A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
34
similar
results for Framework'
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Auch
die
Kommission
ist
der
Ansicht
,
dass
das
IFP
angesichts
der
ihm
übertragenen
Aufgaben
als
"Forschungseinrichtung"
im
Sinne
von
Ziffer
2.2.d
des
Gemeinschaftsrahmens
für
staatliche
Beihilfen
für
Forschung
,
Entwicklung
und
Innovation
(
nachstehend
"FuEuI-Gemeinschaftsrahmen"
genannt
)
angesehen
werden
kann
,
deren
Hauptaufgaben
in
Grundlagenforschung
[183],
industrieller
Forschung
[184]
oder
experimenteller
Entwicklung
[185]
bestehen
und
die
deren
Ergebnisse
durch
Lehre
,
Veröffentlichung
und
Technologietransfer
verbreitet
. [EU]
The
Commission
likewise
takes
the
view
that
in
the
light
of
the
tasks
assigned
to
it
IFP
can
be
termed
a
'research
organisation'
within
the
meaning
of
point
2.2.(d)
of
the
Community
framework
for
State
aid
for
research
and
development
and
innovation
[182] ('the
R&D&I
Framework'
):
its
primary
goal
is
to
conduct
fundamental
research
[183],
industrial
research
[184]
or
experimental
development
[185]
and
to
disseminate
their
results
by
way
of
teaching
,
publication
or
technology
transfer
.
Betreffend
die
Behebung
einer
beträchtlichen
Störung
im
Wirtschaftsleben
eines
Mitgliedstaats
hat
die
Kommission
den
Vorübergehenden
Gemeinschaftsrahmen
für
staatliche
Beihilfen
zur
Erleichterung
des
Zugangs
zu
Finanzierungsmitteln
in
der
gegenwärtigen
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
angenommen
(
im
Folgenden
"Vorübergehender
Gemeinschaftsrahmen"
). [EU]
With
regard
to
remedying
a
serious
disturbance
in
the
economy
of
a
Member
State
,
the
Commission
adopted
a
Temporary
Community
framework
for
State
aid
measures
to
support
access
to
finance
in
the
current
financial
and
economic
crisis
[31] (hereinafter
'Temporary
Framework'
).
Das
ökonomische
Kapital
berechnet
sich
nach
der
Methode
des
Basler
Ausschusses
für
Bankenaufsicht
(
siehe
"Internationale
Konvergenz
der
Eigenkapitalmessung
und
der
Eigenkapitalanforderungen
-
Überarbeitete
Rahmenvereinbarung"
(
Juni
2006
)). [EU]
The
economic
capital
is
calculated
according
to
the
methodology
of
the
Basel
Committee
on
Banking
Supervision
(see
'International
Convergence
of
Capital
Measurement
and
Capital
Standards:
a
Revised
Framework'
(June
2006
)).
dass
die
Mitgliedstaaten
die
Vermittlung
von
Schlüsselkompetenzen
gegenüber
allen
Menschen
als
Teil
ihrer
lebensbegleitenden
Lernstrategien
,
einschließlich
der
Strategien
zur
Vermittlung
der
Fähigkeit
an
alle
,
lesen
und
schreiben
zu
können
,
ausbauen
,
und
das
im
Anhang
enthaltene
Dokument
"Schlüsselkompetenzen
für
lebensbegleitendes
Lernen
-
Ein
europäischer
Referenzrahmen"
(
nachstehend
als
"Referenzrahmen"
bezeichnet
)
als
Bezugsinstrument
verwenden
,
um
sicherzustellen
,
dass
[EU]
That
Member
States
develop
the
provision
of
key
competences
for
all
as
part
of
their
lifelong
learning
strategies
,
including
their
strategies
for
achieving
universal
literacy
,
and
use
the
'Key
Competences
for
Lifelong
Learning
- A
European
Reference
Framework'
(hereinafter
referred
to
as
'the
Reference
Framework'
)
in
the
Annex
hereto
as
a
reference
tool
,
with
a
view
to
ensuring
that:
Der
Beschluss
EZB/2010/14
vom
16
.
September
2010
über
die
Prüfung
der
Echtheit
und
Umlauffähigkeit
und
über
die
Wiederausgabe
von
Euro-Banknoten
ersetzt
seit
dem
1.
Januar
2011
den
Handlungsrahmen
für
die
Falschgelderkennung
und
die
Sortierung
von
Euro-Banknoten
nach
Umlauffähigkeit
durch
Kreditinstitute
und
andere
professionelle
Bargeldakteure
(
nachfolgend
der
"Handlungsrahmen
für
die
Wiederausgabe
von
Banknoten"
). [EU]
Decision
ECB/2010/14
of
16
September
2010
on
the
authenticity
and
fitness
checking
and
recirculation
of
euro
banknotes
[1]
replaced
the
framework
for
the
detection
of
counterfeits
and
fitness
sorting
by
credit
institutions
and
other
professional
cash
handlers
(hereinafter
the
'banknote
recycling
framework'
)
from
1
January
2011
.
Der
"haushaltspolitische
Rahmen"
ist
die
Gesamtheit
der
Regelungen
,
Verfahren
und
Institutionen
,
die
die
Grundlage
für
die
Durchführung
der
Haushaltspolitik
des
Staates
bilden
,
insbesondere:
[EU]
'budgetary
framework'
means
the
set
of
arrangements
,
procedures
,
rules
and
institutions
that
underlie
the
conduct
of
budgetary
policies
of
general
government
,
in
particular:
Der
Rahmen
zur
Beurteilung
der
Qualität
der
Zahlungsbilanz
und
des
Auslandsvermögensstatus
sowie
des
Offenlegungstableaus
des
Euro-Währungsgebiets
sollte
so
weit
wie
möglich
im
Einklang
mit
dem
vom
Internationalen
Währungsfonds
(
IWF
)
entwickelten
Rahmen
zur
Beurteilung
der
Datenqualität
(
"Data
Quality
Assessment
Framework"
)
festgelegt
werden
. [EU]
The
quality
assessment
framework
for
the
euro-area
balance
of
payments
and
international
investment
position
statistics
and
the
international
reserves
template
should
be
defined
,
as
far
as
possible
,
in
line
with
the
'data
quality
assessment
framework'
developed
by
the
International
Monetary
Fund
(IMF).
Der
Vorübergehende
Rahmen
für
staatliche
Beihilfen
zur
Erleichterung
des
Zugangs
zu
Finanzierungsmitteln
in
der
gegenwärtigen
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
(
nachstehend
als
der
"Vorübergehende
Rahmen"
bezeichnet
)
gilt
vom
29
.
Januar
2009
bis
zum
31
.
Dezember
2010
. [EU]
The
Temporary
Framework
for
State
aid
measures
to
support
access
to
finance
in
the
current
financial
and
economic
crisis
(hereinafter
the
'Temporary
Framework'
)
applies
from
29
January
2009
until
31
December
2010
.
Des
Weiteren
war
sich
die
Kommission
darüber
im
Unklaren
,
ob
die
entsprechende
Beihilfe-
sofern
das
Darlehen
staatliche
Beihilfe
beinhaltete
-
als
mit
dem
anwendbaren
Beihilferecht
vereinbar
betrachtet
werden
konnte
,
insbesondere
mit
der
Mitteilung
der
Kommission
-
Vorübergehender
Gemeinschaftsrahmen
für
staatliche
Beihilfen
zur
Erleichterung
des
Zugangs
zu
Finanzierungsmitteln
in
der
gegenwärtigen
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
(
"Vorübergehender
Gemeinschaftsrahmen"
). [EU]
Furthermore
,
the
Commission
questioned
whether
,
if
the
loan
did
involve
state
aid
,
this
aid
could
be
found
compatible
under
the
applicable
state
aid
rules
,
especially
the
Commission
communication
Temporary
Community
Framework
for
state
aid
measures
to
support
access
to
finance
in
the
current
financial
and
economic
crisis
('the
Temporary
Framework'
) [7].
De
Tomaso
hat
vor
,
Kraftfahrzeuge
herzustellen
und
zu
montieren:
diese
Tätigkeit
ist
somit
der
Kfz-Industrie
im
Sinne
des
Gemeinschaftsrahmens
für
staatliche
Beihilfen
in
der
Kfz-Industrie
zuzurechnen
(
im
Folgenden:
"Gemeinschaftsrahmen
für
die
Kfz-Industrie"
);
das
fragliche
Projekt
fällt
unter
diesen
Gemeinschaftsrahmen
,
da
die
Beihilfe
der
Kommission
vor
dem
1.
Januar
2003
gemeldet
wurde
. [EU]
The
firm
is
therefore
part
of
the
motor
vehicle
industry
within
the
meaning
of
the
Community
framework
for
state
aid
to
the
motor
vehicle
industry
[8] ('the
motor
vehicle
framework'
),
which
applies
to
the
project
in
question
as
the
aid
was
notified
to
the
Commission
before
1
January
2003
.
Die
FuE-Zuwendungen
sind
nach
Maßgabe
des
Gemeinschaftsrahmens
für
staatliche
Forschungs-
und
Entwicklungsbeihilfen
(
im
Folgenden
"FuE-Gemeinschaftsrahmen"
)
von
1986
bzw
.
1996
zu
bewerten
,
wonach
staatliche
Beihilfen
zugunsten
von
Grundlagenforschung
,
industrieller
(
Grundlagen-
)
Forschung
und
vorwettbewerblicher
Entwicklung
zulässig
sind
. [EU]
The
R&D
grants
fall
to
be
assessed
under
the
Community
framework
for
state
aid
for
research
&
development
('R&D
framework'
)
of
1986
and
1996
,
which
allows
state
aid
for
fundamental
research
, (basic)
industrial
research
and
precompetitive
development
.
Die
Kommission
musste
ferner
prüfen
,
ob
eine
der
Maßnahmen
nach
den
Krisenregeln
im
vorübergehenden
Gemeinschaftsrahmen
für
staatliche
Beihilfen
zur
Erleichterung
des
Zugangs
zu
Finanzierungsmitteln
in
der
gegenwärtigen
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
(
nachfolgend
"Vorübergehender
Gemeinschaftsrahmen"
genannt
)
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
sind
. [EU]
The
Commission
has
also
to
assess
whether
any
of
the
measures
concerned
could
be
compatible
under
the
crisis
rules
enshrined
in
the
Communication
from
the
Commission
-
Temporary
Community
framework
for
State
aid
measures
to
support
access
to
finance
in
the
current
financial
and
economic
crisis
[27] (hereinafter
'Temporary
Framework'
).
Die
Kommission
zog
auch
in
Betracht
,
dass
ein
Teil
des
Projekts
als
vorwettbewerbliche
Entwicklungstätigkeit
im
Sinne
des
Gemeinschaftsrahmens
für
staatliche
Forschungs-
und
Entwicklungsbeihilfen
(
FuE-Gemeinschaftsrahmen
)
eingestuft
werden
könnte
,
wonach
staatliche
Beihilfen
für
Grundlagenforschung
,
industrielle
Forschung
und
vorwettbewerbliche
Entwicklung
zulässig
sind
. [EU]
The
Commission
also
considered
that
part
of
the
project
might
potentially
qualify
as
a
precompetitive
development
activity
under
the
Community
framework
for
state
aid
for
research
&
development
('R&D
framework'
),
which
allows
state
aid
for
fundamental
research
,
industrial
research
and
precompetitive
development
.
Die
Mitgliedstaaten
schaffen
einen
nationalen
Gesetzes-
,
Vollzugs-
und
Organisationsrahmen
(
im
Folgenden
"nationaler
Rahmen"
)
für
die
Entsorgung
abgebrannter
Brennelemente
und
radioaktiver
Abfälle
,
der
die
Zuweisung
der
Verantwortlichkeit
regelt
und
für
die
Koordinierung
zwischen
den
einschlägigen
zuständigen
Stellen
sorgt
. [EU]
Member
States
shall
establish
and
maintain
a
national
legislative
,
regulatory
and
organisational
framework
('national
framework'
)
for
spent
fuel
and
radioactive
waste
management
that
allocates
responsibility
and
provides
for
coordination
between
relevant
competent
bodies
.
Die
Mitgliedstaaten
schaffen
einen
nationalen
Gesetzes-
,
Vollzugs-
und
Organisationsrahmen
(
nachstehend
"nationaler
Rahmen"
genannt
)
für
die
nukleare
Sicherheit
kerntechnischer
Anlagen
,
der
die
Zuweisung
der
Verantwortlichkeiten
regelt
und
für
die
Koordinierung
zwischen
den
zuständigen
staatlichen
Stellen
sorgt
. [EU]
Member
States
shall
establish
and
maintain
a
national
legislative
,
regulatory
and
organisational
framework
(hereinafter
referred
to
as
the
'national
framework'
)
for
nuclear
safety
of
nuclear
installations
that
allocates
responsibilities
and
provides
for
coordination
between
relevant
state
bodies
.
Dieser
Verpflichtung
ist
genüge
getan
,
wenn
die
Vergütungssysteme
der
HSH
den
Vorgaben
in
Ziffer
13
.2
der
Anlage
"Verpflichtungen
der
HSH"
zum
"Vertrag
über
die
Bereitstellung
eines
Garantierahmens"
vom
2.
Juni
2009
entsprechen
. [EU]
That
obligation
will
be
satisfied
if
HSH's
remuneration
systems
meet
the
requirements
in
point
13
.2
of
the
Annex
'Obligations
of
HSH'
to
the
contract
on
the
provision
of
a
guarantee
framework'
of
2
June
2009
.
Ferner
wird
die
EU
Schritte
hin
zu
weiterer
ungebundener
Hilfe
der
Gemeinschaft
erwägen
,
während
zugleich
das
bestehende
System
der
Preispräferenzen
im
EU-AKP-Rahmen
beibehalten
wird
." [EU]
The
EU
will
also
consider
steps
towards
further
untying
of
Community
aid
while
maintaining
the
existing
system
of
price
preferences
of
the
EU-ACP
framework'
.
"gemeinsamer
Rahmen
für
die
Begleitung
und
Bewertung":
ein
von
der
Kommission
und
den
Mitgliedstaaten
aufgestelltes
Gesamtkonzept
,
das
eine
begrenzte
Anzahl
gemeinsamer
Indikatoren
für
die
Ausgangslage
sowie
für
die
finanzielle
Abwicklung
,
die
Leistungen
,
die
Ergebnisse
und
die
Wirkung
der
Programme
vorsieht
[EU]
'common
monitoring
and
evaluation
framework'
:
a
general
approach
developed
by
the
Commission
and
the
Member
States
defining
a
limited
number
of
common
indicators
relating
to
the
baseline
situation
and
the
financial
execution
,
outputs
,
results
and
impacts
of
the
programmes
"Handlungsrahmen":
den
Rahmen
für
die
Wiederausgabe
von
Banknoten
,
der
in
der
jeweils
gültigen
Fassung
des
Dokuments
mit
dem
Titel
"Wiederausgabe
von
Euro-Banknoten
(
'Recycling'
):
Handlungsrahmen
für
die
Falschgelderkennung
und
die
Sortierung
nach
Umlauffähigkeit
durch
Kreditinstitute
und
andere
professionelle
Bargeldakteure"
niedergelegt
wurde
,
welches
vom
EZB-Rat
am
16
.
Dezember
2004
beschlossen
und
am
6.
Januar
2005
auf
der
Website
der
EZB
veröffentlicht
wurde
,
sowie
die
Dokumente
,
die
sich
auf
die
für
dessen
Umsetzung
auf
nationaler
Ebene
geltenden
Fristen
beziehen
[EU]
'banknote
recycling
framework'
(BRF)
means
the
framework
for
banknote
recycling
laid
down
in
the
document
entitled
'Recycling
of
euro
banknotes:
framework
for
the
detection
of
counterfeits
and
fitness
sorting
by
credit
institutions
and
other
professional
cash
handlers'
adopted
by
the
Governing
Council
on
16
December
2004
and
published
on
the
ECB's
website
on
6
January
2005
,
as
modified
from
time
to
time
,
as
well
as
the
documents
relating
to
the
deadlines
for
its
implementation
at
national
level
In
Anerkennung
der
Schwere
der
Wirtschaftskrise
genehmigte
die
Kommission
im
Jahr
2009
den
sogenannten
"vorübergehenden
Rahmen"
,
wonach
im
Falle
der
landwirtschaftlichen
Primärerzeugung
Beihilfen
bis
zu
15000
EUR
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
betrachtet
werden
können
. [EU]
In
2009
,
the
Commission
,
having
acknowledged
the
seriousness
of
the
financial
crisis
,
adopted
the
'temporary
framework'
[14],
declaring
compatible
with
the
internal
market
aid
of
up
to
EUR
15000
in
the
case
of
primary
agricultural
producers
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Framework'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners