DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Schutzwirkung
Search for:
Mini search box
 

26 similar results for Schutzwirkung
Word division: Schutz·wir·kung
Tip: Conversion of units

 German  English

Besteht noch eine Schutzwirkung durch die Grippeimpfung aus dem Vorjahr? Is there any carryover protectiveness from last year's flu vaccine?

Bei den neugestalteten Übungsgeräten ist die Schutzwirkung höher / ist ein erhöhter Schutz gegeben. The redesign of the exercise equipment increases its protectiveness.

"Algatrium® fördert Ihre antioxidative Reaktion: ein einzigartiger Nährstoff, für den wissenschaftlich nachgewiesen wurde, dass er die antioxidative Schutzwirkung der körpereigenen Zellen beim Menschen anregt." [EU] Algatrium® promotes your antioxidant response: a singular nutritional substance that has scientifically demonstrated in humans a stimulation of the own cells antioxidant defences

Allerdings kam die Behörde bei der gesundheitsbezogenen Angabe "Algatrium® fördert Ihre antioxidative Reaktion: ein einzigartiger Nährstoff, für den wissenschaftlich nachgewiesen wurde, dass er die antioxidative Schutzwirkung der körpereigenen Zellen beim Menschen anregt" zu dem Schluss, dass kein kausaler Zusammenhang zwischen dem Verzehr von Algatrium® und der angegebenen Wirkung nachgewiesen wurde. [EU] However, for the health claim 'Algatrium® promotes your antioxidant response: a singular nutritional substance that has scientifically demonstrated in humans a stimulation of the own cells antioxidant defences', the Authority concluded that a cause and effect relationship had not been established between the consumption of Algatrium® and the claimed effect.

Alternative Verfahren mit gleicher Schutzwirkung können von der Behörde genehmigt werden. [EU] Alternative methods giving an equivalent level of tamper protection may be approved by the authority.

Am 24. August 2006 hat Deutschland einen Schutzimpfungsplan zur Genehmigung vorgelegt, der in drei gewerblichen Haltungsbetrieben in Nordrhein-Westfalen im Rahmen einer Studie durchzuführen ist, mit der die Schutzwirkung eines Impfstoffs gegen die Aviäre Influenza vom Subtyp H5 durch Impfung von Geflügel unter normalen Feldbedingungen geprüft werden soll. [EU] On 24 August 2006 Germany has submitted for approval a preventive vaccination plan to be carried out in three commercial holdings located in North Rhine-Westphalia in the framework of a study aimed at assessing the protective efficacy of an avian influenza vaccine of subtype H5 by applying vaccination to poultry kept under normal field conditions.

Art des Vordersitzes (der Vordersitze) und Lage des R-Punktes, sofern sie die in dieser Regelung vorgeschriebene Schutzwirkung nachteilig beeinflussen [EU] The type of front seat(s) and position of the 'R' point in so far as they have a negative effect on the performance prescribed in this Regulation

Der Antrag auf Erteilung einer Genehmigung für einen Fahrzeugtyp hinsichtlich der Schutzwirkung durch den hinteren Unterfahrschutz ist vom Fahrzeughersteller oder seinem ordentlich bevollmächtigten Vertreter einzureichen. [EU] The application for approval of a vehicle type with regard to the protection afforded by the RUP shall be submitted by the vehicle manufacturer or by his duly accredited representative.

Die Abtriebswelle der selbstfahrenden Maschine (oder Zapfwelle der Zugmaschine), an die die abnehmbare Gelenkwelle angekuppelt ist, muss entweder durch einen an der selbstfahrenden Maschine (oder der Zugmaschine) befestigten und mit ihr verbundenen Schutzschild oder eine andere Vorrichtung mit gleicher Schutzwirkung geschützt sein. [EU] On the side of the self-propelled machinery (or tractor), the power take-off to which the removable mechanical transmission device is attached must be protected either by a guard fixed and linked to the self-propelled machinery (or tractor) or by any other device offering equivalent protection.

Die Prüfung wird an der Fahrerseite durchgeführt, sofern nicht etwaige asymmetrische Seitenstrukturen so unterschiedlich sind, dass sie die Schutzwirkung bei einem Seitenaufprall beeinflussen. [EU] The test will be carried out on the driver's side unless asymmetric side structures, if any, are so different as to affect the performance in a side impact.

Die Schutzwirkung wird vorzugsweise mit Stromunterbrechern erreicht, die automatisch, fernbedient oder von Hand rückgestellt werden. [EU] The protection shall preferably be assured by circuit breakers that are reset automatically, remotely or manually.

die Tatsache, dass der Gurt in keiner Weise verändert werden darf, weil solche Veränderungen die Schutzwirkung des Gurtes aufheben können; insbesondere sind für Gurtanordnungen, bei denen einzelne Teile abgebaut werden können, Anweisungen für den Wiederzusammenbau zu geben [EU] the fact that the belt must not be altered or modified in any way since such changes may render the belt ineffective, and in particular where the design permits part to be disassembled, instructions or ensure correct reassembly

Die vom Antragsteller vorgeschlagene Angabe hatte folgenden Wortlaut: "Algatrium® fördert Ihre antioxidative Reaktion: ein einzigartiger Nährstoff, für den wissenschaftlich nachgewiesen wurde, dass er die antioxidative Schutzwirkung der körpereigenen Zellen beim Menschen anregt." [EU] The claim proposed by the applicant was worded as follows: 'Algatrium® promotes your antioxidant response: a singular nutritional substance that has scientifically demonstrated in humans a stimulation of the own cells antioxidant defences'.

durch eine andere Einrichtung mit gleicher Schutzwirkung. [EU] by some other device of equivalent effect.

Eine von der Kommission in Auftrag gegebene Studie zeigt, dass sich der Fußgängerschutz durch eine Kombination von passiven und aktiven Maßnahmen erheblich verbessern lässt, die zusammen eine höhere Schutzwirkung bieten als die früheren Bestimmungen. [EU] A study commissioned by the Commission shows that pedestrian protection can be significantly improved by a combination of passive and active measures which afford a higher level of protection than the previously existing provisions.

Ein Fahrzeug, das nicht alle zu dem Typ gehörenden Bauteile umfasst, kann zu den Prüfungen zugelassen werden, wenn nachgewiesen werden kann, dass die in dieser Regelung vorgeschriebene Schutzwirkung durch das Fehlen dieser Bauteile nicht nachteilig beeinflusst wird. [EU] A vehicle not comprising all the components proper to the type may be accepted for tests provided that it can be shown that the absence of the components omitted has no detrimental effect on the performance prescribed in the requirements of this Regulation.

Einige Wissenschaftler sprechen Baderingen angesichts der jüngsten Entwicklungen - die Zahl der verkauften Baderinge nimmt zu, die Zahl der (tödlichen) Unfälle beim Baden nimmt ab - sogar eine "beschränkte Schutzwirkung" zu. [EU] Some researchers, observing latest trends of the increase in the sales of bath rings and the decrease in bath-related accidents and drowning, have even claimed a 'small protective effect' due the use of bath rings [4].

Ferner ist mitzuteilen, wie lange die mit jeder Anwendung und durch die Höchstanzahl Anwendungen erzielte Schutzwirkung vorhält. [EU] The duration of protection afforded both by each application and by the maximum number of applications to be used, must be indicated.

Formen und Innenabmessungen des Innenraums und Typ der Schutzeinrichtungen, sofern sie die in dieser Regelung vorgeschriebene Schutzwirkung nachteilig beeinflussen [EU] The lines and inside dimensions of the passenger compartment and the type of protective systems, in so far as they have a negative effect on the performance prescribed in this Regulation

Grad, Art und Dauer der Schutzwirkung, der Bekämpfung oder anderer beabsichtigter Wirkungen müssen zumindest ähnlich sein wie bei der Verwendung geeigneter Referenzprodukte, falls derartige Referenzprodukte existieren, oder anderer Möglichkeiten der Bekämpfung. [EU] The level, consistency and duration of protection, control or other intended effects must, as a minimum, be similar to those resulting from suitable reference products, where such products exist, or to other means of control.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners