bestehenden
Computersystem
aufsetzen
und
Kosten
sparen
.
Using
standard
software
,
you
can
piggyback
on
any
existing
computer
system
,
saving
on
the
cost
.
Sie
sollten
die
bestehenden
Ressourcen
ausreizen
,
bevor
sie
sich
um
eine
Fremdfinanzierung
bemühen
.
You
should
make
the
fullest
use
of
existing
resources
before
seeking
outside
finance
.
Die
bisherigen
Regelungen
reichen
nicht
aus
.
The
existing
regulations
are
not
sufficient
.
Die
Geräte
fügen
sich
nahtlos
in
das
bestehende
Netzwerk
ein
.
The
appliances
seamlessly
integrate
into
the
existing
network
.
Bestehende
Vertragsverhältnisse
bleiben
von
dieser
Regelung
unberührt
.
This
regulation
shall
not
affect
/
shall
be
without
prejudice
to
existing
contractual
relationships
.
Am
Rande
der
Lagergelände
und
der
bestehenden
Gedenkstätten
wurden
zusätzliche
Dokumentationszentren
zur
Thematisierung
der
Speziallager
angelegt
. [G]
Additional
documentation
centres
to
present
the
special
camps
were
set
up
on
the
edge
of
the
camp
areas
and
existing
memorial
sites
.
Aus
den
Drogenerfahrungen
zu
Beginn
der
60-er
Jahre
heraus
formte
sich
der
psychedelische
Film
,
der
die
Kategorien
des
Denkens
durchbrach
und
die
Konstanten
des
Wahrnehmungsvermögens
in
Frage
stellte
. [G]
Psychedelic
films
were
produced
as
a
result
of
the
experience
of
using
drugs
in
the
early
sixties
,
breaking
through
existing
categories
of
thought
and
questioning
the
constants
in
perception
.
Bestehende
Übersetzungsförderungsprogramme
z.B.
des
Goethe-Instituts
oder
die
Auslandsbüros
der
Frankfurter
Buchmesse
tragen
zu
diesem
Aufwärtstrend
bei
. [G]
Existing
programmes
to
promote
translations
e.g.
by
the
Goethe-Institut
and
the
Frankfurt
Book
Fair's
offices
abroad
,
are
contributing
to
this
upward
trend
.
Bestehende
Gemeinsamkeiten
zu
nutzen
und
nach
neuen
Gemeinsamkeiten
zu
suchen
,
ist
eine
mögliche
Strategie
,
um
globalen
Herausforderungen
gemeinsam
zu
begegnen
. [G]
A
possible
strategy
for
jointly
meeting
global
challenges
is
to
make
use
of
existing
common
interests
while
searching
for
new
common
interests
.
Blauraum
hat
ein
dröges
Bürohaus
der
siebziger
Jahre
in
ein
attraktives
Wohngebäude
verwandelt
.
Die
vorhandene
Gebäudestruktur
wurde
dabei
wieder
verwendet
und
durch
den
gelungenen
Umbau
positiv
neu
besetzt
. [G]
Blauraum
transformed
a
dreary
1970s
office
building
into
an
attractive
block
of
flats
,
reusing
and
altering
the
existing
structure
to
give
it
a
brand-new
allure
.
Blauraum
hat
ein
dröges
Bürohaus
der
siebziger
Jahre
in
ein
attraktives
Wohngebäude
verwandelt
.
Die
vorhandene
Gebäudestruktur
wurde
dabei
wieder
verwendet
und
durch
den
gelungenen
Umbau
positiv
neu
besetzt
. [G]
Blauraum
transformed
a
dreary
1970s
office
building
into
an
attractive
block
of
flats
,
reusing
and
altering
the
existing
structure
to
give
it
a
brand-new
allure
.
Da
das
Interface-Design
eng
an
die
vorhandenen
technischen
Möglichkeiten
gebunden
ist
,
wird
jeder
technische
Fortschritt
auch
neue
Möglichkeiten
des
Interface
ermöglichen
. [G]
Since
interface
design
is
closely
tied
to
the
existing
technical
possibilities
,
every
technical
advance
will
also
open
up
new
interface
possibilities
.
Das
Übersetzungsprogramm
wendet
sich
in
erster
Linie
an
Verlage
und
soll
die
bestehenden
Fördermaßnahmen
des
Goethe-Instituts
flankieren
,
das
in
fast
30
Jahren
die
Veröffentlichung
von
ca
.
4000
Büchern
in
45
Sprachen
finanziell
unterstützt
hat
. [G]
The
translation
promotion
programme
is
aimed
mainly
at
publishers
and
is
intended
to
flank
existing
promotion
measures
by
the
Goethe-Institute
,
that
has
been
running
for
nearly
30
years
,
during
which
time
it
has
provided
financial
support
for
the
publication
of
some
4,000
books
in
45
languages
.
Das
Geld
soll
nach
dem
Willen
der
Regierung
die
vorhandenen
Anlagen
ersetzen
oder
modernisieren
,
um
die
Stromausbeute
sowie
die
ökologische
Situation
der
Gewässer
zu
verbessern
. [G]
The
government
intends
that
the
money
should
be
used
to
replace
or
modernise
existing
facilities
,
in
order
to
improve
both
electricity
output
and
environmental
water
conditions
.
Dass
Mozart
nicht
zu
den
Erneuerern
der
Musikgeschichte
zu
zählen
und
in
erster
Linie
ein
konservativer
Vollender
der
musikalischen
Klassik
gewesen
sei
,
behauptet
heute
keiner
mehr
ernstlich
,
auch
wenn
er
,
aus
der
Distanz
betrachtet
,
die
bestehenden
Verhältnisse
nicht
grundsätzlich
infrage
gestellt
hat
. [G]
No
one
any
longer
seriously
maintains
that
Mozart
does
not
belong
among
the
innovators
in
the
history
of
music
and
was
primarily
a
conservative
perfecter
of
musical
classicism
,
even
if
,
viewed
at
a
distance
,
he
did
not
place
existing
conditions
in
question
in
principle
.
Der
Berliner
Kultursenat
nahm
dies
2005
zum
Anlass
,
einen
Grundsatzplan
zu
entwickeln
,
der
die
unterschiedlichen
Geschichtsspuren
und
die
bereits
vorhandenen
Denkmalinszenierungen
zur
Berliner
Mauer
verknüpfen
und
in
ein
übergreifendes
Gedenkstättenkonzept
integrieren
soll
. [G]
In
2005
this
prompted
the
Berlin
Senate
to
develop
a
basic
programme
intended
to
dovetail
the
various
traces
of
history
with
the
already
existing
wall
memorials
,
and
to
integrate
both
in
an
overall
memorial
concept
.
Der
Blick
sowohl
im
Film
als
auch
bei
den
Gesprächen
im
Rahmen
des
Runden
Tischs
in
Jakarta
soll
die
Komplexität
vorhandener
Erklärungsansätze
für
ein
größeres
Publikum
in
Jakarta
und
später
in
Deutschland
veranschaulichen
. [G]
It
is
hoped
that
the
examination
,
both
in
the
film
and
during
the
Round
Table
discussions
in
Jakarta
,
will
illustrate
the
complexity
of
existing
attempts
to
explain
the
phenomenon
for
a
wider
audience
in
Jakarta
and
,
later
,
in
Germany
.
Der
reich
bebilderte
Katalog
-
leider
ohne
Grundrisse
-
zeigt
das
außerordentliche
bauliche
Spektrum
der
Repräsentanzen
,
die
durch
ihre
künstlerische
Qualität
in
hohem
Maße
zur
substantiellen
baulichen
Bereicherung
der
Stadt
beitragen
-
wie
etwa
die
Baugruppe
der
Nordischen
Botschaften
(
Gesamtkonzeption:
Parkkinen
und
Berger
),
die
Botschaft
der
Republik
Indien
(
Léon
und
Wohlhage
),
die
Botschaft
der
Niederlande
(
Rem
Koolhaas
mit
OMA
)
oder
die
Botschaft
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
(
Sanierung
des
Altbaus
und
Erweiterungsbau:
Diener
&
Diener
). [G]
The
lavishly
illustrated
catalogue
-
which
unfortunately
does
not
feature
ground
plans
-
shows
the
extraordinary
architectural
range
of
Berlin's
diplomatic
missions
.
The
built
fabric
of
the
city
is
enriched
to
a
high
degree
by
the
artistic
quality
of
these
buildings
-
such
as
the
complex
housing
the
Nordic
Embassies
(overall
conception:
Parkkinen
and
Berger
),
the
Embassy
of
the
Republic
of
India
(Léon
and
Wohlhage
),
the
Embassy
of
the
Netherlands
(Rem
Koolhaas
at
OMA
)
and
the
Embassy
of
the
Swiss
Confederation
(renovation
of
existing
building
and
extension:
Diener
&
Diener
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "existing":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners